Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1922

1922

1069 legal acts

Dz.U. 1922 nr 51 poz. 447Ustawain force
Law of 19 May 1922 on the ratification of the Polish-German agreement concerning the administration of justice in the Upper Silesian plebiscite area, signed in Katowice on 12 April 1922.
Ustawa z dnia 19 maja 1922 r. o ratyfikacji układu polsko-niemieckiego w przedmiocie przejęcia wymiaru sprawiedliwości na górno-śląskim obszarze plebiscytowym, podpisanego w Katowicach dnia 12 kwietnia 1922 roku.
Dz.U. 1922 nr 47 poz. 421Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice, in agreement with the Ministers of Finance and Industry and Trade, of May 19, 1922, amending the regulation of March 11, 1921, on fees in registration proceedings.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w porozumieniu z Ministrami Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 19 maja 1922 r. zmieniające rozporządzenie z dnia 11 marca 1921 r. o opłatach w postępowaniu rejestrowem.
Dz.U. 1922 nr 42 poz. 357Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of May 19, 1922, concerning the implementing provisions to the law on the tax on enrichment revealed through the acquisition of real estate and through the repayment of mortgage debts.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 19 maja 1922 r. w przedmiocie przepisów wykonawczych do ustawy o podatku od wzbogacenia się, które ujawniło się przez nabycie nieruchomości i przez spłatę długów hipotecznych.
Dz.U. 1922 nr 88 poz. 792Konwencjanot in force
Convention concerning the non-fortification and neutralization of the Åland Islands, signed in Geneva on October 20, 1921 (approved by the Law of May 18, 1922).
Konwencja dotycząca niefortyfikowania i zneutralizowania Wysp Alandzkich, podpisana w Genewie dnia 20 października 1921 roku (zatwierdzona ustawą z dnia 18 maja 1922 r.).
Dz.U. 1922 nr 43 poz. 359Ustawain force
Law of 18 May 1922 on the ratification of conventions concerning the non-fortification and neutralization of the Åland Islands, signed in Geneva on 20 October 1921.
Ustawa z dnia 18 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji konwencji, dotyczących niefortyfikowania i zneutralizowania wysp Alandzkich, podpisanej w Genewie w dniu 20 października 1921 r.
Dz.U. 1922 nr 35 poz. 297Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 18, 1922, concerning the extension to the Land of Vilnius of the validity of the Law of February 21, 1922, on the obligation to cede draft animals and carts to the State.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 maja 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia na Ziemię Wileńską mocy obowiązującej ustawy z dnia 21 lutego 1922 r. o obowiązku odstępowania zwierząt pociągowych i wozów na rzecz Państwa.
Dz.U. 1922 nr 40 poz. 342Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of May 17, 1922, on the partial amendment of the postal tariff in trade with Hungary.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 17 maja 1922 r. o częściowej zmianie taryfy pocztowej w obrocie z Węgrami.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 333Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of May 17, 1922, on the supplement and amendments to the passenger and baggage tariff in force on Polish State Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 17 maja 1922 r. o uzupełnieniu i zmianach taryfy osobowej i bagażowej, obowiązującej na polskich kolejach państwowych.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 331Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Industry and Trade of May 17, 1922, on the determination of the amount of export fees for the export of eggs.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 17 maja 1922 r. o ustaleniu wysokości opłat wywozowych od wywozu jaj.
Dz.U. 1922 nr 40 poz. 334Ustawanot in force
Law of May 16, 1922, on leave for employees employed in industry and trade.
Ustawa z dnia 16 maja 1922 r. o urlopach dla pracowników, zatrudnionych w przemyśle i handlu.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 324Ustawanot in force
Law of May 16, 1922, concerning the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission to settle collective disputes between owners of urban real estate and janitors.
Ustawa z dnia 16 maja 1922 r. w przedmiocie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej do załatwiania zatargów zbiorowych pomiędzy właścicielami nieruchomości miejskich a dozorcami domowymi.
