Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1922

1922

1069 legal acts

Dz.U. 1922 nr 30 poz. 247Ustawanot in force
Law of April 7, 1922, on the abolition of the Ministry of the former Prussian Partition.
Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r. w przedmiocie zniesienia Ministerstwa b. Dzielnicy Pruskiej.
Dz.U. 1922 nr 30 poz. 240Ustawanot in force
Law of April 7, 1922, on the extension of deadlines for the preservation and restoration of industrial property rights affected by the World War.
Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r. o przedłużeniu terminów dla zachowania i przywrócenia praw własności przemysłowej, dotkniętych przez wojnę światową.
Dz.U. 1922 nr 30 poz. 239Ustawanot in force
Law of April 7, 1922, concerning the supplement and amendments to the Law of May 7, 1920, on the liquidation of servitudes in the territory of the former Congress Kingdom.
Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r. w przedmiocie uzupełnienia i zmian w ustawie z dnia 7 maja 1920 r. o likwidacji serwitutów na terenie b. Królestwa Kongresowego.
Dz.U. 1922 nr 28 poz. 231Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury and Industry and Trade of April 7, 1922, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 7 kwietnia 1922 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1922 nr 28 poz. 227Ustawanot in force
Law of April 7, 1922, on amendments to the provisions concerning group division based on family relations in the laws on remuneration of July 13, 1920.
Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r. o zmianie w ustawach o uposażeniu z dnia 13 lipca 1920 r. postanowień, dotyczących podziału na grupy ze względu na stosunki rodzinne.
Dz.U. 1922 nr 27 poz. 220Ustawanot in force
Law of April 7, 1922, on the Polish National Bank.
Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r. o Polskim Banku Krajowym.
Dz.U. 1922 nr 26 poz. 214Ustawanot in force
Law of April 7, 1922, amending certain provisions of the Law of July 13, 1920, on the remuneration of judges and prosecutors (administration of justice) of the Republic of Poland and the amendment to this law of June 23, 1921.
Ustawa z dnia 7 kwietnia 1922 r. zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 13 lipca 1920 r. o uposażeniu sędziów i prokuratorów (wymiar sprawiedliwości) Rzeczypospolitej Polskiej i noweli do tej ustawy z dnia 23 czerwca 1921 r.
Dz.U. 1922 nr 46 poz. 406Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of April 6, 1922, in agreement with the Minister of Finance and the President of the Supreme Audit Office, concerning the payment of court fees by means of court stamps.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 6 kwietnia 1922 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu i Prezesem Najwyższej Izby Kontroli w przedmiocie uiszczania opłat sądowych w znaczkach sądowych.
Dz.U. 1922 nr 33 poz. 266Ustawanot in force
Law of April 6, 1922, concerning amendments to certain provisions of the Prussian Income Tax Law of June 19, 1906, and the Law of December 19, 1919, in force in the former Prussian partition.
Ustawa z dnia 6 kwietnia 1922 r. w przedmiocie zmiany niektórych postanowień pruskiej ustawy o podatku dochodowym z dnia 19 czerwca 1906 r. i ustawy z dnia 19 grudnia 1919 r., obowiązujących w b. dzielnicy pruskiej.
Dz.U. 1922 nr 26 poz. 213Ustawanot in force
Law of April 6, 1922, on the assumption of state authority over the Vilnius Land.
Ustawa z dnia 6 kwietnia 1922 r. o objęciu władzy państwowej nad Ziemią Wileńską.
Dz.U. 1922 nr 45 poz. 383Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of April 5, 1922, concerning the dimensions and number of rooms in public buildings of elementary schools and residential houses for teachers.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 5 kwietnia 1922 r. w przedmiocie wymiarów i liczby pomieszczeń w budynkach publicznych szkół powszechnych i domach mieszkalnych dla nauczycieli.
