Catalogue / 1933
1933
1140 legal acts
M.P. 1933 nr 186 poz. 220Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of July 28, 1933, on the amendment of the statute of the Pomeranian Agricultural Chamber.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 28 lipca 1933 r. o zmianie statutu Pomorskiej Izby Rolniczej.
M.P. 1933 nr 184 poz. 218Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of July 28, 1933, on the granting of a statute to the agricultural chamber with its seat in Krakow.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 28 lipca 1933 r. o nadaniu statutu izbie rolniczej z siedzibą w Krakowie.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 447Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of July 27, 1933, on the refund of customs duties on the export of finished textile products.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 27 lipca 1933 r. w sprawie zwrotu ceł przy wywozie gotowych wyrobów włókienniczych.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 446Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of July 27, 1933, on the refund of customs duties on the export of pork, beef, veal, and lamb.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 27 lipca 1933 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie mięsa wieprzowego, wołowego, cielęcego i baraniego.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 445Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of July 27, 1933, on the refund of customs duties on the export of certain meat products.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 27 lipca 1933 r. w sprawie zwrotu ceł przy wywozie niektórych przetworów mięsnych.
Dz.U. 1933 nr 68 poz. 510Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Military Affairs and the Interior of July 26, 1933, concerning the partial amendment of the regulation of March 23, 1928, on the obligation to provide draft animals, carts, motor vehicles, and bicycles for state defense purposes, issued in agreement with the Ministers of Agriculture and Agrarian Reform, Communications, Industry and Trade, Posts and Telegraphs, and the Treasury.
Rozporządzenie Ministrów: Spraw Wojskowych i Spraw Wewnętrznych z dnia 26 lipca 1933 r. w sprawie częściowej zmiany rozporządzenia z dnia 23 marca 1928 r. o obowiązku odstępowania zwierząt pociągowych, wozów, pojazdów mechanicznych i rowerów dla celów obrony Państwa, wydane w porozumieniu z Ministrami: Rolnictwa i Reform Rolnych, Komunikacji, Przemysłu i Handlu, Poczt i Telegrafów oraz Skarbu.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 467Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of July 26, 1933, on raising the municipality of Borysław in the Drohobych poviat, Lviv Voivodeship, to the rank of cities covered by the Law of March 13, 1889.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 lipca 1933 r. o podniesieniu gminy Borysław w powiecie drohobyckim, województwie lwowskiem do rzędu miast, objętych ustawą z dnia 13 marca 1889 r.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 466Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 26, 1933, on the repeal of provisions on the refund of school fees for children of employees of "Polish Tobacco Monopoly", "State Spirits Monopoly", and "Polish Salt Monopoly".
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 26 lipca 1933 r. w sprawie uchylenia przepisów o zwrocie opłat szkolnych za dzieci pracowników "Polskiego Monopolu Tytoniowego", "Państwowego Monopolu Spirytusowego" i "Polskiego Monopolu Solnego".
M.P. 1933 nr 191 poz. 223Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Interior of July 26, 1933, on the separation of the town of Borysław in the Lwów Voivodeship from the Drohobych district self-government union.
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 lipca 1933 r. o wydzieleniu miasta Borysławia w województwie lwowskiem z drohobyckiego powiatowego związku samorzadowego.
M.P. 1933 nr 173 poz. 211Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 26, 1933, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 26 lipca 1933 r. o wartości jednego grama czystego złota.
Dz.U. 1933 nr 74 poz. 541Umowa międzynarodowanot in force
Agreement between the Republic of Poland and the Union of Soviet Socialist Republics on legal relations at the state border, signed in Moscow on April 10, 1932.
Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad o stosunkach prawnych na granicy państwowej, podpisana w Moskwie dnia 10 kwietnia 1932 r.
M.P. 1933 nr 171 poz. 208Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Cross of Independence with Swords, the Cross of Independence, and the Medal of Independence.
Zarządzenie o nadaniu Krzyża Niepodległości z Mieczami, Krzyża Niepodległości oraz Medalu Niepodległości
M.P. 1933 nr 172 poz. 210Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Justice of July 24, 1933, on the establishment of the first list of cartel judges.
Obwieszczenie Ministra Sprawidliwości z dnia 24 lipca 1933 r. o ustaleniu listy pierwszej sędziów kartelowych.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 448Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Posts and Telegraphs, Finance, and Internal Affairs of July 22, 1933, on official letter shipments and in civil and criminal proceedings.