Dz.U. 1922 nr 43 poz. 360Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 15, 1922, on the extension of the force of the law of January 27, 1922, on absent and missing persons to the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Volhynia, and to the districts of Białowieża, Bielsk, Białystok, Grodno, Sokółka, and Wołkowysk of the Białystok Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 maja 1922 r. o rozciągnięciu mocy obowiązującej ustawy z dnia 27 stycznia 1922 r. o nieobecnych i zaginionych na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie oraz na powiaty: białowieski, bielski, białostocki, grodzieński, sokólski i wołkowyski województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 330Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of May 15, 1922, on the partial amendment of the regulation of April 7, 1922, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 15 maja 1922 r. o częściowej zmianie rozporządzenia z dnia 7 kwietnia 1922 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 327Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of May 15, 1922, concerning the determination of certain deadlines for the preservation and restoration of industrial property rights affected by the World War.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 15 maja 1922 r. w przedmiocie ustalenia niektórych terminów dla zachowania i przywrócenia praw własności przemysłowej, dotkniętych przez wojnę światową.
Dz.U. 1922 nr 36 poz. 309Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 15, 1922, concerning the introduction of the obligation to cede draft animals to the State.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 maja 1922 r. w przedmiocie wprowadzenia obowiązku odstępowania na rzecz Państwa zwierząt pociągowych.
Dz.U. 1922 nr 61 poz. 551Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of May 13, 1922, on the handling of undeliverable mail, mail without addresses, and found items.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 13 maja 1922 r. o postępowaniu z pocztowemi przesyłkami niedoręczalnemi, bez adresu oraz przedmiotami znalezionemi.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 326Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of May 13, 1922, on fees for the services of metrology offices.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 13 maja 1922 r. o opłatach za czynności urzędów miar.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 318Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of May 13, 1922, concerning bill forms.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 maja 1922 r. w przedmiocie blankietów wekslowych.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 317Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Justice of May 13, 1922, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade for the implementation of the law of October 26, 1921, on stamp duties on bills of exchange.
Rozporządzenie Ministra Skarbu i Ministra Sprawiedliwości z dnia 13 maja 1922 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu celem wykonania ustawy z dnia 26 października 1921 r. o opłatach stemplowych od weksli.
Dz.U. 1922 nr 71 poz. 634Ustawain force
Law of May 12, 1922, concerning the ratification of the Polish-French bilateral convention, signed in Paris on February 6, 1922.
Ustawa z dnia 12 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji konwencji bilateralnej polsko-francuskiej, podpisanej w Paryżu dnia 6 lutego 1922 r.
Dz.U. 1922 nr 71 poz. 633Ustawain force
Law of May 12, 1922, concerning the ratification of the Polish-French agreement regarding the organization of the oil industry, signed in Paris on February 6, 1922.
Ustawa z dnia 12 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji umowy polsko-francuskiej, dotyczącej ustroju przemysłu naftowego, podpisanej w Paryżu dnia 6 lutego 1922 r.
Dz.U. 1922 nr 63 poz. 562Ustawain force
Law of May 12, 1922, concerning the ratification of the Polish-French political agreement, signed in Paris on February 19, 1921.
Ustawa z dnia 12 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji polsko-francuskiej umowy politycznej, podpisanej w Paryżu dnia 19 lutego 1921 r.
Dz.U. 1922 nr 60 poz. 535Ustawain force
Law of May 12, 1922, concerning Poland's accession to the Hague Convention of July 17, 1905, regarding civil procedure.
Ustawa z dnia 12 maja 1922 r. w przedmiocie przystąpienia Polski do konwencji haskiej z dnia 17 lipca 1905 roku, dotyczącej procedury cywilnej.
Dz.U. 1922 nr 50 poz. 441Ustawain force
Law of 12 May 1922 on the ratification of the commercial convention between Poland and France, signed in Paris on 6 February 1922.
Ustawa z dnia 12 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji konwencji handlowej między Polską a Francją, podpisanej w Paryżu dnia 6 lutego 1922 r.