Dz.U. 1922 nr 76 poz. 685Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of April 4, 1922, concerning the accession of the Republic of Poland to the International Berne Convention on the transport of goods by rail.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 kwietnia 1922 r. w przedmiocie przystąpienia Rzeczypospolitej Polskiej do Międzynarodowej Konwencji Berneńskiej o przewozie towarów kolejami żelaznemi.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 316Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of April 4, 1922, concerning the deposit of security by foreign insurance companies operating in the territories of the former Austro-Hungarian Monarchy, which are part of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 4 kwietnia 1922 r. w przedmiocie składania kaucji przez zagraniczne zakłady ubezpieczeń, działające na obszarach b. Monarchji Austro-Węgierskiej, wchodzących w skład Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1922 nr 35 poz. 300Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of April 4, 1922, concerning the change of territorial jurisdiction of justices of the peace in the powiats of Gostynin in the district of the district court in Włocławek and Łowicz in the district of the district court in Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 kwietnia 1922 r. w przedmiocie zmiany właściwości terytorjalnej sądów pokoju w powiatach: gostynińskim w okręgu sądu okręgowego we Włocławku i łowickim w okręgu sądu okręgowego w Warszawie.
Dz.U. 1922 nr 33 poz. 264Ustawanot in force
Law of April 4, 1922, on the obligation of municipal administrations to provide accommodation.
Ustawa z dnia 4 kwietnia 1922 r. o obowiązku zarządów gmin miejskich dostarczania pomieszczeń.
Dz.U. 1922 nr 29 poz. 232Ustawanot in force
Law of April 4, 1922, concerning amendments to certain provisions of the Law of July 16, 1920, on state income tax and property tax.
Ustawa z dnia 4 kwietnia 1922 r. w przedmiocie zmiany niektórych postanowień ustawy z dnia 16 lipca 1920 r. o państwowym podatku dochodowym i podatku majątkowym.
Dz.U. 1922 nr 27 poz. 219Ustawanot in force
Law of April 4, 1922, concerning the amendment of the Law of May 10, 1919, on the determination and assessment of war contributions and losses.
Ustawa z dnia 4 kwietnia 1922 r. w przedmiocie zmiany ustawy z dnia 10 maja 1919 r. o ustaleniu i oszacowaniu świadczeń i strat wojennych.
Dz.U. 1922 nr 32 poz. 258Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of April 3, 1922, on the establishment of the Maritime Navigation Office in the Free City of Gdańsk.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 kwietnia 1922 r. w sprawie utworzenia Urzędu Marynarki Handlowej w W. M. Gdańsku.
Dz.U. 1922 nr 30 poz. 243Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of April 3, 1922, on the navy.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 kwietnia 1922 r. o marynarce wojennej.
Dz.U. 1922 nr 27 poz. 223Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare, in agreement with the Minister of Industry and Trade, of April 1, 1922, concerning the amendment of the executive regulation of March 22, 1921, on working hours in commercial establishments.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 1 kwietnia 1922 r. w przedmiocie zmiany rozporządzenia wykonawczego z dnia 22 marca 1921 r. o czasie pracy w zakładach handlowych.
Dz.U. 1922 nr 25 poz. 211Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of April 1, 1922, on increasing the amount of postal and telegraphic money orders, charges, and the declared value of private parcels and insured letters in domestic circulation.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 1 kwietnia 1922 r. o podwyższeniu kwoty przekazów pocztowych i telegraficznych, pobrań oraz deklarowanej wartości prywatnych paczek i listów wartościowych w obrocie wewnętrznym.
Dz.U. 1922 nr 33 poz. 263Ustawanot in force
Law of March 31, 1922, concerning amendments to certain provisions on the taxation of inheritances and donations.
Ustawa z dnia 31 marca 1922 r. w przedmiocie zmiany niektórych przepisów o opodatkowaniu spadków i darowizn.
Dz.U. 1922 nr 30 poz. 248Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of March 31, 1922, on the amendment of the scope of activity of the Tax Chamber in Krakow.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 31 marca 1922 r. o zmianie zakresu działania Izby Skarbowej w Krakowie.
Dz.U. 1922 nr 30 poz. 238Ustawanot in force
Law of March 31, 1922, on the tax on enrichment revealed through the acquisition of real estate and the repayment of mortgage debts.
