Catalogue / 1923
1923
1160 legal acts
Dz.U. 1923 nr 134 poz. 1112Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 18, 1923, on the application of a fixed unit to the state industrial tax.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 grudnia 1923 r. o zastosowaniu stałej jednostki do państwowego podatku przemysłowego.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1106Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 18, 1923, on the application of a fixed unit to the tax on capital and annuities.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 grudnia 1923 r. o zastosowaniu stałej jednostki do podatku od kapitałów i rent.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1083Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 18, 1923, on the application of a fixed unit for the tax on deposit boxes.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 grudnia 1923 r. o zastosowaniu stałej jednostki od podatku od skrzynek depozytowych.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1082Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance, issued in agreement with the Minister of Public Works, of December 18, 1923, concerning the application of a fixed unit for calculating the forest levy.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 grudnia 1923 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Robót Publicznych w przedmiocie zastosowania stałej jednostki do obliczania daniny lasowej.
Dz.U. 1923 nr 131 poz. 1069Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of December 18, 1923, concerning the normal and reduced customs multiplier.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 18 grudnia 1923 r. w przedmiocie mnożnika celnego normalnego i zniżonego.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1129Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Works of December 17, 1923, on the abolition of the General Directorate for the Regulation of Navigable Rivers, the Directorates of Navigable River Regulation Districts in Krakow and Toruń, the Office for Waterway Canal Projects in Krakow, and the State River Administrations in Szczucin, Jarosław, and Włocławek.
Rozporządzenie Ministra Robót Publicznych z dnia 17 grudnia 1923 r. o zniesieniu generalnej dyrekcji regulacji rzek żeglownych, dyrekcji okręgów regulacji rzek żeglownych w Krakowie i Toruniu, biura projektów kanałów żeglugi w Krakowie oraz państwowych zarządów rzek w Szczucinie, Jarosławiu i Włocławku.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1122Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, amending monetary amounts in certain provisions in force in the former Austrian partition of the laws on civil court proceedings.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. zmieniające kwoty pieniężne w niektórych postanowieniach, obowiązujących w b. dzielnicy austrjackiej ustaw o postępowaniu sądowem w sprawach cywilnych.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1121Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, concerning amendments to monetary amounts specified in criminal, administrative-penal, and certain fiscal provisions, as well as in regulatory and disciplinary provisions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie zmian w kwotach pieniężnych określonych w przepisach karnych, karno-administracyjnych i niektórych skarbowych, oraz w przepisach porządkowych i dyscyplinarnych.
Dz.U. 1923 nr 134 poz. 1111Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, concerning the amendment of monetary amounts in the laws on the judicial system and on proceedings in contentious civil cases in the voivodeships of Poznań, Pomerania, and the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie zmiany kwot pieniężnych w ustawach o ustroju sądownictwa i o postępowaniu w cywilnych sprawach spornych w województwach: poznańskiem, pomorskiem i górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1923 nr 134 poz. 1110Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, on amendments to monetary amounts in certain provisions on court proceedings in civil cases in the former Russian partition.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. o zmianie kwot pieniężnych w niektórych przepisach o postępowaniu sądowem w sprawach cywilnych w b. zaborze rosyjskim.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1101Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, concerning the tariff for land registrars.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie taksy dla pisarzy hipotecznych.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1100Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, concerning the extension of bill deadlines in the district of the Court of Appeal in Lublin.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie przedłużenia terminów wekslowych w okręgu Sądu Apelacyjnego w Lublinie.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1099Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, concerning the extension of bill deadlines in the district of the Court of Appeal in Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie przedłużenia terminów wekslowych w okręgu Sądu Apelacyjnego w Warszawie.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1098Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, on summary jurisdiction in the districts of the Courts of Appeal in Warsaw, Lublin, and Vilnius.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. o sądownictwie doraźnem w okręgach Sądów apelacyjnych w Warszawie, w Lublinie i w Wilnie.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1096Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of December 17, 1923, concerning the pharmacy tariff (work on prescriptions).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie taksy aptekarskiej (prace przy recepturze).
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1095Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of December 17, 1923, concerning the pharmacy tariff.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie taksy aptekarskiej.
Dz.U. 1923 nr 131 poz. 1068Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 17, 1923, concerning the shortening of the period set for the auction sale of customs shipments.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie skrócenia terminu wyznaczonego do sprzedaży z licytacji przesyłek celnych.
Dz.U. 1923 nr 131 poz. 1066Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 17, 1923, concerning the determination for January 1924 of the multiplier for calculating the remuneration of state officials and the army.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1923 r. w przedmiocie ustalenia na miesiąc styczeń 1924 r. mnożnej dla określenia uposażenia funkcjonarjuszów państwowych i wojska.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1105Rozporządzenienot in force
Regulation IV of the Minister of Finance of December 15, 1923, on the acceptance of valorization advance tax payments before their due date.
