Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1997

1997

2013 legal acts

Dz.U. 1997 Nr 159, poz. 1074Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of tariff quotas for certain goods imported from abroad for disabled persons.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary przywożone z zagranicy dla osób niepełnosprawnych.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1073Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of a tariff quota for certain goods imported from abroad for the needs of maritime navigation.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentu taryfowego na niektóre towary przywożone z zagranicy na potrzeby żeglugi morskiej.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1072Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of a tariff quota for the import of certain motor vehicles originating from developing countries and regions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentu taryfowego na przywóz niektórych pojazdów samochodowych pochodzących z krajów i regionów rozwijających się.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1071Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of tariff quotas for goods imported from abroad for the needs of the metallurgical industry.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na towary przywożone z zagranicy na potrzeby przemysłu hutniczego.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1070Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of tariff quotas for certain goods imported from abroad for the automotive industry.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary przywożone z zagranicy dla przemysłu motoryzacyjnego.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1069Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of tariff quotas for certain goods imported from abroad for the operation of sea-going vessels.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary przywożone z zagranicy do eksploatacji statków morskich.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1068Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997 on the establishment of tariff quotas for certain chemical articles imported from abroad for the electronics industry.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre artykuły chemiczne przywożone z zagranicy dla przemysłu elektronicznego.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1067Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for certain raw materials imported from abroad for the production of food for people on a gluten-free diet.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre surowce przywożone z zagranicy do produkcji żywności dla osób będących na diecie bezglutenowej.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1066Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for certain investment machines and equipment for the automotive industry.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre maszyny i urządzenia inwestycyjne dla przemysłu motoryzacyjnego.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1065Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for certain goods imported from abroad for plants producing automotive parts.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary przywożone z zagranicy dla zakładów produkujących części samochodowe.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1064Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for the import of certain goods originating from the Republic of Slovenia.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na przywóz niektórych towarów pochodzących z Republiki Słowenii.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1063Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for certain agricultural goods imported from abroad.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary rolne przywożone z zagranicy.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1062Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for the import of certain goods originating from the State of Israel.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na przywóz niektórych towarów pochodzących z Państwa Izrael.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1061Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for certain technological machines and equipment imported from abroad for the electronics industry.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre maszyny i urządzenia technologiczne przywożone z zagranicy dla przemysłu elektronicznego.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1060Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of a tariff quota for the import of certain goods originating from the Swiss Confederation, the Kingdom of Norway, the Principality of Liechtenstein, and the Republic of Iceland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentu taryfowego na przywóz niektórych towarów pochodzących z Konfederacji Szwajcarskiej, Królestwa Norwegii, Księstwa Liechtenstein i Republiki Islandii.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1059Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for the import of certain motor vehicles originating from the Member States of the European Union.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na przywóz niektórych pojazdów samochodowych pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1058Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for certain goods originating from the Member States of the European Union.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre towary pochodzące z państw członkowskich Unii Europejskiej.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1057Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of tariff quotas for the import of certain goods originating from the Czech Republic, the Slovak Republic, the Republic of Hungary, and Romania.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia kontyngentów taryfowych na przywóz niektórych towarów pochodzących z Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Republiki Węgier i Rumunii.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1056Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the suspension of customs duties on certain goods.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie zawieszenia pobierania ceł od niektórych towarów.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1053Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of a temporary ban on the import of certain motor vehicles, bodies and chassis for these vehicles.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia czasowego zakazu przywozu niektórych pojazdów samochodowych, nadwozi i podwozi do tych pojazdów.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1052Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, amending the regulation on the establishment of the Office of the Government Plenipotentiary for the Implementation of the Oświęcim Strategic Government Program.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ustanowienia urzędu Pełnomocnika Rządu do Spraw Realizacji Oświęcimskiego Strategicznego Programu Rządowego.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1051Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the detailed procedure for determining the customs value of imported goods.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie szczegółowego trybu ustalania wartości celnej przywożonych towarów.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1050Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the determination of cases in which import or export customs duties are refunded or remitted, and on the procedure and conditions for refunding or remitting.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie określenia wypadków, w których należności celne przywozowe lub wywozowe są zwracane lub umarzane, oraz trybu i warunków dokonywania zwrotu lub umorzenia.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1049Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the method and procedure of customs authorities in detaining goods in case of suspicion of violation of provisions concerning the protection of intellectual, commercial, and industrial property.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie sposobu i trybu postępowania organów celnych przy zatrzymywaniu towarów w wypadku podejrzenia naruszenia przepisów dotyczących ochrony własności intelektualnej, handlowej i przemysłowej.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1048Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, amending the regulation on budgetary expenditures, the unspent planned amounts of which do not expire at the end of the 1996 budget year.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wydatków budżetowych, których nie zrealizowane planowane kwoty nie wygasają z upływem roku budżetowego 1996.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1047Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of the Customs Tariff.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia Taryfy celnej.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1037Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 19, 1997, on the application for the transformation of perpetual usufruct into ownership.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie wniosku o przekształcenie prawa użytkowania wieczystego w prawo własności.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1032Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, amending the regulation on the entry fee for appeals against administrative decisions and other acts and actions of public administration.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wpisu od skarg na decyzje administracyjne oraz inne akty i czynności z zakresu administracji publicznej.