Ustawa z dnia 31 marca 1922 r. o podatku od wzbogacenia się, które ujawniło się przez nabycie nieruchomości i przez spłatę długów hipotecznych.
Dz.U. 1922 nr 28 poz. 226Ustawanot in force
Law of March 31, 1922, on the remuneration of professors and auxiliary scientific staff in academic schools.
Ustawa z dnia 31 marca 1922 r. o uposażeniu profesorów i pomocniczych sił naukowych w szkołach akademickich.
Dz.U. 1922 nr 23 poz. 195Ustawanot in force
Law of March 31, 1922, on increasing the emission of Series III treasury bills.
Ustawa z dnia 31 marca 1922 r. o zwiększeniu emisji serji III biletów skarbowych.
Dz.U. 1922 nr 40 poz. 338Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of March 30, 1922, on the increase of the passenger and baggage tariff for narrow-gauge state and private railways under state administration, located within the scope of the state railway directorates in Warsaw, Radom, and Vilnius.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 30 marca 1922 r. o podwyższeniu taryfy osobowej i bagażowej wąskotorowych kolei państwowych oraz prywatnych, znajdujących się w zarządzie państwowym, położonych w obrębie dyrekcji kolei państwowych w Warszawie, Radomiu i Wilnie.
Dz.U. 1922 nr 28 poz. 225Ustawanot in force
Law of March 30, 1922, concerning the extension of the term of office of self-government bodies in the territory of the former Russian partition.
Ustawa z dnia 30 marca 1922 r. w przedmiocie przedłużenia okresu urzędowania organów samorządowych na obszarze b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1922 nr 27 poz. 218Ustawanot in force
Law of March 30, 1922, concerning the increase of stamp duties in the former Russian and Austrian partitions on shares, or the conclusion of joint-stock companies.
Ustawa z dnia 30 marca 1922 r. w przedmiocie podwyższenia opłat stemplowych na obszarze b. dzielnicy rosyjskiej i austrjackiej od akcji, względnie zawarcia spółek akcyjnych.
Dz.U. 1922 nr 25 poz. 210Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of March 30, 1922, on the introduction of a new tariff for the transport of persons, baggage, dogs, periodicals, brochures, and books, as well as for ordered trains and wagons, on narrow-gauge private railways managed by the Directorate of State Railways in Lviv.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 30 marca 1922 r. o wprowadzeniu na wąskotorowych kolejach prywatnych, znajdujących się w zarządzie Dyrekcji kolei państwowych we Lwowie, nowej taryfy na przewóz osób, bagażu, psów, czasopism, broszur i książek oraz na zamówione pociągi i wagony.
Dz.U. 1922 nr 24 poz. 206Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of March 30, 1922, on increasing the passenger and baggage tariff on the lines of the Joint-Stock Company for the Construction and Operation of Feeder Railways in the Kingdom of Poland.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 30 marca 1922 r. o podwyższeniu taryfy osobowej i bagażowej na linjach Towarzystwa akcyjnego budowy i eksploatacji dróg żelaznych podjazdowych w Królestwie Polskim.
Dz.U. 1922 nr 22 poz. 181Ustawanot in force
Law of March 30, 1922, concerning the amendment of the date of entry into force of the law of February 17, 1922, on the organization of disciplinary authorities and disciplinary proceedings against state officials.
Ustawa z dnia 30 marca 1922 r. w przedmiocie zmiany terminu wejścia w życie ustawy z dnia 17 lutego 1922 r. o organizacji władz dyscyplinarnych i postępowaniu dyscyplinarnem przeciwko funkcjonarjuszom państwowym.
Dz.U. 1922 nr 25 poz. 208Dekretnot in force
Decree of March 29, 1922, on the expropriation of land for the benefit of the committee for the construction of the Józef Brudziński Rector Dr. med. sanatorium for children with scarlet fever at the Busk spa.
