Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1964

1964

754 legal acts

Dz.U. 1964 nr 6 poz. 42Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 6 February 1964 on the ratification by a number of states of the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, done at Moscow on 5 August 1963.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 lutego 1964 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Układu o zakazie prób broni nuklearnej w atmosferze, w przestrzeni kosmicznej i pod wodą, sporządzonego w Moskwie dnia 5 sierpnia 1963 r.
Dz.U. 1964 nr 6 poz. 41Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 6 February 1964 on the acceptance by the Republic of Venezuela of the International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil, done at London on 12 May 1954.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 lutego 1964 r. w sprawie przyjęcia przez Republikę Wenezueli Międzynarodowej konwencji o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza olejami, sporządzonej w Londynie dnia 12 maja 1954 r.
M.P. 1964 nr 12 poz. 55Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of February 5, 1964, on the detailed principles of managing the wage fund in budgetary units and establishments in 1964.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 5 lutego 1964 r. w sprawie szczegółowych zasad gospodarowania funduszem płac w jednostkach i zakładach budżetowych w roku 1964.
M.P. 1964 nr 11 poz. 50Obwieszczenienot in force
Announcement of the Chairman of the State Awards Committee of February 5, 1964, on submitting applications for state awards in the field of science, technology, and culture and art in 1964.
Obwieszczenie Przewodniczącego Komitetu Nagród Państwowych z dnia 5 lutego 1964 r. w sprawie zgłaszania wniosków o przyznanie nagród państwowych w dziedzinie nauki, techniki oraz kultury i sztuki w 1964 r.
M.P. 1964 nr 10 poz. 47Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Communication and Communal Economy of February 5, 1964, on the crossing of railway lines with tram lines.
Zarządzenie Ministrów Komunikacji i Gospodarki Komunalnej z dnia 5 lutego 1964 r. w sprawie skrzyżowania linii kolejowych z liniami tramwajowymi.
Dz.U. 1964 nr 6 poz. 40Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Justice of February 5, 1964, on the publication of the consolidated text of the law on the organization of common courts.
Obwieszczenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 lutego 1964 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu prawa o ustroju sądów powszechnych.
Dz.U. 1964 nr 5 poz. 37Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 5, 1964, on entrusting the District Court in Gniezno with the hearing of divorce cases.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 lutego 1964 r. w sprawie powierzenia Sądowi Powiatowemu w Gnieźnie rozpoznawania spraw o rozwód.
M.P. 1964 nr 16 poz. 74Instrukcjanot in force
Instruction of the Minister of Finance of February 4, 1964, amending the instruction on the conduct of continuous inventory of material stocks, semi-finished products, and finished goods.
Instrukcja Ministra Finansów z dnia 4 lutego 1964 r. zmieniająca instrukcję w sprawie przeprowadzania inwentaryzacji ciągłej zapasów materiałowych, półfabrykatów i wyrobów gotowych.
M.P. 1964 nr 13 poz. 58Uchwałanot in force
Resolution No. 28 of the Council of Ministers of February 4, 1964, on the principles of managing the wage fund for apprentices.
Uchwała nr 28 Rady Ministrów z dnia 4 lutego 1964 r. w sprawie zasad gospodarowania funduszem płac uczniów.
M.P. 1964 nr 13 poz. 62Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Communication of February 3, 1964, on marking pedestrian crossings.
Zarządzenie Ministra Komunikacji z dnia 3 lutego 1964 r. w sprawie oznaczania przejść przez jezdnię z pierwszeństwem ruchu pieszego.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 31Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 3 February 1964 on Jamaica's participation in the International Air Services Transit Agreement, signed at Chicago on 7 December 1944.
Oświadczenie rządowe z dnia 3 lutego 1964 r. w sprawie uczestnictwa Jamajki w Układzie o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisanym w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.
M.P. 1964 nr 12 poz. 57Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Foreign Trade of February 1, 1964, on the designation of the enterprise authorized to perform patent protection activities for inventions abroad and to acquire rights from patents obtained in Poland from foreign persons.
Zarządzenie Ministra Handlu Zagranicznego z dnia 1 lutego 1964 r. w sprawie ustalenia przedsiębiorstwa upoważnionego do czynności w zakresie ochrony patentowej wynalazków za granicą oraz nabywania od osób zagranicznych praw z patentów uzyskanych w Polsce.
M.P. 1964 nr 12 poz. 54Zarządzenienot in force
Order of the Minister of National Defence of February 1, 1964, on the preparation of opinions on soldiers released from military service, required for employment in managerial positions or positions involving material responsibility.