Dz.U. 1922 nr 41 poz. 348Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of Ministers of May 12, 1922, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, the Minister of Finance, and the Minister of Military Affairs, concerning the uniforms of officials of the Polish merchant navy.
Rozporządzenie Prezydenta Ministrów z dnia 12 maja 1922 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Skarbu i Ministrem Spraw Wojskowych w przedmiocie umundurowania funkcjonarjuszy polskiej marynarki handlowej.
Dz.U. 1922 nr 54 poz. 495Ustawain force
Law of May 11, 1922, concerning the ratification of the Polish-French Convention on Social Assistance and Welfare, signed in Warsaw on October 14, 1920.
Ustawa z dnia 11 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji konwencji polsko-francuskiej o pomocy i opiece społecznej, podpisanej w Warszawie dnia 14 października 1920 r.
Dz.U. 1922 nr 43 poz. 358Ustawanot in force
Law of May 11, 1922, on the repeal of restrictions in inheritance matters for women in the Vilnius Land and in the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Volhynia, and in the districts of Bielsk, Białystok, Białowieża, Grodno, Sokółka, and Wołkowysk, established by the novella of May 18, 1922.
Ustawa z dnia 11 maja 1922 r. o uchyleniu ograniczeń w sprawach spadkowych kobiet w Ziemi Wileńskiej i w województwach: nowogródzkiem, poleskiem i wołyńskiem, oraz w powiatach: bielskim, białostockim, białowieskim, grodzieńskim, sokólskim i wołkowyskim, ustalonem nowelą z dnia 18 maja 1922 r.
Dz.U. 1922 nr 36 poz. 310Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Minister of Military Affairs of May 11, 1922, to the law on the obligation to cede draft animals and carts to the State.
Rozporządzenie wykonawcze Ministra Spraw Wojskowych z dnia 11 maja 1922 r. do ustawy o obowiązku odstępowania zwierząt pociągowych i wozów na rzecz Państwa.
Dz.U. 1922 nr 36 poz. 307Ustawanot in force
Law of May 11, 1922, on the reckoning of time.
Ustawa z dnia 11 maja 1922 r. o rachubie czasu.
Dz.U. 1922 nr 36 poz. 306Ustawanot in force
Law of May 11, 1922, on the amendment of the Laws of August 1, 1919, and December 17, 1920, on the liability of military personnel for profiteering offenses.
Ustawa z dnia 11 maja 1922 r. w przedmiocie zmiany ustaw z dnia 1 sierpnia 1919 r. oraz z dnia 17 grudnia 1920 r. o odpowiedzialności osób wojskowych za przestępstwa z chęci zysku.
Dz.U. 1922 nr 41 poz. 347Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 10, 1922, concerning the amendment of regulations on diets and travel expenses.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 maja 1922 r. w sprawie zmiany przepisów o djetach i kosztach podróży.
Dz.U. 1922 nr 40 poz. 336Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 10, 1922, concerning the authorization of the Minister of Internal Affairs to issue regulations regarding the trade in foodstuffs in border districts.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 maja 1922 r. w przedmiocie upoważnienia Ministra Spraw Wewnętrznych do wydawania rozporządzeń w sprawie obrotu środkami żywnościowemi w powiatach granicznych.
Dz.U. 1922 nr 40 poz. 335Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 10, 1922, concerning the remuneration of the army.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 maja 1922 r. w sprawie uposażenia wojska.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 323Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Internal Affairs and Agriculture and State Property of May 10, 1922, on the legalization of statutes of agricultural circles.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 10 maja 1922 r. o legalizacji statutów kółek rolniczych.
Dz.U. 1922 nr 39 poz. 332Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of May 9, 1922, concerning changes in the regulations on the order of acceptance of goods submitted for shipment, and on the execution of the transport plan on the basis of priority.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 9 maja 1922 r. w sprawie zmiany w przepisach o kolejności przyjmowania ładunków, nadawanych do wysyłania, oraz o wykonaniu planu przewozowego na zasadzie kolejności.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 322Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Justice and Finance of May 8, 1922, for the territory of the former Austrian partition concerning stamp fees on certain applications submitted to courts and on court and notarial certificates.