Rozporządzenie Ministrów: Poczt i Telegrafów, Skarbu i Spraw Wewnętrznych z dnia 22 lipca 1933 r. o przesyłkach listowych urzędowych oraz w postępowaniu cywilnem i karnem.
M.P. 1933 nr 173 poz. 212Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Agriculture of July 22, 1933, concerning the election of councillors by social agricultural organizations to the council of the Białystok Chamber of Agriculture.
Zarządzenie Ministra Ronictwa z dnia 22 lipca 1933 r. w sprawie wyboru radców przez społeczne organizacje rolnicze do rady Białostockiej Izby Rolniczej.
Dz.U. 1933 nr 76 poz. 551Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Religious Denominations and Public Education of July 21, 1933, concerning the publication of the consolidated text of the regulation of the President of the Republic of February 24, 1928, on the service relationship of professors of state academic schools and auxiliary scientific staff of these schools.
Obwieszczenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 21 lipca 1933 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 24 lutego 1928 r. o stosunku służbowym profesorów państwowych szkół akademickich i pomocniczych sił naukowych tych szkół.
Dz.U. 1933 nr 58 poz. 433Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of July 20, 1933, on the amendment of the districts of the district courts in Czortków and Stanisławów.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 20 lipca 1933 r. o zmianie okręgów sądów okręgowych w Czortkowie i Stanisławowie.
M.P. 1933 nr 177 poz. 213Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic of July 20, 1933, on the compulsory expropriation of land for the State Treasury for the construction of the Kraków-Miechów railway.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 20 lipca 1933 r. o przymusowem wywłaszczeniu gruntów na rzecz Skarbu Państwa pod budowę kolei Kraków-Miechów.
M.P. 1933 nr 172 poz. 209Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 20, 1933, concerning the redemption of bonds of the Fabryczno-Łódzka Railway Company.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 20 lipca 1933 r. w sprawie umorzenia obligacyj Tow. Drogi Żelaznej Fabryczno-Łódzkiej.
Dz.U. 1933 nr 58 poz. 440Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 18, 1933, on the correction of an error in the Regulation of the Minister of Finance of July 11, 1933, on the partial amendment of the Regulation of July 19, 1932, on salt trade.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 18 lipca 1933 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Skarbu z dnia 11 lipca 1933 r. w sprawie częściowej zmiany rozporządzenia z dnia 19 lipca 1932 r. o obrocie solą.
M.P. 1933 nr 168 poz. 205Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance T. 20 of July 17, 1933, L. D. IV. 19177/2/33
Okólnik Ministerstwa Skarbu T. 20 z dnia 17 lipca 1933 r. L. D. IV. 19177/2/33
M.P. 1933 nr 167 poz. 203Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 17, 1933.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 17 lipca 1933 r.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 469Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 15, 1933, concerning the extension to British Colonies and Protectorates and to territories under British mandate of the Convention between the President of the Republic of Poland and His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding Civil and Commercial Proceedings, signed in Warsaw on August 26, 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 15 lipca 1933 r. w sprawie rozciągnięcia na Kolonję i Protektoraty brytyjskie oraz na terytorja pozostające pod mandatem brytyjskim konwencji między Prezydentem Rzeczypospolitej Polskiej a Jego Królewską Mością odnośnie do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanji i Północnej Irlandji w przedmiocie postępowania w sprawach cywilnych i handlowych, podpisanej w Warszawie dnia 26 sierpnia 1931 r.
Dz.U. 1933 nr 61 poz. 460Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of July 15, 1933, on the refund of customs duties on the export of machine tools.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 15 lipca 1933 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie obrabiarek.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 444Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the transfer of state lands of the "Marczak" colony to the municipality of Białystok for the purpose of urban expansion.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. o odstąpieniu gminie m. Białegostoku gruntów państwowych kolonji "Marczak" na cele rozbudowy miasta.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 443Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the transfer of state lands to the municipality of the capital city of Warsaw for the purpose of urban expansion.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. o odstąpieniu gminie m. st. Warszawy gruntów państwowych na cele rozbudowy miasta.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 442Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the size of security zones around military ammunition plants and depots of ammunition and explosives.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. w sprawie rozmiaru rejonów bezpieczeństwa przy wojskowych zakładach amunicyjnych oraz składach amunicji i materjałów wybuchowych.
