Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1959

1959

1018 legal acts

M.P. 1959 nr 13 poz. 44Uchwałanot in force
Resolution No. 50 of the Council of Ministers of February 3, 1959 on the remuneration of employees employed in regional veterinary service units of the Ministry of Agriculture.
Uchwała nr 50 Rady Ministrów z dnia 3 lutego 1959 r. w sprawie wynagradzania pracowników zatrudnionych w terenowych jednostkach służby weterynaryjnej resortu rolnictwa.
Dz.U. 1959 nr 15 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 2, 1959, on waiving the mortgage security of certain state receivables from loans granted for financing housing construction.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 2 lutego 1959 r. w sprawie odstąpienia od hipotecznego zabezpieczenia niektórych należności Państwa z tytułu pożyczek udzielonych na finansowanie budownictwa mieszkaniowego.
M.P. 1959 nr 15 poz. 63Uchwałanot in force
Resolution No. 51 of the Council of Ministers of February 2, 1959 on changing the purchase price of domestic tobacco from the 1959 harvest.
Uchwała nr 51 Rady Ministrów z dnia 2 lutego 1959 r. w sprawie zmiany ceny zakupu krajowego tytoniu ze zbiorów 1959 r.
M.P. 1959 nr 12 poz. 40Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the National Bank of Poland of February 1, 1959 on foreign exchange and foreign currency rates.
Obwieszczenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 1 lutego 1959 r. w sprawie kursów dewiz i pieniędzy zagranicznych.
Dz.U. 1959 nr 12 poz. 70Ustawanot in force
Law of January 31, 1959, on the pension benefits for Citizens' Militia officers and their families.
Ustawa z dnia 31 stycznia 1959 r. o zaopatrzeniu emerytalnym funkcjonariuszy Milicji Obywatelskiej oraz ich rodzin.
Dz.U. 1959 nr 12 poz. 69Ustawanot in force
Law of January 31, 1959, on the service relationship of Citizens' Militia officers.
Ustawa z dnia 31 stycznia 1959 r. o stosunku służbowym funkcjonariuszów Milicji Obywatelskiej.
Dz.U. 1959 nr 11 poz. 64Rozporządzenienot in force
Order of the Minister of Justice of January 31, 1959 on establishing the list of localities where the procedure specified in Article 6 paragraphs 1-4 of the Law of May 22, 1958 on the intensification of criminal liability for hooliganism applies.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 31 stycznia 1959 r. w sprawie ustalenia wykazu miejscowości, w których stosuje się tryb postępowania, określony w art. 6 paragrafach 1-4 ustawy z dnia 22 maja 1958 r. o zaostrzeniu odpowiedzialności karnej za chuligaństwo.
Dz.U. 1959 nr 11 poz. 62Ustawain force
Law of January 31, 1959, on Cemeteries and Burial of the Deceased.
Ustawa z dnia 31 stycznia 1959 r. o cmentarzach i chowaniu zmarłych.
Dz.U. 1959 nr 11 poz. 61Ustawanot in force
Law of January 31, 1959 on amending the Decree on Tax Liabilities.
Ustawa z dnia 31 stycznia 1959 r. o zmianie dekretu o zobowiązaniach podatkowych.
Dz.U. 1959 nr 11 poz. 60Ustawanot in force
Law of January 31, 1959 on amending the Law on Remuneration Tax.
Ustawa z dnia 31 stycznia 1959 r. o zmianie ustawy o podatku od wynagrodzeń.
Dz.U. 1959 nr 17 poz. 101Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health of January 30, 1959, concerning the detailed qualifications required of pedagogical supervision employees over secondary medical schools.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30 stycznia 1959 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od pracowników nadzoru pedagogicznego nad średnimi szkołami medycznymi.
Dz.U. 1959 nr 14 poz. 78Obwieszczeniein force
Announcement of the Minister of Agriculture of January 30, 1959, on the promulgation of the uniform text of the Decree of April 18, 1955, on enfranchisement and on the settlement of other matters related to agrarian reform and agricultural settlement.
Obwieszczenie Ministra Rolnictwa z dnia 30 stycznia 1959 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu dekretu z dnia 18 kwietnia 1955 r. o uwłaszczeniu i o uregulowaniu innych spraw, związanych z reformą rolną i osadnictwem rolnym.
