Home / Dz.U. 2011 nr 175 poz. 1044
Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of 10 August 2011 amending the regulation on conditions that organizational units must meet to be entrusted with control activities within the Rural Development Programme for 2007-2013
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 10 sierpnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków, jakie powinny spełniać jednostki organizacyjne, którym można powierzyć wykonywanie czynności kontrolnych w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007 - 2013
Type
Regulation (Rozporządzenie)
Status
in force (obowiązujący)
Announced
2011-08-10
Entry into force
2011-09-09
Texts
Keywords
Controlagriculturerural developmentsocio-economic planningfinancial aid
Related acts
Amended Acts (1)
Acts referring to this act
- Implementing Regulations: Law of March 7, 2007, on supporting the development of rural areas with the participation of funds from the European Agricultural Fund for Rural Development within the Rural Development Programme for the years 2007-2013
- Amending Acts: Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of May 31, 2007, on the conditions that organisational units to which control activities within the scope of the Rural Development Programme for 2007-2013 may be entrusted should meet