Dz. 1997 nr 157 poz. 1031Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, amending the regulation on the expansion of the scope of activity of the State Inspectorate for Agricultural Procurement and Processing.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie rozszerzenia zakresu działania Państwowej Inspekcji Skupu i Przetwórstwa Artykułów Rolnych.
Dz.U. 1997 nr 156 poz. 1021Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of additional customs quotas for the import of certain motor vehicles originating from the Member States of the European Union.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia dodatkowych kontyngentów celnych na przywóz niektórych pojazdów samochodowych pochodzących z państw członkowskich Unii Europejskiej.
Dz.U. 1997 nr 156 poz. 1020Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1997, on the establishment of a temporary ban on the import of gelatin.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1997 r. w sprawie ustanowienia czasowego zakazu przywozu żelatyny.
Dz.U. 1997 nr 160 poz. 1087Ustawain force
Law of 18 December 1997 amending the Law on the application of special solutions in connection with the liquidation of the effects of the flood that occurred in July 1997
Ustawa z dnia 18 grudnia 1997 r. o zmianie ustawy o stosowaniu szczególnych rozwiązań w związku z likwidacją skutków powodzi, która miała miejsce w lipcu 1997 r.
Dz.U. 1997 nr 160 poz. 1086Ustawain force
Law of December 18, 1997, on the amendment of the law - Road Traffic Law.
Ustawa z dnia 18 grudnia 1997 r. o zmianie ustawy - Prawo o ruchu drogowym.
Dz.U. 1997 nr 160 poz. 1085Ustawanot in force
Law of December 18, 1997 amending the Law on Prices.
Ustawa z dnia 18 grudnia 1997 r. o zmianie ustawy o cenach.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1040Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Constitutional Tribunal of December 18, 1997, on the loss of validity of art. 1 item 2, art. 1 item 5, art. 2 item 2, art. 3 item 1 and art. 3 item 4 of the law amending the law on family planning, protection of the human fetus and conditions for the admissibility of abortion, and amending certain other laws.
Obwieszczenie Prezesa Trybunału Konstytucyjnego z dnia 18 grudnia 1997 r. o utracie mocy obowiązującej art. 1 pkt 2, art. 1 pkt 5, art. 2 pkt 2, art. 3 pkt 1 i art. 3 pkt 4 ustawy o zmianie ustawy o planowaniu rodziny, ochronie płodu ludzkiego i warunkach dopuszczalności przerywania ciąży oraz o zmianie niektórych innych ustaw.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1036Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 18, 1997, on the procedure for submitting applications and the deadlines and method of paying subsidies due to political parties, as well as on the official form templates for subsidy applications submitted by political parties.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 18 grudnia 1997 r. w sprawie trybu składania wniosków oraz terminów i sposobu wypłacania dotacji przysługujących partiom politycznym, a także wzorów urzędowych formularzy wniosków w sprawie dotacji, składanych przez partie polityczne.
M.P. 1997 nr 86 poz. 862Uchwałain force
Resolution of the Senate of the Republic of Poland of December 18, 1997, on amending the Rules of Procedure of the Senate.
