Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1920

1920

800 legal acts

Dz.U. 1920 nr 55 poz. 340Rozporządzenienot in force
Ministerial regulation concerning the amendment of Article 13 of the executive regulation of August 6, 1919, to the decree on the export of goods abroad, import from abroad, and transit.
Rozporządzenie ministerjalne w przedmiocie zmiany art. 13 rozporządzenia wykonawczego z dnia 6 sierpnia 1919 r. do dekretu o wywozie towarów za granicę, przywozie z zagranicy i przewozie tranzytowym.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 274Dekretnot in force
Decree on the expropriation of land for the construction of state railways: I. Łódź-Kutno-Płock, II. Płock-Sierpc with the reconstruction of the narrow-gauge line Nasielsk-Sierpc, and III. Kutno-Strzałków.
Dekret o wywłaszczeniu gruntów na rzecz budowy kolei państwowych: I. Łódź-Kutno-Płock, II. Płock-Sierpc z przebudową wąskotorowej linji Nasielsk-Sierpc, oraz III. Kutno-Strzałków.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 279Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers on amending art. 4 of the Regulation of the Council of Ministers of 22 April 1920.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie zmiany art. 4 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 22 kwietnia 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 271Obwieszczenienot in force
Announcement on the correction of an error in art. 2 of the regulation on the approval of food cooperatives.
Obwieszczenie w sprawie sprostowania pomyłki w art. 2 rozporządzenia w przedmiocie zatwierdzenia stowarzyszeń spożywczych.
Dz.U. 1920 nr 49 poz. 299Ustawanot in force
Law of May 29, 1920, concerning the amendment of regulations on inheritance and gift tax.
Ustawa z dnia 29 maja 1920 r. w przedmiocie zmiany przepisów o opodatkowaniu spadków i darowizn.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 286Ustawanot in force
Law of 29 May 1920 on temporary military pensions.
Ustawa z dnia 29 maja 1920 r. o tymczasowych emeryturach wojskowych.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 283Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on tariff regulations in traffic between stations of Polish state railways and foreign stations located outside the Polish-Czech-Slovak border crossings.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie przepisów taryfowych w komunikacji między stacjami polskich kolei państwowych a stacjami zagranicznemi, położonemi poza punktami przejściowemi polsko-czesko-słowackiemi.
Dz.U. 1920 nr 57 poz. 361Rozporządzenienot in force
Executive regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education to the law of January 13, 1920, on amendments to the decree of January 7, 1919, on the appointment of the first faculty of professors at the University of Warsaw.
Rozporządzenie wykonawcze Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego do ustawy z dnia 13 stycznia 1920 r. w sprawie zmian w dekrecie z dnia 7 stycznia 1919 r. o mianowaniu pierwszego składu profesorów w Uniwersytecie Warszawskim.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 285Ustawanot in force
Law of 28 May 1920 on Polish maritime merchant ships.
Ustawa z dnia 28 maja 1920 r. o polskich statkach handlowych morskich.
Dz.U. 1920 nr 42 poz. 258Obwieszczenienot in force
Announcement on the correction of the Law of 9 March 1920, amending certain provisions of the laws on civil court proceedings applicable in the former Austrian partition.
Obwieszczenie w przedmiocie sprostowania ustawy z dnia 9 marca 1920 r., zmieniającej niektóre postanowienia ustaw o postępowaniu sądowem cywilnem, obowiązujących w b. dzielnicy austrjackiej.
