Catalogue / 1938
1938
1369 legal acts
Dz.U. 1938 nr 51 poz. 398Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 13, 1938, on the liquidation of the Pszczyna entail.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 lipca 1938 r. o likwidacji fideikomisu Pszczyńskiego.
Dz.U. 1938 nr 49 poz. 388Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of July 13, 1938, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on the supervision of the production and circulation of cosmetic products.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 13 lipca 1938 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu o dozorze nad wyrobem i obiegiem środków kosmetycznych.
M.P. 1938 nr 176 poz. 322Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of July 13, 1938, on the establishment of names for newly formed settlements in the Bracław district, Vilnius Voivodeship
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrzych z dnia 13 lipca 1938 r. o ustaleniu nazw nowopowstałych osiedli w powiecie bracławskim, województwie wileńskim
M.P. 1938 nr 164 poz. 297Zarządzenienot in force
Order concerning the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 167 poz. 307Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 12, 1938, concerning customs offices authorized for customs clearance of intermediate products covered by item 393-402 of the import tariff.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 12 lipca 1938 r. w sprawie urzędów celnych uprawnionych do odprawy celnej produktów pośrednich objętych poz. 393-402 t .c. przywozowej
M.P. 1938 nr 165 poz. 304Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of July 12, 1938, concerning drawn premiums for 3% premium investment loan bonds, issue II of 1935.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 12 lipca 1938 r. w sprawie wylosowanych premii do obligacji 3% premiowej pożyczki inwestycyjnej emisji II z 1935 roku
Dz.U. 1938 nr 60 poz. 473Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 11, 1938, concerning the deposit by Brazil and Belgium of the instruments of ratification of the international agreement of May 6, 1937, concerning the regulation of sugar production and sale.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Brazylię i Belgię dokumentów ratyfikacyjnych międzynarodowej umowy z dnia 6 maja 1937 r., dotyczącej regulowania produkcji i zbytu cukru.
Dz.U. 1938 nr 60 poz. 472Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 11, 1938, concerning the deposit by Norway and Brazil of the instruments of ratification of the international telecommunication convention of December 9, 1932.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Norwegię i Brazylię dokumentów ratyfikacyjnych międzynarodowej konwencji telekomunikacyjnej z dnia 9 grudnia 1932 r.
Dz.U. 1938 nr 51 poz. 397Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 11, 1938, concerning the deposit by Poland and other states of ratification documents of the protocol of July 30, 1936, on the interpretation of Article X of the agreement with Germany of January 20, 1930, concerning financial matters.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Polskę i inne państwa dokumentów ratyfikacyjnych protokołu z dnia 30 lipca 1936 r. o interpretacji art. X układu z Niemcami z dnia 20 stycznia 1930 r., dotyczącego kwestyj finansowych.
Dz.U. 1938 nr 50 poz. 394Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 11, 1938, on the uniform of tax collectors.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 lipca 1938 r. o umundurowaniu poborców skarbowych.
Dz.U. 1938 nr 49 poz. 386Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of July 11, 1938, issued in agreement with the Minister of the Interior, on the forms of extracts from civil status records intended for the purposes of initial mortgage registration.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 11 lipca 1938 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych o wzorach wyciągów z akt stanu cywilnego przeznaczonych dla celów pierwiastkowej regulacji hipotecznej.
M.P. 1938 nr 160 poz. 290Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 160 poz. 289Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 160 poz. 288Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 159 poz. 287Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1938 nr 48 poz. 380Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 9, 1938, concerning the exchange of ratification documents of the convention between the Republic of Poland and the Republic of Lithuania concerning navigation and shipping of May 14, 1938.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 lipca 1938 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, dotyczącej żeglugi i spławu z dnia 14 maja 1938 r.
M.P. 1938 nr 161 poz. 294Zarządzenienot in force
Order concerning the awarding of the Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1938 nr 60 poz. 471Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by Denmark of the instrument of ratification of the international convention of November 11, 1921, on compulsory medical examinations for children and young persons employed on ships.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Danię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 11 listopada 1921 r. o obowiązkowych oględzinach lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach.