Dz.U. 1933 nr 59 poz. 441Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the classification of localities into rent classes for the calculation of remuneration for permanent quarters provided by municipal authorities on the basis of Article 12 of the Law of July 15, 1925, on the quartering of the army in peacetime.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. w sprawie podziału miejscowości na klasy czynszowe dla obliczania wynagrodzenia za kwatery stałe, dostarczane przez zarządy gminne na podstawie art. 12 ustawy z dnia 15 lipca 1925 r. o zakwaterowaniu wojska w czasie pokoju.
Dz.U. 1933 nr 56 poz. 426Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the liquidation of state enterprises: "State Nitrogen Compounds Factory in Chorzów" and "State Nitrogen Compounds Factory in Mościce" and on the establishment and separation from state administration of a state enterprise under the name "United Nitrogen Compounds Factories in Mościce and Chorzów".
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. o likwidacji przedsiębiorstw państwowych: "Państwowa Fabryka Związków Azotowych w Chorzowie" i "Państwowa Fabryka Związków Azotowych w Mościcach" oraz o utworzeniu i wydzieleniu z administracji państwowej przedsiębiorstwa państwowego pod nazwą "Zjednoczone Fabryki Związków Azotowych w Mościcach i w Chorzowie".
Dz.U. 1933 nr 56 poz. 425Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the amendment of the fee for land registrars.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. w sprawie zmiany taksy dla pisarzy hipotecznych.
M.P. 1933 nr 169 poz. 206Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance T. 19 of July 15, 1933, L. D. IV. 18131/2/22
Okólnik Ministerstwa Skarbu T. 19 z dnia 15 lipca 1933 r. L. D. IV. 18131/2/22
M.P. 1933 nr 166 poz. 202Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1933, on the approval of the statute of the state enterprise "United Nitrogen Compounds Factories in Mościce and Chorzów".
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. o zatwierdzeniu statutu przedsiębiorstwa państwowego "Zjednoczone Fabryki Związków Azotowych w Mościcach i Chorzowie".
M.P. 1933 nr 163 poz. 200Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of July 15, 1933, concerning the allocation of additional credit in the budget of the Ministry of Communications (State Road Fund).
Uchwała Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1933 r. w sprawie przyznania dodatkowego kredytu w budżecie Ministerstwa Komunikacji (Państwowy Fundusz Drogowy).
Dz.U. 1933 nr 61 poz. 459Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Faiths and Public Enlightenment of July 14, 1933, on the division of school districts into school circuits.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 14 lipca 1933 r. o podziale okręgów szkolnych na obwody szkolne.
Dz.U. 1933 nr 60 poz. 450Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance, issued in agreement with the Minister of Justice, of July 14, 1933, on the amendment to the statute (law) of the Credit Society of the City of Częstochowa.
Rozporządzenie Ministra Skarbu wydane w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 14 lipca 1933 r. w sprawie zmiany w statucie (ustawie) Towarzystwa Kredytowego miasta Częstochowy.
Dz.U. 1933 nr 55 poz. 419Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of the Treasury, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of July 14, 1933, on the further extension of the validity period of the regulation of April 22, 1932, on the refund of customs duties on the export of bacon and hams.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 14 lipca 1933 r. o dalszem przedłużeniu terminu ważności rozporządzenia z dnia 22 kwietnia 1932 r. w sprawie zwrotu ceł przy wywozie bekonów i szynek.
Dz.U. 1933 nr 53 poz. 406Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of the Treasury, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of July 14, 1933, on the refund of customs duties on the export of cereals, milled products, and malt.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 14 lipca 1933 r. w sprawie zwrotu ceł przy wywozie zbóż, produktów przemiału i słodu.
M.P. 1933 nr 170 poz. 207Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Finance, the Interior, Foreign Affairs, Military Affairs, Justice, Religious Denominations and Public Education, Agriculture and Agrarian Reform, Industry and Trade, Communications, Social Welfare, and Posts and Telegraphs of July 14, 1933, concerning the amendment of the instruction of July 23, 1932, on the application of the provisions of the Regulation of the Council of Ministers of June 25, 1932, on enforcement proceedings by tax authorities.
Zarządzenie Ministrów: Skarbu, Spraw Wewnętrznych, Spraw Zagranicznych, Spraw Wojskowych, Sprawiedliwości, Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego, Rolnictwa i Reform Rolnych, Przemysłu i Handlu, Komunikacji, Opieki Społecznej oraz Poczt i Telegrafów z dnia 14 lipca 1933 r. w sprawie zmiany instrukcji z dnia 23 lipca 1932 r. o stosowaniu przepisów rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 25 czerwca 1932 r. o postępowaniu egzekucyjnym władz skarbowych.