Dz.U. 1959 nr 14 poz. 75Ustawanot in force
Law of January 30, 1959, on universal military service.
Ustawa z dnia 30 stycznia 1959 r. o powszechnym obowiązku wojskowym.
Dz.U. 1959 nr 11 poz. 63Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 30, 1959 amending the regulation of June 24, 1953 on the jurisdiction and procedure of state administration bodies in the delivery of transport means for the needs of State defense.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 stycznia 1959 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 24 czerwca 1953 r. w sprawie właściwości i trybu postępowania organów administracji państwowej przy dostarczaniu środków transportowych dla potrzeb obrony Państwa.
Dz.U. 1959 nr 10 poz. 59Ustawanot in force
Law of January 30, 1959 - Housing Law.
Ustawa z dnia 30 stycznia 1959 r. - Prawo lokalowe.
M.P. 1959 nr 17 poz. 75Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Heavy Industry of January 29, 1959, amending the order of December 16, 1957, on allocations, distribution plans, delivery agreements, and delivery terms for sheet metal products in domestic trade.
Zarządzenie Ministra Przemysłu Ciężkiego z dnia 29 stycznia 1959 r. zmieniające zarządzenie z dnia 16 grudnia 1957 r. w sprawie przydziałów, rozdzielników, uzgodnień dostaw i warunków dostawy wyrobów blaszanych w obrocie krajowym.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 58Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 29, 1959, on the accession of the Dominican Republic to the International Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Limitation of Liability of Owners of Sea-Going Vessels, signed together with Protocol in Brussels on August 25, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1959 r. w sprawie przystąpienia Republiki Dominikańskiej do Konwencji Międzynarodowej o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich, podpisanej wraz z Protokołem w Brukseli dnia 25 sierpnia 1924 r.
M.P. 1959 nr 14 poz. 57Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Higher Education of January 29, 1959 on the conditions for using student dormitories and canteens.
Zarządzenie Ministra Szkolnictwa Wyższego z dnia 29 stycznia 1959 r. w sprawie warunków korzystania z domów i stołówek studenckich.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 57Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 29, 1959, on the accession of the Dominican Republic to the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Collisions and to the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to Assistance and Salvage at Sea, signed in Brussels on September 23, 1910.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1959 r. w sprawie przystąpienia Republiki Dominikańskiej do Konwencji o ujednostajnieniu niektórych przepisów dotyczących zderzeń oraz do Konwencji o ujednostajnieniu niektórych przepisów dotyczących niesienia pomocy i ratownictwa morskiego, podpisanych w Brukseli dnia 23 września 1910 r.
M.P. 1959 nr 14 poz. 56Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Higher Education of January 29, 1959 on the implementation of the Regulation of the Council of Ministers of January 16, 1959 on scholarship aid for higher education students.
Zarządzenie Ministra Szkolnictwa Wyższego z dnia 29 stycznia 1959 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 16 stycznia 1959 r. w sprawie pomocy stypendialnej dla studentów szkół wyższych.
M.P. 1959 nr 25 poz. 118Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 28, 1959, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1959 nr 23 poz. 105Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 28, 1959, concerning the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1959 nr 23 poz. 104Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 28, 1959, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1959 nr 16 poz. 67Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 28, 1959, on the sources and principles of financing investments and major repairs in state units for 1959.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie źródeł i zasad finansowania inwestycji i remontów kapitalnych w jednostkach państwowych na rok 1959.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 56Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 28, 1959, on the ratification by Luxembourg of Convention (No. 77) concerning the medical examination of young persons employed in industry, Convention (No. 78) concerning the medical examination of young persons for admission to employment in non-industrial occupations, and Convention (No. 79) concerning the night work of young persons employed in non-industrial occupations, adopted in Montreal on October 9, 1946.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Luksemburg Konwencji (nr 77) dotyczącej lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych, Konwencji (nr 78) dotyczącej lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych oraz Konwencji (nr 79) dotyczącej ograniczenia pracy nocnej dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych, przyjętych w Montrealu dnia 9 października 1946 r.
