Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 2001

2001

2653 legal acts

Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1804Ustawanot in force
Law of December 21, 2001, on amending the law on spatial development.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustawy o zagospodarowaniu przestrzennym.
Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1803Ustawanot in force
Law of December 21, 2001, on amending the law - Water Law.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustawy - Prawo wodne.
Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1802Ustawain force
Law of 21 December 2001 on the amendment of the laws: on the Bank Guarantee Fund, Energy Law, on Political Parties, on the Adaptation of Hard Coal Mining to Functioning in a Market Economy and Special Entitlements and Tasks of Mining Municipalities, on the amendment of certain laws related to the functioning of public administration, Telecommunications Law, on the commercialization, restructuring, and privatization of the state enterprise "Polish State Railways", on Housing Cooperatives, on the Commercial Quality of Agricultural and Food Products, Electoral Law to the Sejm of the Republic of Poland and the Senate of the Republic of Poland, on the reconstruction and technical modernization and financing of the Armed Forces of the Republic of Poland in the years 2001-2006, on the amendment of the Public Procurement Law, and on the repeal of the Law on Savings and Loan Associations and State Support for Housing Savings.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustaw: o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, Prawo energetyczne, o partiach politycznych, o dostosowaniu górnictwa węgla kamiennego do funkcjonowania w warunkach gospodarki rynkowej oraz szczególnych uprawnieniach i zadaniach gmin górniczych, o zmianie niektórych ustaw związanych z funkcjonowaniem administracji publicznej, Prawo telekomunikacyjne, o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe", o spółdzielniach mieszkaniowych, o jakości handlowej artykułów rolno-spożywczych, Ordynacja wyborcza do Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej i do Senatu Rzeczypospolitej Polskiej, o przebudowie i modernizacji technicznej oraz finansowaniu Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej w latach 2001-2006, o zmianie ustawy o zamówieniach publicznych oraz o utracie mocy ustawy o kasach oszczędnościowo-budowlanych i wspieraniu przez państwo oszczędzania na cele mieszkaniowe.
Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1801Ustawain force
Law of 21 December 2001 on the amendment of the Law on the Universal Obligation of Defence of the Republic of Poland, the Law on the Military Service of Professional Soldiers, the Law on Universal Health Insurance, the Law on the amendment of the Law on Universal Health Insurance and certain other laws, the Law on State Medical Rescue, the Law - Provisions Introducing the Law - Pharmaceutical Law, the Law on Medical Devices, and the Law on the amendment of the Law on the amendment of the Law on the amendment of the Law on the Medical Profession and on the amendment of other laws.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustawy o powszechnym obowiązku obrony Rzeczypospolitej Polskiej, ustawy o służbie wojskowej żołnierzy zawodowych, ustawy o powszechnym ubezpieczeniu zdrowotnym, ustawy o zmianie ustawy o powszechnym ubezpieczeniu zdrowotnym oraz niektórych innych ustaw, ustawy o Państwowym Ratownictwie medycznym, ustawy - przepisy wprowadzające ustawę - Prawo farmaceutyczne, ustawę o wyrobach medycznych oraz ustawę o zmianie ustawy o zmianie ustawy o zmianie ustawy o zawodzie lekarza oraz o zmianie innych ustaw.
Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1800Ustawain force
Law of 21 December 2001 on the amendment of the Law on the Organization and Mode of Operation of the Council of Ministers and on the Scope of Competences of Ministers, the Law on Departments of Government Administration, and on the amendment of certain laws.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustawy o organizacji i trybie pracy Rady Ministrów oraz o zakresie działania ministrów, ustawy o działach administracji rządowej oraz o zmianie niektórych ustaw.
Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1799Ustawain force
Law of 21 December 2001 on the amendment of the Law on the Shaping of Remuneration in the State Budget Sphere and on the amendment of certain laws.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustawy o kształtowaniu wynagrodzeń w państwowej sferze budżetowej oraz o zmianie niektórych ustaw.
Dz.U. 2001 nr 154 poz. 1798Ustawain force
Law of 21 December 2001 on the amendment of the Law on the Profession of Psychologist and the Professional Self-Government of Psychologists and the Law on the amendment of the Law - Road Traffic Law.
