Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1936

1936

1204 legal acts

M.P. 1936 nr 155 poz. 279Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 26, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Czeladź.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Czeladzi.
M.P. 1936 nr 155 poz. 278Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 26, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Olesko.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Oleska
M.P. 1936 nr 155 poz. 277Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 26, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Wolsztyn.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Wolsztyna.
M.P. 1936 nr 154 poz. 274Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 26, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Siemianowice Śląskie.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Siemianowic Śląskich.
M.P. 1936 nr 154 poz. 273Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 26, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Śmigiel.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Śmigla.
M.P. 1936 nr 154 poz. 272Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 26, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Złoczów.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 26 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Złoczowa
M.P. 1936 nr 149 poz. 263Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the closure of the extraordinary session of the Senate.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o zamknięciu sesji nadzwyczajnej Senatu.
M.P. 1936 nr 149 poz. 262Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the closure of the extraordinary session of the Sejm.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o zamknięciu sesji nadzwyczajnej Sejmu.
Dz.U. 1936 nr 52 poz. 380Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Faiths and Public Education of June 25, 1936, on the winding up and establishment of certain chairs and scientific departments in academic schools.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 25 czerwca 1936 r. o zwinięciu i utworzeniu niektórych katedr i zakładów naukowych w szkołach akademickich.
Dz.U. 1936 nr 49 poz. 357Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of June 25, 1936, issued in agreement with the Ministers of Justice, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform, on amending the "Regulations for the Carriage of Goods by Rail".
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 25 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Sprawiedliwości, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych w sprawie zmiany "Regulaminu przewozu przesyłek towarowych na kolejach żelaznych".
M.P. 1936 nr 153 poz. 269Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of June 25, 1936, L.D. IV. 13942/2/36, concerning the supplementation of the list of medicinal agents permitted for import based on certificates from the provincial general administrative authority.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 25 czerwca 1936 r. L.D. IV. 13942/2/36 w sprawie uzupełnienia wykazu środków leczniczych dozwolonych do przywozu na podstawie zaświadczeń wojwódzkiej władzy administracyjnej ogólnej
Dz.U. 1936 nr 52 poz. 377Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of June 24, 1936, issued in agreement with the Ministers of Treasury, Agriculture and Agrarian Reform, and Communications, on the method of assessing and collecting in-kind contributions for certain public purposes.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 24 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Komunikacji w sprawie sposobu wymiaru i poboru świadczeń w naturze na niektóre cele publiczne.
Dz.U. 1936 nr 52 poz. 384Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury of June 23, 1936, on correcting an error in the Regulation of the Minister of Treasury on the implementation of the Decree of the President of the Republic on real estate tax.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 23 czerwca 1936 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Skarbu o wykonaniu dekretu Prezydenta Rzeczypospolitej o podatku od nieruchomości.
Dz.U. 1936 nr 52 poz. 383Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury of June 23, 1936, on correcting an error in the Regulation of the Minister of Treasury on the implementation of the Decree of the President of the Republic of November 14, 1935, on local taxes.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 23 czerwca 1936 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Skarbu o wykonaniu dekretu Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 14 listopada 1935 r. o podatku od lokali.
Dz.U. 1936 nr 52 poz. 379Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of June 23, 1936, on granting reliefs regarding the protection of inventions, designs, and trademarks to the XVI International Eastern Fair, organized by the Chamber of Industry and Commerce in Lviv from September 5 to September 15, 1936, inclusive, and to the Exhibition entitled "Our Forests and Nature Protection" in Lviv from September 5 to October 1, 1936, inclusive.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 23 czerwca 1936 r. o przyznaniu ulg w sprawie ochrony wynalazków, wzorów i znaków towarowych XVI Międzynarodowym Targom Wschodnim, organizowanym przez Izbę Przemysłowo-Handlową we Lwowie w czasie od 5 września do 15 września 1936 r. włącznie, oraz Wystawie p. n. "Nasze Lasy i Ochrona Przyrody" we Lwowie w czasie od 5 września do 1 października 1936 r. włącznie.