Zarządzenie Ministra Obrony Narodowej z dnia 1 lutego 1964 r. w sprawie sporządzania opinii o żołnierzach zwolnionych ze służby wojskowej, wymaganej przy przyjmowaniu do pracy na stanowiska kierownicze lub związane z odpowiedzialnością materialną.
M.P. 1964 nr 12 poz. 53Zarządzenienot in force
Order No. 10 of the Chairman of the Council of Ministers of February 1, 1964, on classifying certain local roads as state roads and revoking the status of certain state roads.
Zarządzenie nr 10 Prezesa Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1964 r. w sprawie zaliczenia niektórych dróg lokalnych do kategorii dróg państwowych oraz pozbawienia niektórych dróg państwowych ich dotychczasowego charakteru.
M.P. 1964 nr 10 poz. 43Zarządzenienot in force
Ordinance No. 11 of the Chairman of the Council of Ministers of February 1, 1964, on employee leave for training of students of the three-year Part-time Firefighting Studies.
Zarządzenie nr 11 Prezesa Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1964 r. w sprawie urlopów pracowniczych na kształcenie się słuchaczy trzyletniego Zaocznego Studium Pożarniczego.
M.P. 1964 nr 9 poz. 42Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the National Bank of Poland of February 1, 1964, on exchange rates and foreign currencies.
Obwieszczenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 1 lutego 1964 r. w sprawie kursów dewiz i pieniędzy zagranicznych.
M.P. 1964 nr 11 poz. 51Obwieszczenienot in force
Announcement of the Polish Committee for Standardization of January 31, 1964, on the announcement of established Polish Standards.
Obwieszczenie Polskiego Komitetu Normalizacyjnego z dnia 31 stycznia 1964 r. w sprawie ogłoszenia ustanowionej Polskiej Normy.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 24Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 31, 1964, on the exclusion of disputes from international transport from the jurisdiction of state arbitration commissions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 31 stycznia 1964 r. w sprawie wyłączenia z właściwości państwowych komisji arbitrażowych sporów z przewozu w komunikacji międzynarodowej.
Dz.U. 1964 nr 7 poz. 43Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Mining and Energy of January 30, 1964, on the qualifications of teachers and educators of schools and other educational and care facilities subordinate to the Minister of Mining and Energy.
Rozporządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 30 stycznia 1964 r. w sprawie kwalifikacji nauczycieli i wychowawców szkół i innych placówek oświatowo-wychowawczych i opiekuńczo-wychowawczych podległych Ministrowi Górnictwa i Energetyki.
M.P. 1964 nr 10 poz. 46Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 28, 1964, on time standards for the assembly and commissioning of machinery and equipment.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 28 stycznia 1964 r. w sprawie normatywów czasowych oddawania do montażu i eksploatacji maszyn i urządzeń.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 23Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 28, 1964, on material assistance for higher education students.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 28 stycznia 1964 r. w sprawie pomocy materialnej dla studentów szkół wyższych.
M.P. 1964 nr 13 poz. 61Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Communication of January 27, 1964, on the procedure for agreeing prices of non-standard articles and services produced (provided) for state-owned economic units by enterprises of the communication sector covered by central planning.
Zarządzenie Ministra Komunikacji z dnia 27 stycznia 1964 r. w sprawie trybu uzgadniania cen artykułów i usług nietypowych produkowanych (świadczonych) dla jednostek gospodarki uspołecznionej przez przedsiębiorstwa resortu komunikacji objęte planowaniem centralnym.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 30Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 27 January 1964 concerning the participation of Senegal and Ghana in the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Girls, signed at Geneva on 25 September 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 27 stycznia 1964 r. dotyczące uczestnictwa Senegalu i Ghany w Konwencji w sprawie niewolnictwa, podpisanej w Genewie dnia 25 września 1926 r.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 29Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 27 January 1964 concerning Algeria's accession to the Customs Convention on the Temporary Importation of Commercial Road Vehicles, signed at Geneva on 18 May 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 27 stycznia 1964 r. dotyczące przystąpienia Algierii do Konwencji celnej w sprawie czasowego przywozu handlowych pojazdów drogowych, podpisanej w Genewie dnia 18 maja 1956 r.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 28Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 27 January 1964 concerning the participation of Algeria and Jamaica in the Customs Convention on Containers, signed at Geneva on 18 May 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 27 stycznia 1964 r. dotyczące uczestnictwa Algierii i Jamajki w Konwencji celnej w sprawie pojemników, podpisanej w Genewie dnia 18 maja 1956 r.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 27Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 27 January 1964 concerning the participation of Iraq and Algeria in the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery, signed at Geneva on 7 September 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 27 stycznia 1964 r. dotyczące uczestnictwa Iraku i Algierii w Uzupełniającej konwencji w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa, podpisanej w Genewie dnia 7 września 1956 r.