Ustawa z dnia 21 grudnia 2001 r. o zmianie ustawy o zawodzie psychologa i samorządzie zawodowym psychologów oraz ustawy o zmianie ustawy - Prawo o ruchu drogowym.
M.P. 2001 nr 47 poz. 781Decyzjain force
Decision of the Minister of Economy of 21 December 2001 upholding the decision of 6 January 1999 on the introduction of an additional customs duty in connection with the excessive import of certain types of footwear originating from the People's Republic of China.
Decyzja Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2001 r. utrzymująca w mocy decyzję z dnia 6 stycznia 1999 r. w sprawie wprowadzenia opłaty celnej dodatkowej w związku z nadmiernym przywozem niektórych rodzajów obuwia pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
M.P. 2001 nr 47 poz. 780Postanowienienot in force
Decision of the Minister of Economy of December 21, 2001, concerning the clarification of doubts regarding the content of the decision of January 6, 1999, concerning the introduction of an additional customs duty in connection with the excessive import of certain types of footwear originating from the People's Republic of China.
Postanowienie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2001 r. w sprawie wyjaśnienia wątpliwości co do treści decyzji z dnia 6 stycznia 1999 r. w sprawie wprowadzenia opłaty celnej dodatkowej w związku z nadmiernym przywozem niektórych rodzajów obuwia pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
Dz.U. 2001 nr 157 poz. 1865Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Environment of December 20, 2001, on the form of the annual report on the amount of product fee due.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie wzoru rocznego sprawozdania o wysokości należnej opłaty produktowej.
Dz.U. 2001 nr 157 poz. 1844Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of December 20, 2001, on the establishment of automatic registration of trade in the export and import of ozone-depleting substances.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie ustanowienia automatycznej rejestracji obrotu w wywozie i przywozie substancji zubożających warstwę ozonową.
Dz.U. 2001 nr 156 poz. 1829Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of National Defence and Internal Affairs and Administration of December 20, 2001, on the scope of application by naval vessels, Border Guard and Police of international regulations on preventing collisions at sea.
Rozporządzenie Ministrów Obrony Narodowej oraz Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie zakresu stosowania przez jednostki pływające Marynarki Wojennej, Straży Granicznej i Policji międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu.
Dz.U. 2001 nr 156 poz. 1824Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of December 20, 2001, on the list of documents that should be attached to the application for a permit to import goods for military purposes.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie wykazu dokumentów, które powinny być dołączone do wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz towarów o przeznaczeniu wojskowym.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1770Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of December 20, 2001, on the procedure and deadlines for collecting sugar fees.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie trybu oraz terminów pobierania opłat cukrowych.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1755Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 20, 2001, on the determination of certain forms of tax declarations, statements, and information applicable to personal income tax.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie określenia niektórych wzorów oświadczeń, deklaracji i informacji podatkowych obowiązujących w zakresie podatku dochodowego od osób fizycznych.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1724Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Health of 20 December 2001 amending the regulation on the scope of necessary data collected by service providers, the specific method of recording this data and making it available to health insurance funds, the President of the Health Insurance Supervisory Office, the minister competent for health and voivodes, including the types of information carriers used and the forms of documents.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 20 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zakresu niezbędnych danych gromadzonych przez świadczeniodawców, szczególnego sposobu rejestrowania tych danych oraz ich udostępniania kasom chorych, Prezesowi Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń Zdrowotnych, ministrowi właściwemu do spraw zdrowia i wojewodom, w tym także rodzajów wykorzystywanych nośników informacji oraz wzorów dokumentów.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1719Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the closure of quantitative tariff ceilings for certain agricultural goods originating from the Republic of Hungary.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie zamknięcia plafonów taryfowych ilościowych na niektóre towary rolne pochodzące z Republiki Węgierskiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1718Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the closure of the quantitative tariff ceiling for the import of wheat originating from the Republic of Hungary.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie zamknięcia plafonu taryfowego ilościowego na przywóz pszenicy pochodzącej z Republiki Węgierskiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1717Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the procedure for implementing established quantitative tariff ceilings for the import of certain agricultural goods originating from the Republic of Hungary.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie trybu realizacji ustanowionych plafonów taryfowych ilościowych na przywóz niektórych towarów rolnych pochodzących z Republiki Węgierskiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1716Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the closure of quantitative tariff ceilings for the import of certain agricultural products originating from the Slovak Republic.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie zamknięcia plafonów taryfowych ilościowych na przywóz niektórych tworów rolnych pochodzących z Republiki Słowackiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1715Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the procedure for implementing established quantitative tariff ceilings for the import of certain agricultural goods originating from the Slovak Republic.