M.P. 1933 nr 167 poz. 204Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 14, 1933.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 14 lipca 1933 r.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 492Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 13, 1933, concerning Persia's accession to the International Convention of May 4, 1910, signed in Paris, concerning the Suppression of the Traffic in Women and Children.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 lipca 1933 r. w sprawie przystąpienia Persji do międzynarodowej konwencji z dnia 4 maja 1910 r., podpisanej w Paryżu, dotyczącej zwalczania handlu żywym towarem.
Dz.U. 1933 nr 58 poz. 438Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of July 13, 1933, on the mandatory reporting of cases of Rhinoscleroma.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 13 lipca 1933 r. w sprawie obowiązkowego zgłaszania zachorowań na twardziel (Rhinoscleroma).
Dz.U. 1933 nr 53 poz. 402Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of July 13, 1933, on the calculation and collection of extraordinary property tax in 1933.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 lipca 1933 r. w sprawie obliczenia i poboru nadzwyczajnej daniny majątkowej w 1933 roku.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 491Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 12, 1933, concerning the notification by Turkey of its accession to the International Convention prohibiting the Use of White (Yellow) Phosphorus in the Manufacture of Matches, signed in Berne on September 26, 1906.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1933 r. w sprawie zgłoszenia przez Turcję przystąpienia do konwencji międzynarodowej o zakazie używania białego (żółtego) fosforu przy wyrobie zapałek, podpisanej w Bernie dnia 26 września 1906 r.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 490Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 12, 1933, concerning the notification of Czechoslovakia's accession to the Madrid Arrangement of April 14, 1891, concerning the Prevention of False Indications of Origin of Goods, revised in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1933 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia Czechosłowacji do Porozumienia Madryckiego z dnia 14 kwietnia 1891 r., dotyczącego zwalczania fałszywych oznaczeń pochodzenia towarów, przejrzanego w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r. i w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 477Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 12, 1933, concerning the deposit by Chile of the instrument of ratification of the International Convention relating to Opium and the Protocol, signed in Geneva on February 19, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego konwencji międzynarodowej, dotyczącej opjum i protokółu, podpisanych w Genewie dnia 19 lutego 1925 r.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 476Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 12, 1933, concerning the deposit by Paraguay of the instrument of ratification of the Convention for the Pacific Settlement of International Disputes, signed in The Hague on October 18, 1907.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Paragwaj dokumentu ratyfikacyjnego konwencji o pokojowem załatwianiu sporów międzynarodowych, podpisanej w Hadze dnia 18 października 1907 r.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 475Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 12, 1933, concerning the denunciation by Persia of the Convention Relating to Aerial Navigation, signed in Paris on October 13, 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1933 r. w sprawie wypowiedzenia przez Persję konwencji urządzającej żeglugę powietrzną, podpisanej w Paryżu dnia 13 października 1919 r.
Dz.U. 1933 nr 60 poz. 455Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Military Affairs of July 12, 1933, on the promulgation of the consolidated text of the Law of May 23, 1924, on universal military service.
Obwieszczenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 12 lipca 1933 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 23 maja 1924 r. o powszechnym obowiązku wojskowym.
Dz.U. 1933 nr 56 poz. 429Oświadczenienot in force
Declaration of the President of the Council of Ministers of July 12, 1933, on the consent of the Silesian Sejm to the entry into force in the Silesian Voivodeship of the Regulation of the President of the Republic of July 15, 1927, on industrial and trade chambers.
Oświadczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1933 r. o wyrażeniu zgody Sejmu Śląskiego na wejście w życie na obszarze województwa śląskiego rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 15 lipca 1927 r. o izbach przemysłowo-handlowych.
Dz.U. 1933 nr 56 poz. 428Oświadczenienot in force
Declaration of the President of the Council of Ministers of July 12, 1933, on the consent of the Silesian Sejm to the entry into force in the Silesian Voivodeship of the Regulation of the President of the Republic of June 7, 1927, on industrial law.
Oświadczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1933 r. o wyrażeniu zgody Sejmu Śląskiego na wejście w życie na obszarze województwa śląskiego rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 7 czerwca 1927 r. o prawie przemysłowem.