Dz.U. 1964 nr 8 poz. 53Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 25, 1964, amending the regulation on tax reliefs for peasant teams engaged in the procurement and production of building materials from local raw materials.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 25 stycznia 1964 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ulg podatkowych dla zespołów chłopskich, prowadzących działalność w zakresie pozyskania i produkcji materiałów budowlanych z miejscowych surowców.
Dz.U. 1964 nr 5 poz. 36Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of January 24, 1964, on the abolition of the Branch Division in Turobin of the District Court in Krasnystaw.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 1964 r. w sprawie zniesienia Wydziału Zamiejscowego w Turobinie Sądu Powiatowego w Krasnymstawie.
Dz.U. 1964 nr 3 poz. 20Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Agriculture of January 24, 1964, on the publication of the consolidated text of the Council of Ministers' Regulation of May 22, 1958, on the implementation of the Act of May 22, 1958, on the promotion of water melioration for agricultural purposes.
Obwieszczenie Ministra Rolnictwa z dnia 24 stycznia 1964 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 22 maja 1958 r. w sprawie wykonania ustawy z dnia 22 maja 1958 r. o popieraniu melioracji wodnych dla potrzeb rolnictwa.
M.P. 1964 nr 8 poz. 37Uchwałanot in force
Resolution No. 14 of the Council of Ministers of January 22, 1964, amending Resolution No. 189 of the Council of Ministers of March 5, 1955, on income tax from cooperatives.
Uchwała nr 14 Rady Ministrów z dnia 22 stycznia 1964 r. zmieniająca uchwałę nr 189 Rady Ministrów z dnia 5 marca 1955 r. o podatku dochodowym od spółdzielczości.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 26Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 22 January 1964 on the admission of Kuwait, Kenya and Zanzibar to the United Nations.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 stycznia 1964 r. w sprawie przyjęcia Kuwejtu, Kenii i Zanzibaru do Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Dz.U. 1964 nr 3 poz. 16Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 22, 1964, on the assignment of professional non-commissioned officers to perform tasks outside the military.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 stycznia 1964 r. w sprawie wyznaczania podoficerów zawodowych do wykonywania zadań poza wojskiem.
Dz.U. 1964 nr 4 poz. 25Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Culture and Art of January 21, 1964, on the appointment to positions of scientific workers and lecturers and senior lecturers in higher art schools.
Rozporządzenie Ministra Kultury i Sztuki z dnia 21 stycznia 1964 r. w sprawie powoływania na stanowiska pracowników nauki oraz wykładowców i starszych wykładowców w wyższych szkołach artystycznych.
Dz.U. 1964 nr 3 poz. 18Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 20, 1964, on the obligation to pay advance payment for land tax and forest fee for the year 1964.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 20 stycznia 1964 r. w sprawie obowiązku uiszczenia zaliczki na podatek gruntowy i opłatę leśną na rok 1964.
Dz.U. 1964 nr 3 poz. 22Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 18 January 1964 on the acceptance by Algeria of the Convention concerning the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization, signed at Geneva on 6 March 1948.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 stycznia 1964 r. w sprawie przyjęcia przez Algierię Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, podpisanej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.
Dz.U. 1964 nr 3 poz. 21Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 18 January 1964 on the participation of Algeria, Cambodia and Cyprus in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13 February 1946.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 stycznia 1964 r. w sprawie uczestnictwa Algierii, Kambodży i Cypru w Konwencji dotyczącej przywilejów i immunitetów Narodów Zjednoczonych z dnia 13 lutego 1946 r.
M.P. 1964 nr 7 poz. 35Obwieszczenienot in force
Announcement of the Chairman of the Council of Ministers of January 16, 1964, on the correction of Resolution No. 417 of the Council of Ministers of December 23, 1963, on the principles applicable to payroll payments and their control in state industrial enterprises linked to the central budget.
Obwieszczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 stycznia 1964 r. o sprostowaniu uchwały nr 417 Rady Ministrów z dnia 23 grudnia 1963 r. w sprawie zasad obowiązujących przy wypłatach funduszu płac i ich kontroli w państwowych przedsiębiorstwach przemysłowych powiązanych z budżetem centralnym.
Dz.U. 1964 nr 14 poz. 84Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of 14 January 1964 on the entry into force of Annex I to the International Convention concerning the Carriage of Goods by Rail (CIM), signed at Berne on 25 October 1952, containing the Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID).
Oświadczenie rządowe z dnia 14 stycznia 1964 r. w sprawie wejścia w życie załącznika I do Konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami (CIM), podpisanej w Bernie dnia 25 października 1952 r., zawierającego Przepisy dotyczące materiałów i przedmiotów wyłączonych od przewozu lub przyjmowanych do przewozu warunkowo (RID).