Dz.U. 1936 nr 51 poz. 365Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of June 23, 1936, on the temporary reduction of contributions paid by agricultural employers for insurance against employment accidents and occupational diseases.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 23 czerwca 1936 r. o czasowem obniżeniu składek, uiszczanych przez pracodawców rolnych za ubezpieczenie od wypadków w zatrudnieniu i chorób zawodowych.
Dz.U. 1936 nr 49 poz. 356Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of June 23, 1936, on supplementing the list of crafts.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 23 czerwca 1936 r. o uzupełnieniu listy rzemiosł.
M.P. 1936 nr 149 poz. 264Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of the Treasury of June 23, 1936, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 23 czerwca 1936 r. o wartości jednego grama czystego złota
Dz.U. 1936 nr 49 poz. 355Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of June 22, 1936, on amending the regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of November 20, 1935, on the protection of certain game animals.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 22 czerwca 1936 r. o zmianie rozporządzenia Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 20 listopada 1935 r. o ochronie niektórych zwierząt łownych.
M.P. 1936 nr 156 poz. 280Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of June 22, 1936, concerning the application for making the collective agreement of May 28, 1936, establishing wages for workers employed in expedition and transport enterprises, universally binding in the city of Poznań.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 czerwca 1936 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 28 maja 1936 r. ustalającej płace robotników zatrudnionych w przedsiębiorstwach ekspedycyjnych i przewozowych, mocy powszechnie obowiązującej na terenie m. Poznania
M.P. 1936 nr 155 poz. 275Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of June 22, 1936, concerning the application for making the collective agreement of May 20, 1936, establishing wages for workers employed in brickyards, universally binding in the Oborniki district.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 czerwca 1936 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 20 maja 1936r. ustalającej płace robotników, zatrudnionych w cegeielniach, mocy powszechnie obowiązującej na obszarze powiatu obornickiego
Dz.U. 1936 nr 62 poz. 453Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of June 20, 1936, issued in agreement with the Ministers of Agriculture and Agrarian Reform and Internal Affairs concerning the implementation of the law on land classification for land tax.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 20 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Spraw Wewnętrznych w sprawie wykonania ustawy o klasyfikacji gruntów dla podatku gruntowego.
Dz.U. 1936 nr 61 poz. 448Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Faiths and Public Education of June 20, 1936, issued in agreement with the Minister of Internal Affairs, on the free provision of printed materials for library purposes and official registration.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 20 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych o bezpłatnem dostarczaniu druków dla celów bibljotecznych i urzędowej rejestracji.
Dz.U. 1936 nr 54 poz. 394Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 20, 1936, concerning the deposit of instruments of ratification, or accession, by the states listed below to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 czerwca 1936 r. w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienia niżej wymienionych państw do Konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
Dz.U. 1936 nr 53 poz. 386Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 20, 1936, concerning the exchange of instruments of ratification of the Polish-Estonian Tariff Protocol, signed in Warsaw on March 27, 1935.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 czerwca 1936 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Protokółu Taryfowego polsko-estońskiego, podpisanego w Warszawie dnia 27 marca 1935 r.
Dz.U. 1936 nr 50 poz. 360Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of March 20, 1936, issued in agreement with the Ministers of the Interior, Social Welfare, Treasury, and Communications, on amendments to the Regulation of the Minister of Agriculture of January 9, 1928, on the implementation of the Decree of the President of the Republic on combating contagious animal diseases.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 20 marca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Spraw Wewnętrznych, Opieki Społecznej, Skarbu i Komunikacji, o zmianach w rozporządzeniu Ministra Rolnictwa z dnia 9 stycznia 1928 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej o zwalczaniu zaraźliwych chorób zwierzęcych.
M.P. 1936 nr 150 poz. 265Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of June 20, 1936, concerning the regulations for the administration of the Lesser Poland Industrial Fund.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 20 czerwca 1936 r. w sprawie regulaminu administracji Małopolskim Funduszem Przemysłowym
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 349Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of the Interior and Justice of June 19, 1936, on the submission of applications by district delegates of voivodeship financial and agricultural offices.
