Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1930

1930

1161 legal acts

Dz.U. 1930 nr 30 poz. 264Ustawanot in force
Law of February 25, 1930, on the exchange of state land for a part of the land of the Pomeranian Regional Municipal Association in Starogard.
Ustawa z dnia 25 lutego 1930 r. o zamianie parceli państwowej na część parceli Pomorskiego Krajowego Związku Komunalnego w Starogardzie.
Dz.U. 1930 nr 30 poz. 263Ustawanot in force
Law of February 25, 1930, concerning amendments to the provisions of the Law of August 1, 1919, on the settlement of collective disputes between employers and agricultural workers.
Ustawa z dnia 25 lutego 1930 r. w sprawie zmian postanowień ustawy z dnia 1 sierpnia 1919 r. o załatwianiu zatargów zbiorowych pomiędzy pracodawcami a pracownikami rolnymi.
Dz.U. 1930 nr 29 poz. 260Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 25, 1930, concerning the ratification by the German Reich and Brazil of the International Convention relating to motor traffic, signed in Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lutego 1930 r. w sprawie ratyfikacji przez Rzeszę Niemiecką i Brazylję Konwencji Międzynarodowej, dotyczącej ruchu samochodowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1930 nr 27 poz. 242Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 25, 1930, concerning the accession of Iraq, Gibraltar, Malta, and Palestine to the International Convention relating to motor traffic, signed in Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lutego 1930 r. w sprawie przystąpienia Iraku, Gibraltaru, Malty i Palestyny do Konwencji Międzynarodowej, dotyczącej ruchu samochodowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 roku.
Dz.U. 1930 nr 27 poz. 241Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 25, 1930, concerning Chile's accession to the International Convention relating to road traffic, signed in Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lutego 1930 r. w sprawie przystąpienia Chili do Konwencji Międzynarodowej, dotyczącej ruchu drogowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 roku.
Dz.U. 1930 nr 23 poz. 210Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of February 25, 1930, on accounting and reports of welfare institutions
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 25 lutego 1930 r. o rachunkowości i o sprawozdaniach instytucyj opiekuńczych.
Dz.U. 1930 nr 20 poz. 161Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 25, 1930, on the exchange of instruments of ratification of the Conciliation and Arbitration Treaty between Poland and Romania, signed in Bucharest on October 24, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lutego 1930 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Traktatu Koncyljacyjno-Arbitrażowego między Polską a Rumunją, podpisanego w Bukareszcie dnia 24 października 1929 roku.
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 97Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of February 25, 1930, issued in agreement with the Minister of the Treasury, on the approval of resolutions of certain municipal associations on collecting fees for the examination of slaughter animals and meat.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 25 lutego 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zatwierdzania uchwał niektórych związków komunalnych o poborze opłat za badanie zwierząt rzeźnych i mięsa.
Dz.U. 1930 nr 23 poz. 220Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 24, 1930, concerning the denunciation by the Government of Poland of the agreement between the Republic of Poland and the Czechoslovak Republic on air navigation, signed in Prague on April 15, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 24 lutego 1930 r. w sprawie wypowiedzenia przez Rząd Polski układu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeskosłowacką o żegludze powietrznej, podpisanego w Pradze dnia 15 kwietnia 1926 roku.
Dz.U. 1930 nr 20 poz. 172Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of February 24, 1930, on the declaration of qualified dental technicians and dental technicians.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 24 lutego 1930 r. o ogłaszaniu się uprawnionych techników dentystycznych i techników dentystycznych.
Dz.U. 1930 nr 19 poz. 150Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 24 February 1930 on changes in the organization of tax offices for taxes and stamp duties and appraisal commissions for income and industrial taxes in the administrative district of the tax chamber in Kielce.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 lutego 1930 r. w sprawie zmian w organizacji urzędów skarbowych podatków i opłat skarbowych oraz komisyj szacunkowych do spraw podatków dochodowego i przemysłowego w okręgu administracyjnym izby skarbowej w Kielcach.
Dz.U. 1930 nr 18 poz. 146Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 24, 1930, on Japan's accession to the International Agreement for the Establishment in Paris of an International Office for the Control of Epizootics, signed in Paris on January 25, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 24 lutego 1930 r. w sprawie przystąpienia Japonji do Międzynarodowego Porozumienia o utworzeniu w Paryżu Międzynarodowego Urzędu dla zwalczania epizootij, podpisanego w Paryżu dnia 25 stycznia 1924 roku.