M.P. 1964 nr 8 poz. 38Zarządzenienot in force
Ordinance of the Chairman of the Planning Commission at the Council of Ministers of January 14, 1964, on the sale of products of territorial industry in 1964.
Zarządzenie Przewodniczącego Komisji Planowania przy Radzie Ministrów z dnia 14 stycznia 1964 r. w sprawie zbytu wyrobów przemysłu terenowego w 1964 r.
M.P. 1964 nr 7 poz. 36Obwieszczenienot in force
Announcement of the Polish Committee for Standardization of January 14, 1964, on the publication of established Polish Standards.
Obwieszczenie Polskiego Komitetu Normalizacyjnego z dnia 14 stycznia 1964 r. w sprawie ogłoszenia ustanowionej Polskiej Normy.
Dz.U. 1964 nr 3 poz. 17Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of January 14, 1964, amending the regulation on the designation of Citizens' Militia bodies competent to issue firearm permits, the determination of firearm permit forms, and the definition of essential parts of firearms and ammunition.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 14 stycznia 1964 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie określenia organów Milicji Obywatelskiej właściwych do wydawania pozwoleń na broń, ustalenia wzorów pozwoleń na broń oraz określenia istotnych części broni i amunicji.
M.P. 1964 nr 8 poz. 39Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Agriculture of January 11, 1964, on the principles and procedure for recognizing cowsheds as breeding and reproductive.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 11 stycznia 1964 r. w sprawie zasad i trybu uznawania obór na zarodowe i reprodukcyjne.
M.P. 1964 nr 7 poz. 34Zarządzenienot in force
Ordinance of the Chairman of the Central Water Management Office of January 10, 1964, on the determination of shorelines on inland waters.
Zarządzenie Prezesa Centralnego Urzędu Gospodarki Wodnej z dnia 10 stycznia 1964 r. w sprawie ustalenia linii brzegu na wodach śródlądowych.
M.P. 1964 nr 4 poz. 20Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers and the Central Trade Union Council of January 9, 1964, on the establishment of "Chemist's Day".
Uchwała Rady Ministrów i Centralnej Rady Związków Zawodowych z dnia 9 stycznia 1964 r. w sprawie ustanowienia "Dnia Chemika".
M.P. 1964 nr 4 poz. 19Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers and the Central Trade Union Council of January 9, 1964, on the establishment of "Builders' Day".
Uchwała Rady Ministrów i Centralnej Rady Związków Zawodowych z dnia 9 stycznia 1964 r. w sprawie ustanowienia "Dnia Budowlanych".
M.P. 1964 nr 4 poz. 18Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers and the Central Trade Union Council of January 9, 1964, on the establishment of "Transport and Road Worker's Day".
Uchwała Rady Ministrów i Centralnej Rady Związków Zawodowych z dnia 9 stycznia 1964 r. w sprawie ustanowienia "Dnia Transportowca i Drogowca".
M.P. 1964 nr 4 poz. 17Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers and the Central Trade Union Council of January 9, 1964, on the establishment of "Textile, Clothing and Leather Industry Employee's Day".
Uchwała Rady Ministrów i Centralnej Rady Związków Zawodowych z dnia 9 stycznia 1964 r. w sprawie ustanowienia "Dnia Pracownika Przemysłu Włókienniczego, Odzieżowego i Skórzanego".
M.P. 1964 nr 4 poz. 16Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers and the Central Trade Union Council of January 9, 1964, on the establishment of "Metalsmith's Day".
Uchwała Rady Ministrów i Centralnej Rady Związków Zawodowych z dnia 9 stycznia 1964 r. w sprawie ustanowienia "Dnia Metalowca".
M.P. 1964 nr 5 poz. 24Zarządzenienot in force
Ordinance No. 2 of the Chairman of the Council of Ministers of January 8, 1964, on the sale by socialized economy entities of items acquired for material and technical supply purposes.
Zarządzenie nr 2 Prezesa Rady Ministrów z dnia 8 stycznia 1964 r. w sprawie zbytu przez jednostki gospodarki uspołecznionej przedmiotów nabytych na cele zaopatrzenia materiałowo-technicznego.
M.P. 1964 nr 5 poz. 23Uchwałanot in force
Resolution No. 4 of the Council of Ministers of January 8, 1964, on prices applied in the liquidation of articles acquired by socialized economy entities for their own material and technical supply purposes.
Uchwała nr 4 Rady Ministrów z dnia 8 stycznia 1964 r. w sprawie cen stosowanych przy upłynnianiu artykułów nabytych przez jednostki gospodarki uspołecznionej na cele własnego zaopatrzenia materiałowo-technicznego.