Home / Dz.U. 2012 poz. 717
Regulation of the Minister of Justice of 23 May 2012 on determining the district court to which the recognition of applications for granting enforceability to decisions issued by the Council, the European Commission, the European Central Bank, the Office for Harmonisation in the Internal Market, and judgments of the Court of Justice of the European Union, falling within the jurisdiction of other district courts, is transferred
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 maja 2012 r. w sprawie ustalenia sądu rejonowego, któremu przekazuje się rozpoznawanie wniosków o nadanie klauzuli wykonalności decyzjom wydanym przez Radę, Komisję Europejską, Europejski Bank Centralny, Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego oraz wyrokom Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej należących do właściwości innych sądów rejonowych
Type
Regulation (Rozporządzenie)
Status
in force (obowiązujący)
Announced
2012-05-23
Entry into force
2012-07-10
Texts
The consolidated text (tekst ujednolicony) is unofficial; only the signed PDFs from Dziennik Ustaw / Monitor Polski are legally authentic.
Keywords
common courts
Related acts
Legal Basis from Art. (1)
- Law of July 27, 2001, Law on the organization of common courts. · art. 20 pkt 8
Acts referring to this act
- Implementing Regulations: Law of July 27, 2001, Law on the organization of common courts.