Rozporządzenie Ministrów: Spraw Wewnętrznych i Sprawiedliwości z dnia 19 czerwca 1936 r. w sprawie pisania podań przez delegatów powiatowych wojewódzkich biur finansowo-rolnych.
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 348Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of June 19, 1936, on amending the regulation of the Minister of the Interior of February 27, 1934, on the qualifications of municipal secretaries.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 19 czerwca 1936 r. o zmianie rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 27 lutego 1934 r. w sprawie kwalifikacyj sekretarzy gminnych.
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 347Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of June 18, 1936, on the prices of salt and brine.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 czerwca 1936 r. o cenach soli i solanki.
M.P. 1936 nr 155 poz. 276Zarządzeniein force
Order of the Minister of Industry and Trade of June 18, 1936, concerning the change of the name "Chamber of Crafts in Grudziądz" to "Chamber of Crafts in Toruń".
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 18 czerwca1936 r. o zmianie nazwy "Izba Rzemieślnicza w Grudziądzu" na "Izba Rzemieślnicza w Toruniu".
M.P. 1936 nr 148 poz. 261Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of June 18, 1936, concerning drawn Investment Fund Bonds.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwowych z dnia 18 czerwca 1936 r. w sprawie wylosowanych Bonów Funduszu Inwestycyjnego.
M.P. 1936 nr 147 poz. 259Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of June 18, 1936, L.D.IV. 13940/3/36, concerning the transport of persons and goods across the customs border by motor cabs and lorries.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 18 czerwca 1936 r. L.D.IV. 13940/3/36 w sprawie przewozu dorożkami samochodowymi oraz samochodami ciężarowemi osób i towarów przez granicę celną
Dz.U. 1936 nr 47 poz. 346Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of June 17, 1936, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on supplementing the regulation of April 29, 1936, on customs rebates and exemptions.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 czerwca 1936 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych w sprawie uzupełnienia rozporządzenia z dnia 29 kwietnia 1936 r. o zniżkach celnych i zwolnieniach od cła.
M.P. 1936 nr 146 poz. 258Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of the Treasury of June 17, 1936, establishing a further list of foreign exchange agents authorized to trade in foreign means of payment.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 17 czerwca 1936 r. ustalające dalszą listę agentów dewizowych, uprawnionych do handlu zagranicznemi środkami płatniczemi.
M.P. 1936 nr 141 poz. 253Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Treasury of June 17, 1936, on establishing a list of goods for which currency certificates are required for export from Poland to the Free City of Gdańsk, and on amending the Order of the Minister of Treasury of May 15, 1936.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 czerwca 1936 r. w sprawie ustalenia listy towarów, przy których wywozie z Polski do W.M. Gdańska są wymagane zaświadczenia walutowe, oraz w sprawie zmiany zarządzenia Ministra Skarbu z dnia 15 maja 1936 r.
M.P. 1936 nr 141 poz. 252Zarządzeniein force
Order of Merit Gold Cross Award Order.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1936 nr 52 poz. 378Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Religious Faiths and Public Education, of June 16, 1936, on the establishment of master examination commissions at master schools of construction crafts.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 16 czerwca 1936 r. w sprawie utworzenia komisyj egzaminacyjnych mistrzowskich przy szkołach mistrzów (majstrów) rzemiosł budowlanych.
Dz.U. 1936 nr 46 poz. 338Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Industry and Trade, Treasury, and Agriculture and Agrarian Reform of June 16, 1936, on amending the regulation of May 8, 1936, on the control of export of goods abroad and to the Free City of Danzig.
Rozporządzenie Ministrów: Przemysłu i Handlu, Skarbu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 16 czerwca 1936 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 8 maja 1936 r. o kontroli wywozu towarów zagranicę i do Wolnego Miasta Gdańska.
M.P. 1936 nr 138 poz. 249Ogłoszenienot in force
Announcement of the General Electoral Commissioner on the granting of a senator's mandate.