Rozporządzenie IV Ministra Skarbu z dnia 15 grudnia 1923 r. o przyjmowaniu przed terminem płatności podatków zaliczek waloryzacyjnych.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1088Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of December 15, 1923, on the increase of passenger tariffs on the lines of the Joint-Stock Company of Łódź Narrow-Gauge Electric Suburban Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 15 grudnia 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej na linjach towarzystwa akcyjnego wąskotorowych łódzkich elektrycznych kolei dojazdowych.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1087Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of December 15, 1923, on the increase of passenger tariffs on the Wilanów and Grójec lines of the Joint-Stock Company of Warsaw Suburban Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 15 grudnia 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej na linjach: wilanowskiej i grójeckiej towarzystwa akcyjnego warszawskich dróg żelaznych dojazdowych.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1086Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of December 15, 1923, on the increase of the passenger and baggage tariff on the lines of the joint-stock company for the construction and operation of access railways in the Kingdom of Poland.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 15 grudnia 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej i bagażowej na linjach towarzystwa akcyjnego budowy i eksploatacji dróg żelaznych dojazdowych w Królestwie Polskiem.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1081Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 15, 1923, for the implementation of the Law of November 14, 1923, concerning regulations on state income tax, in force in 1923 in the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 15 grudnia 1923 r. celem wykonania ustawy z dnia 14 listopada 1923 r. w przedmiocie przepisów o państwowym podatku dochodowym, obowiązujących w roku 1923 na obszarze górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1923 nr 131 poz. 1067Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare in agreement with the Minister of Industry and Trade of December 15, 1923, concerning the extension to the Vilnius Land, Spisz and Orava, and the Voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Volhynia, the districts of Grodno and Wołkowysk, and the communes of Białowieża, Masiewska, and Suchopolska of the Bielsk District of the Białystok Voivodeship, of the regulations to the Law of December 18, 1919, on working hours in industry and trade, and the Law of February 14, 1922, amending the Law of December 18, 1919, on working hours in industry and trade.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 15 grudnia 1923 r. w przedmiocie rozciągnięcia na Ziemię Wileńską, Spisz i Orawę oraz województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie, powiaty: grodzieński i wołkowyski oraz gminy: białowieską, masiewską i suchopolską powiatu bielskiego województwa białostockiego rozporządzeń do ustawy z dnia 18 grudnia 1919 r. o czasie pracy w przemyśle i handlu oraz ustawy z dnia 14 lutego 1922 r., zmieniającej ustawę z dnia 18 grudnia 1919 r. o czasie pracy w przemyśle i handlu.
Dz.U. 1923 nr 128 poz. 1052Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic concerning the correction of an error in the Law of August 11, 1923, amending certain penal provisions in force in the Poznań and Pomeranian Voivodeships and in the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej w przedmiocie sprostowania błędu w ustawie z dnia 11 sierpnia 1923 r., zmieniającej niektóre przepisy karne, obowiązujące w województwach: poznańskiem i pomorskiem oraz w górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1923 nr 128 poz. 1051Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic concerning the correction of an error in the Law of August 11, 1923, amending certain penal provisions in force in the Poznań and Pomeranian Voivodeships and in the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej w sprawie sprostowania błędu w ustawie z dnia 11 sierpnia 1923 r., zmieniającej niektóre przepisy karne, obowiązujące w województwach: poznańskiem i pomorskiem oraz w górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1923 nr 137 poz. 1143Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of December 14, 1923, issued in agreement with the Minister of Finance, on the remuneration of non-establishment permanent daily-paid railway employees covered by Article 102 of the law on the remuneration of state and military officials.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 14 grudnia 1923 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o uposażeniu nieetatowych stałych dziennie płatnych pracowników kolejowych, objętych art. 102 ustawy o uposażeniu funkcjonarjuszów państwowych i wojska.
Dz.U. 1923 nr 137 poz. 1142Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of December 14, 1923, issued in agreement with the Minister of Finance, on the remuneration of non-establishment, permanent daily-paid railway employees.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 14 grudnia 1923 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu, o uposażeniu nieetatowych, stałych dziennie płatnych pracowników kolejowych.
Dz.U. 1923 nr 137 poz. 1140Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 14, 1923, on the amendment of the method of converting postal order amounts from Polish currency to French francs and from French francs to Polish currency.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 14 grudnia 1923 r. o zmianie sposobu przeliczania kwot przekazów pocztowych z waluty polskiej na franki francuskie i z franków francuskich na walutę polską.
Dz.U. 1923 nr 137 poz. 1139Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 14, 1923, on the amendment of the method of converting postal order amounts from Polish currency to United States dollars and from dollars to Polish currency.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 14 grudnia 1923 r. o zmianie sposobu przeliczania kwot przekazów pocztowych z waluty polskiej na dolary Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej i z dolarów na walutę polską.