Dekret z dnia 29 marca 1922 r. o wywłaszczeniu gruntów na rzecz komitetu budowy kolonji leczniczej imienia rektora Dr. med. Józefa Brudzińskiego dla dzieci zołzowatych przy zdroju w Busku.
Dz.U. 1922 nr 25 poz. 207Dekretnot in force
Decree of March 29, 1922, on the expropriation of land for the benefit of the Management of Polish State Railways for the exploitation of a gravel pit at Koszary station on the Kowel-Chełm line.
Dekret z dnia 29 marca 1922 r. o wywłaszczeniu gruntów na rzecz Zarządu Polskich Kolei Państwowych celem eksploatacji żwirowni przy stacji Koszary na linji Kowel-Chełm.
Dz.U. 1922 nr 28 poz. 230Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury in agreement with the Minister of Industry and Trade of March 28, 1922, on the introduction of export duties on eggs.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 28 marca 1922 r. o wprowadzeniu opłat wywozowych od wywozu jaj.
Dz.U. 1922 nr 35 poz. 298Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of March 27, 1922, concerning the transport and exhumation of corpses and the reporting of lead, zinc, phosphorus, arsenic, and mercury poisoning in industrial plants, factories, and workshops in the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, and the powiats of Białowieża, Grodno, and Wołkowysk of the Białystok Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 27 marca 1922 r. w przedmiocie przewożenia i ekshumacji zwłok oraz zgłaszania zatruć ołowiem, cynkiem, fosforem, arszenikiem i rtęcią w zakładach przemysłowych, fabrykach i warsztatach na obszarze województw: nowogródzkiego, poleskiego i wołyńskiego i powiatów: białowieskiego, grodzieńskiego i wołkowyskiego województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 289Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of March 27, 1922, concerning the extension to the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, and the powiats of Białowieża, Grodno, and Wołkowysk of the Białystok Voivodeship, of the validity of regulations on the examination of food and articles of public use.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 27 marca 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie oraz powiaty: białowieski, grodzieński i wołkowyski województwa białostockiego mocy obowiązującej przepisów o badaniu żywności i przedmiotów użytku publicznego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 288Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of March 27, 1922, concerning the extension of the validity of certain sanitary regulations and those concerning pharmacies to the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, and the powiats of Grodno, Wołkowysk, and Białowieża of the Białystok Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 27 marca 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej niektórych rozporządzeń sanitarnych oraz dotyczących aptek na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie i powiaty: grodzieński, wołkowyski i białowieski województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 34 poz. 287Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of March 27, 1922, issued in agreement with the Minister of Internal Affairs and the Minister of Finance, concerning the implementation of the law on restrictions in the sale of alcoholic beverages in the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, and the powiats of Białowieża, Grodno, and Wołkowysk of the Białystok Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 27 marca 1922 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych i Ministrem Skarbu w przedmiocie wykonania ustawy o ograniczeniach w sprzedaży napojów alkoholowych na obszarze województw: nowogródzkiego, poleskiego i wołyńskiego oraz powiatów: białowieskiego, grodzieńskiego i wołkowyskiego województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 28 poz. 229Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of March 27, 1922, on the annexation of the rural commune of Pniewy in the Szamotuły poviat to the urban commune of Pniewy in the Szamotuły poviat in the Poznań Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 marca 1922 r. w sprawie przyłączenia gminy wiejskiej Pniewy w powiecie szamotulskim do gminy miejskiej Pniewy w powiecie szamotulskim w województwie poznańskiem.
Dz.U. 1922 nr 27 poz. 221Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 27, 1922, concerning the accession of the United States of Brazil to the International Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, signed in Berne on September 9, 1886, and revised in Berlin on November 13, 1908, and to the Additional Protocol of March 20, 1914, to the said convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 27 marca 1922 r. w przedmiocie przystąpienia Stanów Zjednoczonych Brazylji do międzynarodowej konwencji, dotyczącej ochrony utworów literackich i artystycznych, podpisanej w Bernie dnia 9 września 1886 r., a przejrzanej w Berlinie dnia 13 listopada 1908 r. oraz do Protokułu dodatkowego z dnia 20 marca 1914 r. do tejże konwencji.