Ogłoszenie Generalnego Komisarza Wyborczego w przyznaniu mandatu senatora
Dz.U. 1936 nr 51 poz. 364Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of June 15, 1936, issued in agreement with the Minister of Military Affairs, on amending the regulations on the uniform and armament of the State Police.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych w sprawie zmiany przepisów o umundurowaniu i uzbrojeniu Policji Państwowej.
Dz.U. 1936 nr 47 poz. 345Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of June 15, 1936, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on amending the regulation of July 31, 1935, concerning the refund of customs duties on the export of cereals, legumes, oilseeds, milled products, polished peas, and malt.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 15 czerwca 1936 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o zmianie rozporządzenia z dnia 31 lipca 1935 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie zbóż, strączkowych, nasion oleistych, produktów przemiału, grochu polerowanego i słodu.
M.P. 1936 nr 145 poz. 257Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of June 15, 1936, concerning fees for the Benefit Fund of the Dąbrowa Basin in the third quarter of 1936.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 15 czerwca 1936 r. w sprawie opłat na rzecz Kasy Bratniej Zagłębia Dąbrowskiego w III kwartale 1936 r.
M.P. 1936 nr 230 poz. 404Zarządzeniein force
Regulation on awarding the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Bronzowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1936 nr 230 poz. 403Zarządzeniein force
Regulation on awarding the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1936 nr 60 poz. 440Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 12 June 1936 on the accession of Poland to the Convention concerning Hospital Ships of 21 December 1904.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 czerwca 1936 r. w sprawie przystąpienia Polski do konwencji w sprawie okrętów szpitalnych z dnia 21 grudnia 1904 r.
Dz.U. 1936 nr 51 poz. 367Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Military Affairs of June 12, 1936, on the publication of the consolidated text of the Law of December 18, 1920, on posts, telegraphs, and telephones in time of war or danger to the State.
Obwieszczenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 12 czerwca 1936 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 18 grudnia 1920 r. o pocztach, telegrafach i telefonach w czasie wojny lub grożącego Państwu niebezpieczeństwa.
Dz.U. 1936 nr 49 poz. 354Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of June 12, 1936, issued in agreement with the Minister of Agriculture and Agrarian Reform, on extending the deadline for concluding voluntary agreements between the Ordynat Zamoyski and his creditors.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 12 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych w sprawie przedłużenia terminu na zawieranie układów dobrowolnych pomiędzy Ordynatem Zamoyskim a jego wierzycielami.
M.P. 1936 nr 144 poz. 256Zarządzenienot in force
Order of the Demobilization Commissioner for the area of the Pomeranian Voivodeship, the city and district of Bydgoszcz, the city and district of Inowrocław, and the districts of Szubin and Wyrzysk of June 12, 1936, on making binding the decision of the Conciliation and Arbitration Commission in Gdynia of May 22, 25, 27 and 28, and June 6, 1936, on working and wage conditions in the construction industry in the area of the city of Wielka Gdynia.
Zarządzenie Komisarza Demobilizacyjnego dla obszaru woj. pomorskiego, miasta i powiatu Bydgoszcz, miasta i powiatu Inowrocław oraz powiatów szubińskiego i wyrzyskiego z dnia 12 czerwca 1936 r. o nadaniu mocy obowiązującej orzeczeniu Komisji Pojednawczo-Rozjemczej w Gdyni z dnia 22,25,27 i 28 maja oraz 6 czerwca 1936 r. o warunkach pracy i płacy w przemyśle budowlanym na terenie miasta Wielkiej Gdyni.
M.P. 1936 nr 143 poz. 255Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Treasury of June 12, 1936, L.D. 9556/1/36, concerning the submission by the AutomobilKlub Polski in Warsaw of guarantees for customs duties and other receivables for cars and motorcycles imported into the Polish customs territory on the basis of triptychs and border passbooks.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 12 czerwca 1936 r. L.D. 9556/1/36 w sprawie złożenia przez AutomobilKlub Polski w Warszawie gwarancji na należności celne i inne od samochodów i motocykli, wprowadzonych do polskiego obszaru celnego na podstawie tryptyków i książeczek z przepustkami granicznemi