Dz.U. 1920 nr 42 poz. 257Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health on the transport and exhumation of corpses.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego w sprawie przewożenia i ekshumacji zwłok.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 270Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on changes and supplements to the regulations of the Minister of Railways of 12 March 1920 on direct freight transport between Polish and Romanian railway stations, announced on 19 March 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie zmian i uzupełnień w rozporządzeniach Ministra Kolei Żelaznych z dnia 12 marca 1920 r. o bezpośredniej komunikacji towarowej między stacjami kolei polskich i rumuńskich, ogłoszonych w dniu 19 marca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 269Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on increasing the All-Polish Passenger and Luggage Tariff, in force from 1 June 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie podwyższenia Ogólnopolskiej Taryfy osobowej i bagażowej, obowiązującej od dnia 1 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 60 poz. 373Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on amending or limiting the course of instance and the scope of action of authorities and offices subordinate to the Treasury Directorate in Lviv.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie zmiany względnie ograniczenia toku instancji i zakresu działania władz i urzędów podległych Dyrekcji skarbu we Lwowie.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 268Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on increasing the general tariff for the carriage of goods, corpses and animals, in force from 1 June 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie podwyższenia taryfy ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt, obowiązującej od dnia 1 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 267Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on introducing changes to the regulations on the order of shipments.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie wprowadzenia zmian do przepisów o kolejności ładunków.
Dz.U. 1920 nr 55 poz. 338Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers concerning the temporary occupation of railway depots at the Broni Square in Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie tymczasowego zajęcia składów kolejowych na Placu Broni w Warszawie.
Dz.U. 1920 nr 51 poz. 317Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health concerning the production and sale of sera and vaccines for therapeutic, preventive, and diagnostic purposes used in medical practice.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego w przedmiocie wyrobu i sprzedaży surowic i szczepionek leczniczych, zapobiegawczych i djagnostycznych, używanych w praktyce lekarskiej.
Dz.U. 1920 nr 49 poz. 301Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Justice on the issuance of mortgage bonds by the Land Credit Society and Municipal Credit Societies operating in the territory of the former Russian partition.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu i Sprawiedliwości o wypuszczaniu listów zastawnych Towarzystwa Kredytowego Ziemskiego i Towarzystw Kredytowych Miejskich, działających na obszarze b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 296Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the implementation of the law of May 11 of the current year regarding the acceptance of Austrian war loan bonds for payments towards the 5% long-term state loan of 1920.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w sprawie wykonania ustawy z dnia 11 maja r. b. w przedmiocie przyjmowania obligacji austrjackich pożyczek wojennych przy wpłatach na 5% długoterminową wewnętrzną pożyczkę państwową z r. 1920.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 278Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on the organization of tax and stamp duty offices in the area of the city of Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie organizacji urzędów skarbowych podatków i opłat skarbowych na obszarze m. Warszawy.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 266Rozporządzenienot in force
Executive regulation to the decree on the acquisition and possession of weapons and ammunition of 25 January 1919.
Rozporządzenie wykonawcze do dekretu o nabywaniu i posiadaniu broni i amunicji z dnia 25 stycznia 1919 roku.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 289Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 20 May 1920 on the employment relationship of road engineers.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 maja 1920 r. w przedmiocie stosunku służbowego inżynierów drogowych.
Dz.U. 1920 nr 48 poz. 297Ustawanot in force
Law of May 19, 1920, on the Postal Savings Bank.
Ustawa z dnia 19 maja 1920 r. o Pocztowej Kasie Oszczędności.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 273Ustawanot in force
Law of 19 May 1920 on the exemption of the 5% long-term internal state loan from a one-time property tax.
Ustawa z dnia 19 maja 1920 r. w przedmiocie uwolnienia 5% długoterminowej, wewnętrznej pożyczki państwowej od jednorazowej daniny majątkowej.
Dz.U. 1920 nr 44 poz. 272Ustawanot in force
Law of 19 May 1920 on compulsory sickness insurance.
Ustawa z dnia 19 maja 1920 r. o obowiązkowem ubezpieczeniu na wypadek choroby.
Dz.U. 1920 nr 39 poz. 241Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on the pawning and acceptance for deposit of foreign currencies, as well as remittances, checks, and letters of credit payable in foreign currencies.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w sprawie lombardowania i przyjmowania do depozytu walut zagranicznych oraz przekazów, czeków i akredytyw, płatnych w walutach zagranicznych.