Dz.U. 1938 nr 60 poz. 470Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the instrument of ratification of the international convention of November 12, 1921, on compensation for industrial accidents in agriculture.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 12 listopada 1921 r. w sprawie odszkodowań za nieszczęśliwe wypadki przy pracy na roli.
Dz.U. 1938 nr 60 poz. 469Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the instrument of ratification of the international convention of November 28, 1919, concerning unemployment.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 28 listopada 1919 r. dotyczącej bezrobocia.
Dz.U. 1938 nr 55 poz. 444Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the instrument of ratification of the international convention of July 10, 1920, on employment agencies for seamen.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 10 lipca 1920 r. w sprawie pośrednictwa pracy dla marynarzy.
Dz.U. 1938 nr 55 poz. 443Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the ratification document of the convention of June 24, 1938, concerning the seafarers' employment agreement.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 24 czerwca 1938 r. dotyczącej umowy najmu marynarzy.
Dz.U. 1938 nr 55 poz. 442Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the ratification document of the international convention of November 17, 1921, on weekly rest in industrial establishments.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 17 listopada 1921 r. o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych.
Dz.U. 1938 nr 55 poz. 441Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 8, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the ratification document of the international convention of November 12, 1921, on the right of association and coalition of agricultural workers.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 12 listopada 1921 r. o prawie zrzeszania się i koalicji pracowników rolnych.
Dz.U. 1938 nr 48 poz. 381Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of July 8, 1938, on the temporary implementation of the provisions of the agreement between the Republic of Poland and Great Britain concerning the customs clearance of certain chemical products, of June 15, 1938.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 8 lipca 1938 r. o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia między Rzecząpospolitą Polską a Wielką Brytanią dotyczącego clenia pewnych wyrobów chemicznych, z dnia 15 czerwca 1938 r.
M.P. 1938 nr 157 poz. 285Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 157 poz. 284Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 157 poz. 283Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 154 poz. 278Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1938 nr 154 poz. 277Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Silver Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1938 nr 66 poz. 496Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Military Affairs of July 6, 1938, on the publication of the uniform text of the Regulation of the President of the Republic of November 8, 1927, on the obligation to provide draft animals, carts, motor vehicles, and bicycles for the purposes of State defense.
Obwieszczenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 6 lipca 1938 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 8 listopada 1927 r. o obowiązku odstępowania zwierząt pociągowych, wozów, pojazdów mechanicznych i rowerów dla celów obrony Państwa.
Dz.U. 1938 nr 47 poz. 378Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 6, 1938, concerning the exchange of ratification documents of the convention between the Republic of Poland and the Republic of Lithuania on postal and telecommunication matters of May 2, 1938.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 lipca 1938 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych konwencji między Rzecząpospolitą Polską i Republiką Litewską w sprawach poczty i telekomunikacji z dnia 2 maja 1938 r.
M.P. 1938 nr 165 poz. 303Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of July 6, 1938, concerning drawn premiums for 4% premium dollar loan bonds, series III.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 6 lipca 1938 r. w sprawie wylosowanych premii do obligacji 4% premiowej pożyczki dolarowej serii III
M.P. 1938 nr 156 poz. 281Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of July 6, 1938, concerning the revocation of foreign exchange agent authorizations
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 6 lipca 1938 r. w przedmiocie cofnięcia uprawnień agenta dewizowego
Dz.U. 1938 nr 98 poz. 657Porozumienienot in force
Agreement between the Republic of Poland and the German Reich of April 25, 1938, on the amendment of point 1 of Annex A to the Polish-German agreement of December 22, 1926, on the extradition of documents.
Porozumienie między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką z dnia 25 kwietnia 1938 r. w sprawie zmiany punktu 1 załącznika A układu polsko-niemieckiego z dnia 22 grudnia 1926 r. o wydaniu akt.
Dz.U. 1938 nr 81 poz. 550Porozumienienot in force
Agreement between Poland and Norway signed in Warsaw on September 10, 1937, concerning the amendment of the text of the tariff protocol between Poland and Norway of March 14, 1936.
Porozumienie między Polską a Norwegią podpisane w Warszawie dnia 10 września 1937 r., dotyczące zmiany tekstu protokołu taryfowego między Polską a Norwegią z dnia 14 marca 1936 r.