Dz.U. 1922 nr 24 poz. 202Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 27, 1922, concerning the change of territorial jurisdiction of district courts in Włocławek and Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 marca 1922 r. w przedmiocie zmiany właściwości terytorjalnej sądów okręgowych we Włocławku i w Warszawie.
Dz.U. 1922 nr 22 poz. 194Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of March 27, 1922, concerning the establishment and organization of a district insurance office for the former Prussian partition.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 27 marca 1922 r. w przedmiocie utworzenia i organizacji okręgowego urzędu ubezpieczeń dla b. zaboru pruskiego.
Dz.U. 1922 nr 30 poz. 242Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 25, 1922, on the postponement of the date of release from military service for the birth year 1899 and part of the birth year 1900.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 marca 1922 r. w przedmiocie odroczenia terminu zwolnienia ze służby wojskowej rocznika 1899 oraz części rocznika 1900.
Dz.U. 1922 nr 38 poz. 314Ustawanot in force
Law of March 24, 1922, concerning the amendment of Article 17 of the law of October 26, 1921, on stamp duties on bills of exchange.
Ustawa z dnia 24 marca 1922 r. w przedmiocie zmiany art. 17 ustawy z dnia 26 października 1921 r. o opłatach stemplowych od weksli.
Dz.U. 1922 nr 37 poz. 311Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of March 24, 1922, concerning the assignment to the danger category of enterprises subject to compulsory insurance against accidents under the provisions of the laws of December 28, 1887, and July 20, 1894, as amended by the law of July 7, 1921, and concerning the establishment of danger classes for individual danger categories for the period from July 1, 1921, to December 31, 1924.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 24 marca 1922 r. w przedmiocie przydzielenia do kategorji niebezpieczeństwa przedsiębiorstw, podlegających obowiązkowi ubezpieczenia od wypadków w myśl postanowień ustaw z dnia 28 grudnia 1887 r. i z dnia 20 lipca 1894 r. w brzmieniu ustalonem ustawą z dnia 7 lipca 1921 r. oraz w przedmiocie ustanowienia klas niebezpieczeństwa dla poszczególnych kategorji niebezpieczeństwa na czas od 1 lipca 1921 r. do 31 grudnia 1924 r.
Dz.U. 1922 nr 24 poz. 198Ustawanot in force
Law of March 24, 1922, concerning the amendment of the Law of March 18, 1921, on granting a credit of three billion marks for agricultural aid.
Ustawa z dnia 24 marca 1922 r. w przedmiocie zmiany ustawy z dnia 18 marca 1921 r. o przyznaniu kredytu trzech miljardów marek na pomoc rolną.
Dz.U. 1922 nr 20 poz. 163Uchwałanot in force
Resolution of the Legislative Sejm of March 24, 1922, on the admission of the Delegation of the Vilnius Sejm to the Legislative Sejm.
Uchwała Sejmu Ustawodawczego z dnia 24 marca 1922 r. w sprawie przyjęcia w skład Sejmu Ustawodawczego Delegacji Sejmu Wileńskiego.
Dz.U. 1922 nr 20 poz. 162Uchwałanot in force
Resolution of the Legislative Sejm of March 24, 1922, on the assumption of state authority in the Vilnius Land by the Government of the Republic of Poland.
Uchwała Sejmu Ustawodawczego z dnia 24 marca 1922 r. o objęciu władzy państwowej w Ziemi Wileńskiej przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1922 nr 19 poz. 159Oświadczenie rządowein force
Government Declaration on Poland's accession to the International Convention for the Prohibition of the Use of White (Yellow) Phosphorus in the Manufacture of Matches, signed in Berne on September 26, 1906.
Oświadczenie rządowe o przystąpieniu Polski do konwencji międzynarodowej o zakazie używania białego (żółtego) fosforu przy wyrobie zapałek, podpisanej w Bernie dnia 26 września 1906 roku.