Ppolska.starec← Urzadnik
Home / Dz.U. 2011 nr 138 poz. 813

Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of June 14, 2011, amending the regulation on the form of an individual authorization to perform control activities and the organizational, technical, and staffing conditions that organizational units should meet, to which the President of the Agricultural Market Agency may entrust the performance of control

Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 14 czerwca 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wzoru imiennego upoważnienia do wykonywania czynności kontrolnych oraz warunków organizacyjnych, technicznych i kadrowych, jakie powinny spełniać jednostki organizacyjne, którym Prezes Agencji Rynku Rolnego może powierzyć przeprowadzenie kontroli

not in forceELI: DU/2011/813ISAP ↗
Type
Regulation (Rozporządzenie)
Status
declared repealed (uznany za uchylony)
Announced
2011-06-14
Entry into force
2011-07-27

Texts

Keywords

Controlfruits and vegetablesagriculture

Related acts

Acts referring to this act