M.P. 1959 nr 14 poz. 55Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 28, 1959 on amending the order of the Minister of Finance of July 12, 1958 on the principles of placing enterprise housing fund resources in bank accounts and the principles and procedure for granting loans from the fund's resources.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie zmiany zarządzenia Ministra Finansów z dnia 12 lipca 1958 r. w sprawie zasad lokowania środków zakładowych funduszów mieszkaniowych na rachunkach bankowych oraz zasad i trybu udzielania pożyczek ze środków funduszu.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 55Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 28, 1959, on the ratification by Iceland of Convention (No. 2) concerning unemployment, adopted in Washington on November 28, 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Islandię Konwencji (nr 2) dotyczącej bezrobocia, przyjętej w Waszyngtonie dnia 28 listopada 1919 r.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 54Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 28, 1959, on the ratification by Israel of Convention (No. 19) concerning equality of treatment for national and foreign workers as regards social security for accidents at work, adopted in Geneva on June 5, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Izrael Konwencji (nr 19) dotyczącej traktowania pracowników obcych na równi z krajowymi w zakresie odszkodowania za nieszczęśliwe wypadki przy pracy, przyjętej w Genewie dnia 5 czerwca 1925 r.
M.P. 1959 nr 14 poz. 54Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 28, 1959 on extending the deadline for submitting income and revenue declarations subject to equalization tax for certain groups of taxpayers.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie przedłużenia dla niektórych grup podatników terminu składania zeznań o wysokości dochodów i przychodów podlegających podatkowi wyrównawczemu.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 53Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 28, 1959, on the ratification by Morocco of Convention (No. 22) concerning the minimum age for admission of seafarers to employment, adopted in Geneva on June 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Maroko Konwencji (nr 22) dotyczącej umowy najmu marynarzy, przyjętej w Genewie dnia 24 czerwca 1926 r.
M.P. 1959 nr 14 poz. 53Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 28, 1959 on exemption from stamp duty for certain permits for organizing lottery raffles.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie zwolnienia od opłaty skarbowej niektórych zezwoleń na urządzenie loterii fantowych.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 52Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 28, 1959, on the ratification by a number of states of Convention (No. 100) concerning equal remuneration for men and women workers for work of equal value, adopted in Geneva on June 29, 1951.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Konwencji (nr 100) dotyczącej jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości, przyjętej w Genewie dnia 29 czerwca 1951 r.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 51Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 28, 1959, on the ratification by Austria of the Convention for the Unification of Certain Provisions Relating to Bills of Exchange, together with Protocol, the Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in Connection with Bills of Exchange, together with Protocol, and the Convention for the Unification of Stamp Duties on Bills of Exchange, together with Protocol, signed in Geneva on March 19, 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 stycznia 1959 r. dotyczące ratyfikacji przez Austrię Konwencji w sprawie jednolitej ustawy o czekach wraz z Protokołem, Konwencji o uregulowaniu pewnych kolizji w przedmiocie czeków wraz z Protokołem oraz Konwencji dotyczącej opłaty stemplowej w przedmiocie czeków wraz z Protokołem, podpisanych w Genewie dnia 19 marca 1931 r.
Dz.U. 1959 nr 51 poz. 311Konwencjanot in force
Consular Convention between the Polish People's Republic and the Federal People's Republic of Yugoslavia, signed in Belgrade on November 17, 1958.
Konwencja Konsularna między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Federacyjną Ludową Republiką Jugosławii, podpisana w Belgradzie dnia 17 listopada 1958 r.
Dz.U. 1959 nr 25 poz. 159Umowa międzynarodowain force
Agreement between the Polish People's Republic and the Czechoslovak Socialist Republic on the final demarcation of the state border, signed in Warsaw on June 13, 1958.
Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Czechosłowacką o ostatecznym wytyczeniu granicy państwowej, podpisana w Warszawie dnia 13 czerwca 1958 r.
M.P. 1959 nr 13 poz. 41Uchwałanot in force
Resolution of the Council of State of January 27, 1959 on the principles of cooperation between the Supreme Audit Office and national councils.
Uchwała Rady Państwa z dnia 27 stycznia 1959 r. w sprawie zasad współpracy Najwyższej Izby Kontroli i rad narodowych.
M.P. 1959 nr 17 poz. 79Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Committee for Small-Scale Production of January 26, 1959, on granting certain categories of persons and certain types of economic activity exemptions or reliefs from fees collected upon issuance of permits.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Drobnej Wytwórczości z dnia 26 stycznia 1959 r. w sprawie przyznania niektórym kategoriom osób i dla niektórych rodzajów działalności gospodarczej zwolnień lub ulg w opłatach pobieranych przy wydawaniu zezwoleń.