Rozporządzenie Ministrów Sprawiedliwości i Skarbu z dnia 8 maja 1922 r. dla obszaru b. dzielnicy austrjackiej w przedmiocie należytości stemplowych od niektórych podań, wnoszonych do sądów oraz od zaświadczeń sądowych i notarjalnych.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 321Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Railways of May 8, 1922, concerning stamp duties on transport documents.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Kolei Żelaznych z dnia 8 maja 1922 r. w przedmiocie opłat stemplowych od dokumentów przewozowych.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 320Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of May 8, 1922, concerning stamp duties on powers of attorney.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 8 maja 1922 r. w przedmiocie opłat stemplowych od pełnomocnictw.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 319Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Ministers of Internal Affairs, Justice, and Posts and Telegraphs of May 8, 1922, concerning stamp duties on applications and official certificates.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrami Spraw Wewnętrznych, Sprawiedliwości oraz Poczt i Telegrafów z dnia 8 maja 1922 r. w przedmiocie opłat stemplowych od podań oraz od świadectw urzędowych.
Dz.U. 1922 nr 35 poz. 296Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 6, 1922, concerning the authorization of the Minister of Military Affairs to call up veterinarians for training.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 maja 1922 r. w przedmiocie upoważnienia Ministra Spraw Wojskowych do powołania na ćwiczenia lekarzy weterynarji.
Dz.U. 1922 nr 36 poz. 305Dekretnot in force
Decree of May 5, 1922, on the expropriation of land for a ballast mine for the Piaseczno-Czersk public narrow-gauge railway.
Dekret z dnia 5 maja 1922 r. o wywłaszczeniu gruntu na kopalnię balastu na rzecz kolei wąskotorowej użytku publicznego Piaseczno-Czersk.
Dz.U. 1922 nr 35 poz. 303Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of May 5, 1922, on the establishment of the Pomeranian District School Board.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 5 maja 1922 r. o utworzeniu rady szkolnej okręgowej pomorskiej.
Dz.U. 1922 nr 35 poz. 295Dekretnot in force
Decree of May 5, 1922, on the expropriation of land for the expansion of railway workshops in Pruszków.
Dekret z dnia 5 maja 1922 r. o wywłaszczeniu gruntów na rozbudowę warsztatów kolejowych w Pruszkowie.
Dz.U. 1922 nr 37 poz. 312Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of May 4, 1922, on the competence of tax authorities in matters of income tax on enterprises obliged to publicly submit accounts, as well as in matters of war profits tax and war tax on the aforementioned enterprises.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 4 maja 1922 r. o kompetencji władz skarbowych w sprawach podatku zarobkowego od przedsiębiorstw obowiązanych do publicznego składania rachunków tudzież w sprawach podatku od zysków wojennych oraz podatku wojennego od wspomnianych przedsiębiorstw.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 286Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of May 3, 1922, on the establishment of the Polesie school district.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 3 maja 1922 r. o utworzeniu okręgu szkolnego poleskiego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 285Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of May 3, 1922, on the establishment of the Białystok school district.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 3 maja 1922 r. o utworzeniu okręgu szkolnego białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 284Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of May 3, 1922, on the establishment of the Wołyń school district.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 3 maja 1922 r. o utworzeniu okręgu szkolnego wołyńskiego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 283Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of May 3, 1922, on the establishment of the Vilnius school district.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 3 maja 1922 r. o utworzeniu okręgu szkolnego wileńskiego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 282Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of May 3, 1922, on the establishment of the Warsaw school district.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 3 maja 1922 r. o utworzeniu okręgu szkolnego warszawskiego.
Dz.U. 1922 nr 41 poz. 355Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of May 2, 1922, on the conversion of foreign currencies into Polish marks in insurance contracts.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 2 maja 1922 r. o przeliczaniu walut obcych na marki polskie przy umowach ubezpieczenia.