Dz.U. 1920 nr 39 poz. 240Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers concerning the establishment of Regional Land Commissions in the territory of the former Congress Kingdom and the appointment of district and poviat delegates of the Main Land Office in the lands of the former Austrian partition.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie utworzenia Komisji Okręgowych Ziemskich na terenie b. Królestwa Kongresowego oraz wyznaczenia delegatów okręgowych i powiatowych Głównego Urzędu Ziemskiego na ziemiach b. zaboru austrjackiego.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 265Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on supplementing the Tariff Provisions, constituting Part II of the General Tariff for the carriage of goods, corpses and animals of 1 June 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie uzupełnienia Postanowień Taryfowych, stanowiących część II Taryfy Ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt z dnia 1 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 291Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance regarding banking houses and exchange offices.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie domów bankowych i kantorów wymiany.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 288Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 17 May 1920 on the implementation in the area of the former Prussian partition of the law on the publication of the Journal of Laws of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 maja 1920 r. o wprowadzeniu w życie na obszarze b. dzielnicy pruskiej ustawy w sprawie wydawania Dziennika Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 264Rozporządzenienot in force
Executive regulation to the Law of 2 March 1920 on the organization of technical reconstruction of villages, towns and small towns.
Rozporządzenie wykonawcze do ustawy z dnia 2 marca 1920 r. o organizacji odbudowy technicznej wsi, miast i miasteczek.
Dz.U. 1920 nr 41 poz. 247Oświadczenie rządowein force
Government Declaration on the exchange of ratification documents of the Polish-French convention concerning emigration and immigration.
Oświadczenie rządowe o wymianie dokumentów ratyfikacyjnych konwencji polsko-francuskiej w przedmiocie emigracji i imigracji.
Dz.U. 1920 nr 66 poz. 439Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 16 May 1920 on the takeover by the Ministry of Railways of the supreme technical supervision over urban railways (trams).
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 maja 1920 r. w przedmiocie przejęcia przez Ministerstwo Kolei Żelaznych zwierzchniego nadzoru technicznego nad kolejami miejskiemi (tramwajami).
Dz.U. 1920 nr 42 poz. 252Ustawanot in force
Law of 14 May 1920 on granting amnesty in the former Prussian partition.
Ustawa z dnia 14 maja 1920 r. o udzieleniu amnestji w b. dzielnicy pruskiej.
Dz.U. 1920 nr 41 poz. 248Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property in agreement with the Ministers of Industry and Trade, Railways, Public Works, and Public Health concerning the temporary veterinary and police supervision of transports of animals and raw products of animal origin, transported by rail and ship in the voivodeships of Białystok, Kielce, Łódź, Lublin, and Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w porozumieniu z Ministrami Przemysłu i Handlu, Kolei Żelaznych, Robót Publicznych oraz Zdrowia Publicznego w przedmiocie tymczasowego dozoru weterynaryjno-policyjnego nad transportami zwierząt i surowych produktów pochodzenia zwierzęcego, przewożonych drogami żelaznemi i statkami na obszarze województw: Białostockiego, Kieleckiego, Łódzkiego, Lubelskiego i Warszawskiego.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 307Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on extending the scope of the decree of February 5, 1919, on the introduction of the war profits tax to the territory of the former Russian partition, to profits or income earned in the years 1919 and 1920.
Rozporządzenie Ministra Skarbu o rozciągnięciu na obszarze b. zaboru rosyjskiego działania dekretu w przedmiocie wprowadzenia podatku od zysków wojennych z dnia 5 lutego 1919 r. na zyski względnie dochody osiągnięte w latach 1919 i 1920.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 277Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade on extending the legal force of patents for inventions, protection of design drawings and models, and protection of trademarks, filed on the basis of previously applicable laws.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w przedmiocie przedłużenia mocy prawnej patentów na wynalazki, ochrony wzorów rysunkowych i modeli oraz ochrony znaków towarowych, zgłaszanych na zasadzie poprzednio obowiązujących ustaw.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 276Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade on establishing the price list for finished leather.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w sprawie ustalenia cennika skór gotowych.