M.P. 1959 nr 14 poz. 58Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 26, 1959 on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 26 stycznia 1959 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1959 nr 15 poz. 65Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 24, 1959, on the procedure for settling budget differences.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 24 stycznia 1959 r. w sprawie trybu rozliczeń różnic budżetowych.
M.P. 1959 nr 13 poz. 46Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Mining and Energy of January 24, 1959 on the procedure for determining prices for non-standard products and non-standard services performed by enterprises subordinate to the Minister of Mining and Energy, provided within the socialist economy.
Zarządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 24 stycznia 1959 r. w sprawie trybu ustalania cen na produkty nietypowe i usługi nietypowe wykonywane przez przedsiębiorstwa podległe Ministrowi Górnictwa i Energetyki, świadczone w obrębie gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1959 nr 15 poz. 62Uchwałanot in force
Resolution No. 43 of the Council of Ministers of January 23, 1959 on fees for the economic milling of grain.
Uchwała nr 43 Rady Ministrów z dnia 23 stycznia 1959 r. w sprawie opłat za przemiał gospodarczy zbóż.
M.P. 1959 nr 14 poz. 52Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 23, 1959 on exemption from remuneration tax for remuneration due to employees for work outside normal working hours, transferred to the school construction fund.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 23 stycznia 1959 r. w sprawie zwolnienia od podatku od wynagrodzeń wynagrodzeń należnych pracownikom za pracę poza normalnym czasem pracy, przekazywanych na fundusz budowy szkół.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 47Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Mining and Energy of January 23, 1959 amending the regulation on the division of the State into energy districts.
Rozporządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 23 stycznia 1959 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie podziału Państwa na okręgi energetyczne.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 46Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 23, 1959 on the payment of social insurance contributions and the settlement of benefits paid by workplaces.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 stycznia 1959 r. w sprawie opłacania składek na ubezpieczenia społeczne oraz rozliczania zasiłków wypłacanych przez zakłady pracy.
Dz.U. 1959 nr 8 poz. 41Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Justice of January 23, 1959 on the promulgation of the uniform text of the Act of June 27, 1950 on the structure of the bar.
Obwieszczenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 stycznia 1959 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 27 czerwca 1950 r. o ustroju adwokatury.
Dz.U. 1959 nr 8 poz. 40Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 23, 1959 on the collection in lump-sum form of turnover, income, and equalization taxes from producers making certain export deliveries.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 23 stycznia 1959 r. w sprawie poboru w formie ryczałtu podatków obrotowego, dochodowego i wyrównawczego od producentów wykonujących niektóre dostawy na eksport.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 50Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 22, 1959, on the ratification by the Netherlands of Convention (No. 92) concerning crew accommodation on board ship (revised 1949), adopted in Geneva on June 18, 1949.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Holandię Konwencji (nr 92) dotyczącej pomieszczenia załogi na statku (zrewidowanej w 1949 r.), przyjętej w Genewie dnia 18 czerwca 1949 r.
Dz.U. 1959 nr 9 poz. 49Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 22, 1959, on the ratification by Spain of Convention (No. 62) concerning safety provisions in the building industry, adopted in Geneva on June 23, 1937.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Hiszpanię Konwencji (nr 62) dotyczącej przepisów bezpieczeństwa w przemyśle budowlanym, przyjętej w Genewie dnia 23 czerwca 1937 r.
Dz.U. 1959 nr 8 poz. 45Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 22, 1959, on the ratification by a number of states of Convention (No. 68) concerning food and catering for crews on board ship, adopted in Seattle on June 27, 1946.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Konwencji (nr 68) dotyczącej zaopatrzenia w żywność i służby wyżywienia załóg na statkach, przyjętej w Seattle dnia 27 czerwca 1946 r.
Dz.U. 1959 nr 8 poz. 44Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 22, 1959, on the ratification by the Netherlands of Convention (No. 73) concerning the medical examination of seafarers, adopted in Seattle on June 29, 1946.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 stycznia 1959 r. w sprawie ratyfikacji przez Holandię Konwencji (nr 73) dotyczącej badania lekarskiego marynarzy, przyjętej w Seattle dnia 29 czerwca 1946 r.