Dz.U. 1930 nr 18 poz. 137Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 24 February 1930, issued in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture, concerning the regulation of sugar prices.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 lutego 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa w sprawie uregulowania ceny cukru.
Dz.U. 1930 nr 17 poz. 128Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of February 24, 1930, on the dimensions and method of displaying the ensign and flag on river administration vessels and boats.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 24 lutego 1930 r. w sprawie wymiarów i sposobu umieszczania bandery i flagi na statkach i łodziach zarządu rzecznego.
M.P. 1930 nr 49 poz. 80Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury of February 24, 1930, on the value of one gram of pure gold
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 24 lutego 1930 r. o wartości jednego grama czystego złota
Dz.U. 1930 nr 20 poz. 171Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of February 21, 1930, on the establishment of the rural commune of "Jastrzębowo" in the Tarnopol poviat and Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 21 lutego 1930 r. o utworzeniu gminy wiejskiej "Jastrzębowo" w powiecie i województwie tarnopolskiem.
Dz.U. 1930 nr 17 poz. 126Ustawanot in force
Law of February 21, 1930, on the amendment of the Law of March 18, 1925, on maritime chambers.
Ustawa z dnia 21 lutego 1930 r. o zmianie ustawy z dnia 18 marca 1925 r. o izbach morskich.
Dz.U. 1930 nr 17 poz. 125Ustawanot in force
Law of February 21, 1930, concerning the reinstatement of the validity and introduction of certain amendments to the Regulation of the President of the Republic of April 12, 1927, on the provision of temporary housing and accommodation for dismissed agricultural workers.
Ustawa z dnia 21 lutego 1930 r. w przedmiocie przywrócenia mocy obowiązującej i wprowadzenia niektórych zmian w rozporządzeniu Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 12 kwietnia 1927 r. w sprawie zapewnienia czasowych mieszkań i pomieszczeń dla zwolnionych robotników rolnych.
Dz.U. 1930 nr 17 poz. 124Ustawanot in force
Law of February 21, 1930, on the amendment of certain provisions of the Regulation of the President of the Republic of January 19, 1928, on the organization and scope of general administration authorities.
Ustawa z dnia 21 lutego 1930 r. w sprawie zmiany niektórych postanowień rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 19 stycznia 1928 r. o organizacji i zakresie działania władz administracji ogólnej.
Dz.U. 1930 nr 20 poz. 170Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare in agreement with the Minister of the Interior of February 20, 1930, on the method of appointing representatives of war invalids to invalid appeal commissions.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 20 lutego 1930 r. o sposobie mianowania przedstawicieli inwalidów wojennych do inwalidzkich komisyj odwoławczych.
Dz.U. 1930 nr 20 poz. 169Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of February 20, 1930, on the amendment of the Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of October 12, 1927, on the regulations of care institutions.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 20 lutego 1930 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 12 października 1927 r. o regulaminach zakładów opiekuńczych.
Dz.U. 1930 nr 28 poz. 248Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 19, 1930, on the uniforms of permanently appointed tax sequestrators.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 19 lutego 1930 r. o umundurowaniu sekwestratorów podatkowych mianowanych na stałe.
Dz.U. 1930 nr 28 poz. 247Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 19, 1930, on the uniforms of tax control officials.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 19 lutego 1930 r. o umundurowaniu urzędników kontroli skarbowej.
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 101Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture of February 19, 1930, on the implementation in certain areas of the State of the Law of October 28, 1925, on state supervision of bulls.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 19 lutego 1930 r. o wprowadzeniu w życie na niektórych obszarach Państwa ustawy z dnia 28 października 1925 r. o nadzorze państwowym nad buhajami.
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 99Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture of February 19, 1930, on the establishment of breeding districts.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 19 lutego 1930 r. w sprawie ustalenia okręgów hodowlanych.