Dz.U. 1920 nr 40 poz. 245Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on the extension of the Carriage Regulations in force on Polish railways to the railways of the former Austrian and Prussian partitions.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych o rozciągnięciu Przepisów Przewozowych, obowiązujących na kolejach polskich, na koleje b. zaborów austrjackiego i pruskiego.
Dz.U. 1920 nr 40 poz. 244Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the temporary suspension, amendment, and supplementation of certain articles of the "Carriage Regulations in force on Polish railways" and the "Carriage Regulations" constituting Part I of the Tariff for the carriage of persons, dogs, baggage, and extraordinary shipments and the General Tariff for the carriage of goods, corpses, and animals of June 1, 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie czasowego zawieszenia, zmiany oraz uzupełnienia niektórych artykułów "Przepisów Przewozowych, obowiązujących na kolejach polskich", oraz "Przepisów Przewozowych" stanowiących część I Taryfy, na przewóz osób, psów, bagażu i przesyłek nadzwyczajnych i Taryfy Ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt z dnia 1 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 46 poz. 284Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health on the pharmacy tariff, and on the dispensing of medicinal agents.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego w przedmiocie taksy aptekarskiej, oraz w przedmiocie wydawania środków leczniczych.
Dz.U. 1920 nr 42 poz. 251Ustawanot in force
Law of 11 May 1920 on the recognition of surnames adopted during military service.
Ustawa z dnia 11 maja 1920 r. w przedmiocie uznania nazwisk, przybranych podczas służby wojskowej.
Dz.U. 1920 nr 42 poz. 250Ustawanot in force
Law of 11 May 1920 on the acceptance of war bonds of Austrian loans in internal subscriptions, long-term state loan of 1920.
Ustawa z dnia 11 maja 1920 r. w przedmiocie przyjmowania obligacji wojennych pożyczek austrjackich przy subskrybcji wewnętrznej, długoterminowej pożyczki państwowej z r. 1920.
Dz.U. 1920 nr 39 poz. 239Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property on the application in 1920 of the provisions of the law of June 18, 1919, on the lease of meadows and the sale of fodder.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych o stosowaniu w roku 1920 postanowień ustawy z dnia 18 czerwca 1919 r. w przedmiocie dzierżawy łąk i sprzedaży pasz.
Dz.U. 1920 nr 39 poz. 238Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on temporary direct passenger, baggage, and goods transport between Polish railway stations and stations located in the territory of the Free City of Danzig, as well as between Polish railway stations through the territory of the F.C.D.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych o tymczasowej bezpośredniej komunikacji osobowej, bagażowej i towarowej między stacjami kolei polskich i stacjami, położonemi na obszarze Wolnego Miasta Gdańska oraz między stacjami kolei polskich przez obszar W. M. Gdańska.
Dz.U. 1920 nr 59 poz. 369Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 10, 1920, concerning the implementation of the Military Penal Code.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 maja 1920 r. w przedmiocie wprowadzenia w życie Wojskowego Kodeksu Karnego.
Dz.U. 1920 nr 59 poz. 368Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 10, 1920, concerning the implementation of the law on military criminal procedure for the common armed forces, of July 5, 1912, in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 maja 1920 r. w przedmiocie wprowadzenia w życie na obszarze Rzeczypospolitej ustawy wojskowego postępowania karnego dla wspólnej siły zbrojnej, z dnia 5 lipca 1912 r.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 263Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on official hours in railway customs offices in the area of the former Russian partition.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie godzin urzędowych w urzędach celnych kolejowych na obszarze b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1920 nr 43 poz. 262Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on fees for customs office activities in the area of the former Russian partition, performed outside the official premises or outside official hours.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie opłat za czynności urzędów celnych na obszarze b. zaboru rosyjskiego, dokonywane poza obrębem placu urzędowego lub w czasie pozaurzędowym.