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie trybu realizacji ustanowionych plafonów taryfowych ilościowych na przywóz niektórych towarów rolnych pochodzących z Republiki Słowackiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1714Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the closure of the quantitative tariff ceiling for the import of certain agricultural goods originating from the Republic of Estonia.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie zamknięcia plafonu taryfowego ilościowego na przywóz niektórych towarów rolnych pochodzących z Republiki Estońskiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1713Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy of 20 December 2001 on the procedure for implementing established quantitative tariff ceilings for the import of certain agricultural goods originating from the Republic of Estonia.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie trybu realizacji ustanowionych plafonów taryfowych ilościowych na przywóz niektórych towarów rolnych pochodzących z Republiki Estońskiej.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1711Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 20 December 2001 on cash registers.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 20 grudnia 2001 r. w sprawie kas rejestrujących.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1710Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 20 December 2001 amending the regulation on the implementation of certain provisions of the Act on Lump-Sum Income Tax from Certain Income Earned by Natural Persons.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 20 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o zryczałtowanym podatku dochodowym od niektórych przychodów osiąganych przez osoby fizyczne.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1709Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 20 December 2001 amending the regulation on the implementation of certain provisions of the Act on Tax on Goods and Services and Excise Duty.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 20 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o podatku od towarów i usług oraz o podatku akcyzowym.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1781Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Environment of 19 December 2001 on the method and scope of performing the obligation to provide and transfer information and samples to geological administration bodies by the contractor of geological works.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie sposobu i zakresu wykonywania obowiązku udostępniania i przekazywania informacji oraz próbek organom administracji geologicznej przez wykonawcę prac geologicznych.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1780Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Environment of December 19, 2001, on the collection and disclosure of geological samples and documentation.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie gromadzenia i udostępniania próbek i dokumentacji geologicznych.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1779Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Environment of December 19, 2001, on hydrogeological and engineering-geological documentation.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie szczegółowych wymagań, jakim powinny odpowiadać dokumentacje hydrogeologiczne i geologiczno-inżynierskie.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1778Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Environment of December 19, 2001, on the detailed requirements for geological documentation of mineral deposits.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie szczegółowych wymagań, jakim powinny odpowiadać dokumentacje geologiczne złóż kopalin.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1777Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Environment of December 19, 2001, on geological work projects.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie projektów prac geologicznych.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1776Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Environment of December 19, 2001, on the categories of geological works, qualifications for performing, supervising, and directing these works, and the procedure for confirming qualifications.
Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie kategorii prac geologicznych, kwalifikacji do wykonywania, dozorowania i kierowania tymi pracami oraz sposobu postępowania w sprawach stwierdzenia kwalifikacji.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1769Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of 19 December 2001 on the detailed rules and procedure for granting and paying structural pensions.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie szczegółowych zasad i trybu postępowania w sprawie przyznawania i wypłaty rent strukturalnych.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1768Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of December 19, 2001, on the detailed principles and procedure for issuing promises and permits for the employment of foreigners employed in the implementation of export services provided by foreign employers in the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie szczegółowych zasad i trybu wydawania przyrzeczeń i zezwoleń na pracę cudzoziemców zatrudnionych przy realizacji usług eksportowych świadczonych przez pracodawców zagranicznych w Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1767Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of December 19, 2001, on the determination of cases in which a promise and a permit for the employment of a foreigner are issued by the voivode regardless of the situation on the local labor market and the criteria for issuing promises and permits for the employment of foreigners.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie określenia przypadków, w których przyrzeczenie i zezwolenie na pracę cudzoziemca wydawane jest przez wojewodę bez względu na sytuację na lokalnym rynku pracy i kryteria wydawania przyrzeczeń i zezwoleń na pracę cudzoziemców.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1766Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of December 19, 2001, on the detailed principles and procedure for issuing promises and permits for the employment of foreigners.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie szczegółowych zasad i trybu wydawania przyrzeczeń i zezwoleń na pracę cudzoziemców.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1765Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of December 19, 2001, on the performance of work by foreigners without the need to obtain a work permit.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie wykonywania pracy przez cudzoziemców bez konieczności uzyskania zezwolenia na pracę.