M.P. 1930 nr 48 poz. 78Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 18, 1930, on the establishment of a notary's office in Ejszyszki within the district of the District Court in Vilnius
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 lutego 1930 r. o utworzeniu urzędu notarjusza w Ejszyszkach w okręgu Sądu Okręgowego w Wilnie
M.P. 1930 nr 48 poz. 77Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 18, 1930, on the establishment of a notary's office in Beresteczko within the district of the District Court in Łuck
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 lutego 1930 r. o utworzeniu urzędu notarjusza w Beresteczku w okręgu Sądu Okręgowego w Łucku
M.P. 1930 nr 48 poz. 76Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 18, 1930, on the establishment of a notary's office in Hrubieszów within the district of the District Court in Zamość
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 lutego 1930 r. o utworzeniu urzędu notarjusza w Hrubieszowie w okręgu Sądu Okręgowego w Zamościu
Dz.U. 1930 nr 18 poz. 145Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 17, 1930, on Spain's ratification of the Convention and Statute on the International Regime of Railways, together with the Protocol of Signature, signed in Geneva on December 9, 1923.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 lutego 1930 r. w sprawie ratyfikacji przez Hiszpanję Konwencji i Statutu o ustroju międzynarodowym Kolei Żelaznych, wraz z Protokółem podpisania, podpisanych w Genewie dnia 9 grudnia 1923 roku.
M.P. 1930 nr 116 poz. 171Zarządzeniein force
Regulation of the President of the Republic of Poland on awarding the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o nadaniu Srebrnego i Bronzowego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 96Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of February 15, 1930, on amending the regulation of July 27, 1929, on the obligation for doctors to undergo one year of hospital practice.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lutego 1930 r. w sprawie zmiany rozporządzenia z dnia 27 lipca 1929 r. o obowiązku odbywania jednorocznej praktyki szpitalnej przez lekarzy.
Dz.U. 1930 nr 19 poz. 155Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of 14 February 1930, issued in agreement with the Ministers of Military Affairs and Posts and Telegraphs, on defining the jurisdiction, course and procedure of administrative authorities in the area covered by martial law.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 14 lutego 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Spraw Wojskowych i Poczt i Telegrafów w sprawie określenia właściwości, toku i trybu postępowania władz administracyjnych na obszarze objętym stanem wojennym.
Dz.U. 1930 nr 19 poz. 154Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Military Affairs and the Interior of 14 February 1930 on the issuance of the Journal of Regulations of the Commander-in-Chief and the method of announcing regulations and orders in the area covered by martial law.
Rozporządzenie Ministrów: Spraw Wojskowych i Spraw Wewnętrznych z dnia 14 lutego 1930 r. w sprawie wydawania Dziennika Rozporządzeń Naczelnego Wodza i sposobu obwieszczania rozporządzeń i zarządzeń na obszarze objętym stanem wojennym.
Dz.U. 1930 nr 19 poz. 153Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs of 14 February 1930, issued in agreement with the Minister of the Interior, on the scope of action of the General Civil Commissioner and civil commissioners in the area covered by martial law.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 14 lutego 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych o zakresie działania Generalnego Komisarza Cywilnego i komisarzy cywilnych na obszarze objętym stanem wojennym.
Dz.U. 1930 nr 16 poz. 119Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 14, 1930, concerning the postponement to 1930 of the deadline for submitting income declarations under Article 50 of the State Income Tax Act.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 lutego 1930 r. w przedmiocie przesunięcia na rok 1930 terminu do składania zeznań o dochodzie z art. 50 ustawy o państwowym podatku dochodowym.
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 100Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Agriculture of February 14, 1930, on the amendment of the boundaries of breeding districts.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 14 lutego 1930 r. w sprawie zmiany granic okręgów hodowlanych.
M.P. 1930 nr 59 poz. 88Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic of February 14, 1930, on the compulsory expropriation of land for the State Treasury for the construction of the Łuck-Stojanów state railway
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 14 lutego 1930 r. o przymusowym wywłaszczeniu gruntów na rzecz Skarbu Państwa pod budowę kolei państwowej Łuck-Stojanów
M.P. 1930 nr 43 poz. 70Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of February 13, 1930, concerning the establishment of a customs post in Klimiec
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 lutego 1930 r. w sprawie utworzenia w Klimcu posterunku celnego
M.P. 1930 nr 43 poz. 69Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of February 13, 1930, concerning the change of names of Customs Offices in Napromek and Kołodziejki
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 lutego 1930 r. w sprawie zmiany nazw Urzędów Celnych w Napromku i Kołodziejkach
Dz.U. 1930 nr 26 poz. 232Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 12, 1930, concerning the ratification of the International Convention relating to road traffic, signed in Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie ratyfikacji Konwencji Międzynarodowej, dotyczącej ruchu drogowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1930 nr 26 poz. 231Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 12, 1930, concerning the accession of French colonies to the International Convention relating to road traffic, signed in Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie przystąpienia kolonji francuskich do Konwencji Międzynarodowej, dotyczącej ruchu drogowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 roku.