Dz.U. 1938 nr 55 poz. 440Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 4, 1938, concerning the deposit by New Zealand of the ratification document of the convention of June 10, 1925, on compensation for work accidents.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 lipca 1938 r. w sprawie złożenia przez Nową Zelandię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 10 czerwca 1925 r. w sprawie odszkodowania za wypadki przy pracy.
Dz.U. 1938 nr 54 poz. 433Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 4, 1938, concerning the ratification and exchange of ratification documents of the agreement between Poland and Finland in the form of notes, exchanged in Warsaw on July 17, 1937, on the customs clearance of cheeses of Finnish origin.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 lipca 1938 r. w sprawie ratyfikacji i wymiany dokumentów ratyfikacyjnych porozumienia między Polską a Finlandią w formie not, wymienionych w Warszawie dnia 17 lipca 1937 r. o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.
Dz.U. 1938 nr 54 poz. 432Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 4, 1938, concerning the accession of Greece to the international convention of May 31, 1929, on the safety of life at sea.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 lipca 1938 r. w sprawie przystąpienia Grecji do międzynarodowej konwencji z dnia 31 maja 1929 r. o bezpieczeństwie życia na morzu.
Dz.U. 1938 nr 54 poz. 431Oświadczenie rządowein force
Government declaration of July 4, 1938, concerning the accession of Lithuania to the international convention of December 14, 1928, on economic statistics.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 lipca 1938 r. w sprawie przystąpienia Litwy do międzynarodowej konwencji z dnia 14 grudnia 1928 r. dotyczącej statystyk gospodarczych.
Dz.U. 1938 nr 45 poz. 371Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of July 4, 1938, on the determination of the number of notary positions in certain localities.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 lipca 1938 r. w sprawie ustalenia ilości stanowisk notariuszów w niektórych miejscowościach.
M.P. 1938 nr 165 poz. 302Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of July 4, 1938, concerning drawn Investment Fund Bonds.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 4 lipca 1938 r. w sprawie wylosowanych Bonów Funduszu Inwestycyjnego
M.P. 1938 nr 155 poz. 279Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 153 poz. 275Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 153 poz. 274Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 70 poz. 508Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of July 2, 1938, concerning the assumption by the Pension Insurance Fund for Intellectual Workers of the obligations of the General Pension Fund for Officials from additional insurance.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 2 lipca 1938 r. w sprawie przejęcia przez Fundusz Ubezpieczenia Emerytalnego Pracowników Umysłowych zobowiązań Powszechnego Zakładu Pensyjnego dla Funkcjonariuszów z tytułu ubezpieczenia dodatkowego.
Dz.U. 1938 nr 48 poz. 383Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of July 2, 1938, on the determination of the fee rate for partial coverage of the costs of supervision of social insurance institutions for 1936 and 1937.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 2 lipca 1938 r. w sprawie ustalenia stopy opłaty na częściowe pokrycie kosztów nadzoru nad instytucjami ubezpieczeń społecznych za 1936 i 1937 rok.
M.P. 1938 nr 160 poz. 291Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of July 2, 1938, on fees for the Benefit Fund of the Dąbrowa Basin in the third quarter of 1938.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 2 lipca 1938 r. w sprawie opłat na rzecz Kasy Bratniej Zagłębia Dąbrowskiego w III kwartale 1938 r.
Dz.U. 1938 nr 49 poz. 385Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 1, 1938, on the transfer to subordinate tax authorities of powers regarding the application of reliefs in the repayment of arrears in property tax, building plot tax, extraordinary property levy, and forest levy.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 1 lipca 1938 r. o przekazaniu podległym władzom skarbowym uprawnień w zakresie stosowania ulg w spłacie zaległości w podatku majątkowym, podatku od placów budowlanych, nadzwyczajnej daninie majątkowej oraz daninie lasowej.
M.P. 1938 nr 156 poz. 282Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of July 1, 1938, concerning the redemption of the 23rd installment of the 5% railway conversion loan from 1926.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 1 lipca 1938 r. w sprawie umorzenia 23 raty 5% konwersyjnej pożyczki kolejowej z roku 1926.