Uchwała Senatu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 18 grudnia 997 r. w sprawie zmiany Regulaminu Senatu.
Dz.U. 1997 nr 160 poz. 1100Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Transport and Maritime Economy of December 17, 1997 amending the regulation on the distribution of financial resources intended for certain public roads in 1998.
Rozporządzenie Ministra Transportu i Gospodarki Morskiej z dnia 17 grudnia 1997 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie podziału środków finansowych przeznaczonych na niektóre drogi publiczne w 1998 r.
Dz.U. 1997 nr 160 poz. 1092Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of December 17, 1997 on the conditions for remunerating mediators from the list established by the Minister of Labour and Social Policy.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 17 grudnia 1997 r. w sprawie warunków wynagradzania mediatorów z listy ustalonej przez Ministra Pracy i Polityki Socjalnej.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1038Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Foreign Affairs of December 17, 1997, amending the regulation on the principles of collecting consular fees and their amounts.
Rozporządzenie Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 17 grudnia 1997 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad pobierania opłat konsularnych oraz ich wysokości.
Dz.U. 1997 nr 158 poz. 1055Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 16, 1997, on the approval of electricity price lists.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 16 grudnia 1997 r. w sprawie zatwierdzenia cenników energii elektrycznej.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1035Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 16, 1997, on the approval of price list No. 6-Z/98 "Gaseous fuels for distribution".
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 16 grudnia 1997 r. w sprawie zatwierdzenia cennika nr 6-Z/98 "Paliwa gazowe do dystrybucji".
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1034Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 16, 1997, on the approval of price list No. 5-Z/98 "Coke gas. Natural gas".
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 16 grudnia 1997 r. w sprawie zatwierdzenia cennika nr 5-Z/98 "Gaz koksowniczy. Gaz ziemny".
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1033Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 16, 1997, on the determination of official prices for finished medicines, sera, and vaccines of domestic production.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 16 grudnia 1997 r. w sprawie ustalenia cen urzędowych leków gotowych, surowic i szczepionek produkcji krajowej.
Dz.U. 1997 nr 159 poz. 1076Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Transport and Maritime Economy of December 15, 1997 on the amount of fees and remuneration for checking the qualifications of candidates for drivers and drivers, candidates for motormen and motormen, candidates for instructors and instructors, candidates for examiners and examiners, and for issuing documents to them.
Rozporządzenie Ministra Transportu i Gospodarki Morskiej z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie wysokości opłat i wynagrodzeń za sprawdzenie kwalifikacji kandydatów na kierowców i kierowców, kandydatów na motorniczych i motorniczych, kandydatów na instruktorów i instruktorów, kandydatów na egzaminatorów i egzaminatorów oraz za wydanie im dokumentów.
Dz.U. 1997 nr 157 poz. 1039Orzeczeniein force
Judgment of the Constitutional Tribunal of December 15, 1997 - file ref. K 13/97.
Wyrok Trybunału Konstytucyjnego z dnia 15 grudnia 1997 r. - sygn. akt K 13/97.
Dz.U. 1997 nr 156 poz. 1024Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 15, 1997, on the implementation of certain provisions of the Act on Value Added Tax and Excise Duty.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie wykonywania niektórych przepisów ustawy o podatku od towarów i usług oraz o podatku akcyzowym.
M.P. 1997 nr 85 poz. 859Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Central Statistical Office of December 15, 1997, on the consumer price index in November 1997.
Obwieszczenie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych w listopadzie 1997 r.
M.P. 1997 nr 85 poz. 858Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Central Statistical Office of December 15, 1997, on the average monthly remuneration in the enterprise sector in November 1997.
Obwieszczenie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw w listopadzie 1997 r.
M.P. 1997 nr 85 poz. 857Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Central Statistical Office of December 15, 1997, on the average monthly remuneration without profit distributions and balance surplus in cooperatives in the enterprise sector in November 1997.
Obwieszczenie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 15 grudnia 1997 r. w sprawie przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia bez wypłat z zysku i nadwyżki bilansowej w spółdzielniach w sektorze przedsiębiorstw w listopadzie 1997 r.