Dz.U. 1930 nr 23 poz. 209Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Industry and Trade, Finance, and Justice of February 12, 1930, concerning the announcement of the consolidated text of the Regulation of the President of the Republic on the organization of stock exchanges
Rozporządzenie Ministrów: Przemysłu i Handlu, Skarbu i Sprawiedliwości z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej o organizacji giełd.
Dz.U. 1930 nr 18 poz. 136Ustawanot in force
Law of 12 February 1930 on the suspension of evictions of land tenants, occupied by buildings and located within cities, towns, villages and settlements in the area of the appellate courts of Warsaw, Lublin and Vilnius.
Ustawa z dnia 12 lutego 1930 r. w przedmiocie wstrzymania eksmisji dzierżawców gruntów, zajętych pod budynki i położonych w obrębie miast, miasteczek, wsi i osad na obszarze okręgów sądów apelacyjnych w Warszawie, Lublinie i Wilnie.
Dz.U. 1930 nr 17 poz. 123Ustawanot in force
Law of February 12, 1930, on the protection of electoral freedom against abuse of power by officials.
Ustawa z dnia 12 lutego 1930 r. o ochronie swobody wyborów przed nadużyciem władzy urzędników.
Dz.U. 1930 nr 14 poz. 102Ustawanot in force
Law of February 12, 1930, on the standardization of payment deadlines for state land tax and contributions for compulsory fire insurance of buildings in the General Mutual Insurance Company.
Ustawa z dnia 12 lutego 1930 r. o ujednostajnieniu terminów płatności państwowego podatku gruntowego i składek za przymusowe ubezpieczenie budowli od ognia w Powszechnym Zakładzie Ubezpieczeń Wzajemnych.
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 94Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 12, 1930, on the exchange of instruments of ratification of the Conciliation and Arbitration Treaty between Poland and the Kingdom of Hungary, signed in Warsaw on November 30, 1928.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Traktatu koncyljacyjno-arbitrażowego między Polską a Królestwem Węgierskiem, podpisanego w Warszawie dnia 30 listopada 1928 roku.
Dz.U. 1930 nr 13 poz. 89Ustawanot in force
Law of February 12, 1930, on amending the regulation of the President of the Republic of December 23, 1927, concerning the publication of the Journal of Laws of the Republic of Poland.
Ustawa z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 23 grudnia 1927 r. w przedmiocie wydawania Dziennika Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej.
M.P. 1930 nr 48 poz. 79Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Labour and Social Welfare of February 12, 1930, issued in agreement with the Minister of Treasury, concerning the extension in certain localities of the period of entitlement of the unemployed to receive benefits, on the basis of the Law of July 18, 1924, on unemployment insurance.
Zarządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 12 lutego 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie przedłużenia w niektórych miejscowościach okresu uprawnienia bezrobotnych do pobierania zasiłków, na zasadzie ustawy z dnia 18 lipca 1924 r. o zabezpieczeniu na wypadek bezrobocia.
M.P. 1930 nr 47 poz. 75Okólniknot in force
Circular L.D.IV 201/3/30 of the Ministry of Treasury of February 12, 1930, concerning the list of Swedish establishments authorized to issue certificates for noble steel
Okólnik L.D.IV 201/3/30 Ministerstwa Skarbu z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie wykazu zakładów szwedzkich uprawnionych do wystawiania certyfikatów na stal szlachetną
M.P. 1930 nr 45 poz. 73Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of February 12, 1930, concerning the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission to determine the working and wage conditions of agricultural workers in the Olkusz district for the service year 1930/31
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 12 lutego 1930 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych na terenie powiatu olkuskiego na rok służbowy 1930/31