Dz.U. 1923 nr 137 poz. 1138Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 14, 1923, on the introduction of mutual exchange of postal orders between Poland and the Territory of Saar.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 14 grudnia 1923 r. o zaprowadzeniu wzajemnej wymiany przekazów pocztowych między Polską a Terytorjum Sarry.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1097Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agricultural Reform of December 14, 1923, on the authorization of certain categories of surveyors to perform measurement activities related to the reform of the agricultural system.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 14 grudnia 1923 r. w sprawie upoważnienia niektórych kategorji mierniczych do wykonywania czynności pomiarowych, związanych z przebudową ustroju rolnego.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1080Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 14, 1923, concerning the supplement to the conditions under which private manufacturers of tobacco products are permitted to continue their production.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 grudnia 1923 r. w przedmiocie uzupełnienia warunków pod jakiemi zezwala się prywatnym fabrykantom wyrobów tytoniowych na dalszą produkcję tychże wyrobów.
Dz.U. 1923 nr 130 poz. 1059Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 14, 1923, on the change of the retail price list for tobacco products from state and private factories.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 grudnia 1923 r. o zmianie cennika detalicznej sprzedaży wyrobów tytoniowych tak państwowych, jak i prywatnych fabryk.
Dz.U. 1923 nr 137 poz. 1137Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 13, 1923, on the introduction of so-called letter telegrams.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 13 grudnia 1923 r. w sprawie zaprowadzenia t.zw. telegramów listowych.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1127Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of December 13, 1923, concerning the amendment of the wording of Article 15 of the Regulation on the Customs Tariff of June 11, 1920.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 13 grudnia 1923 r. w przedmiocie zmiany brzmienia artykułu 15 rozporządzenia o taryfie celnej z dnia 11 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1126Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of December 13, 1923, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 13 grudnia 1923 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1124Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of December 13, 1923, concerning the payment of customs duties assessed in gold francs.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 13 grudnia 1923 r. w przedmiocie uiszczania należności celnych, wymierzonych w złotych frankach.
Dz.U. 1923 nr 135 poz. 1123Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of December 13, 1923, concerning the conversion of customs rates into gold francs.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 13 grudnia 1923 r. w przedmiocie przerachowania stawek celnych na franki złote.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1104Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Industry and Trade of December 13, 1923, on the introduction of export fees for the export of seradella, vetch, peas, and clover.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 13 grudnia 1923 r. o wprowadzeniu opłat wywozowych od wywozu seradeli, wyki, peluszki i koniczyny.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1103Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 13, 1923, concerning the extension to the island of Alderney of the provisions of the International Convention concerning Motor Traffic, signed in Paris on October 11, 1909.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 grudnia 1923 r. w przedmiocie rozciągnięcia na wyspę Alderney postanowień Międzynarodowej Konwencji dotyczącej ruchu automobilowego, podpisanej w Paryżu dnia 11 października 1909 r.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1079Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 13, 1923, concerning the fee for storage of goods accepted into official warehouses.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 grudnia 1923 r. w sprawie opłaty za składowe od towarów przyjętych do składów urzędowych.
Dz.U. 1923 nr 128 poz. 1055Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of December 13, 1923, concerning the normal and reduced customs multiplier.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 13 grudnia 1923 r. w przedmiocie mnożnika celnego normalnego i zniżonego.
Dz.U. 1923 nr 128 poz. 1054Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 13, 1923, concerning the redemption of 6% gold treasury bonds Series I D.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 grudnia 1923 r. w przedmiocie wykupienia 6% złotych bonów skarbowych Serji I D.
Dz.U. 1923 nr 131 poz. 1065Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 10, 1923, on the establishment of the town of Żychlin in the Kutno District.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 grudnia 1923 r. o utworzeniu miasta Żychlina w powiecie kutnowskim.
Dz.U. 1923 nr 129 poz. 1056Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 10, 1923, concerning daily allowances for official travel to the area of the Free City of Gdańsk.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 grudnia 1923 r. w sprawie djet przy podróżach służbowych na obszar w. m. Gdańska.
Dz.U. 1923 nr 133 poz. 1102Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 6, 1923, concerning the accession of the island of Jersey, the bailiwick of Guernsey, and the Isle of Man to the Convention of May 4, 1910, concerning the combating of the trade in human beings.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 grudnia 1923 r. w przedmiocie przystąpienia wyspy Jersey, okręgu Guernesey i wyspy Man do Konwencji z dnia 4 maja 1910 r., dotyczącej zwalczania handlu żywym towarem.
Dz.U. 1923 nr 127 poz. 1044Ustawanot in force
Law of December 6, 1923, on the application of a fixed unit for calculating duties, certain other public revenues, and credits granted by state and local government institutions.
Ustawa z dnia 6 grudnia 1923 r. o zastosowaniu stałej jednostki do obliczania danin, niektórych innych dochodów publicznych oraz kredytów, udzielanych przez instytucje państwowe i samorządowe.
Dz.U. 1923 nr 134 poz. 1107Ustawanot in force
Law of December 5, 1923, on the remuneration of judges in ordinary and administrative courts and prosecutors.
Ustawa z dnia 5 grudnia 1923 r. o uposażeniu sędziów w sądownictwie powszechnem i administracyjnem oraz prokuratorów.
Dz.U. 1923 nr 132 poz. 1085Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of December 5, 1923, concerning fees for the review of cinematographic films.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 5 grudnia 1923 r. w sprawie opłat za rozpatrywanie obrazów kinematograficznych.