Dz.U. 2001 nr 153 poz. 1754Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Finance of 19 December 2001 on the form of the list of means of transport.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie wzoru wykazu środków transportowych.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1723Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health of December 19, 2001, amending the regulation on the list of supra-standard services.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 19 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu świadczeń ponadstandardowych.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1721Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 19 December 2001 amending the regulation on the detailed rules for determining and the amount of remuneration due to an employee for a business trip abroad.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych zasad ustalania oraz wysokości należności przysługujących pracownikowi z tytułu podróży służbowej poza granicami kraju.
Dz.U. 2001 nr 151 poz. 1720Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 19 December 2001 on the detailed rules for determining and the amount of remuneration due to an employee for a business trip within the country.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania oraz wysokości należności przysługujących pracownikowi z tytułu podróży służbowej na obszarze kraju.
Dz.U. 2001 nr 148 poz. 1663Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health of December 19, 2001, on the list of health services, medicines, and medical technical devices financed from the state budget, as well as the procedure for acquiring and transferring medicines and medical technical devices to service providers and the procedure for transferring public funds for their purchase.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie wykazu świadczeń zdrowotnych, leków i leczniczych środków technicznych finansowanych z budżetu państwa, a także trybu nabywania i przekazywania świadczeniodawcom leków i leczniczych środków technicznych oraz trybu przekazywania środków publicznych na ich zakup.
Dz.U. 2001 nr 148 poz. 1662Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health of December 19, 2001, amending the regulation on the principles of conducting prophylactic vaccinations against infectious diseases.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 19 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad przeprowadzania szczepień ochronnych przeciwko chorobom zakaźnym.
Dz.U. 2001 nr 148 poz. 1655Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 19, 2001, on excise duty.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie podatku akcyzowego.
M.P. 2001 nr 47 poz. 785Obwieszczeniein force
Announcement of the Minister of Labour and Social Policy of 19 December 2001 on the amount of the annual base limit for contributions to retirement and disability pensions in 2002.
Obwieszczenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 19 grudnia 2001 r. w sprawie kwoty ograniczenia rocznej podstawy wymiaru składek na ubezpieczenia emerytalne i rentowe w roku 2002 .
Dz.U. 2001 nr 157 poz. 1839Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 18, 2001, amending the regulation on the detailed conditions that an information prospectus should meet, the method and deadline for its disclosure by an open-end pension fund, the content of information provided to pension fund members regarding funds accumulated in their accounts, the method and deadlines for providing this information to fund members, and the scope and deadlines for submitting reports and current information to the Pension Funds Supervisory Office by the pension company and pension fund.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 grudnia 2001 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych warunków, jakim powinien odpowiadać prospekt informacyjny, sposobu i terminu jego udostępnienia przez otwarty fundusz emerytalny, treści informacji przekazywanych członkom funduszy emerytalnych dotyczących środków gromadzonych na ich rachunkach, sposobu i terminów udostępniania tych informacji członkom funduszu oraz zakresu i terminów przekazywania do Urzędu Nadzoru nad Funduszami Emerytalnymi sprawozdań i bieżących informacji przez towarzystwo emerytalne i fundusz emerytalny.
Dz.U. 2001 nr 157 poz. 1838Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 18, 2001, on the use of direct coercion means and firearms by soldiers of military law enforcement bodies.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 grudnia 2001 r. w sprawie użycia środków przymusu bezpośredniego oraz broni palnej przez żołnierzy wojskowych organów porządkowych.
Dz.U. 2001 nr 157 poz. 1837Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 18, 2001, on the conditions and methods of using direct coercion means by soldiers of the Military Police.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 grudnia 2001 r. w sprawie warunków i sposobów użycia środków przymusu bezpośredniego przez żołnierzy Żandarmerii Wojskowej.
Dz.U. 2001 nr 157 poz. 1836Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 18, 2001, on the conditions and manner of using firearms by soldiers of the Military Police.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 grudnia 2001 r. w sprawie warunków i sposobu postępowania przy użyciu broni palnej przez żołnierzy Żandarmerii Wojskowej.
Dz.U. 2001 nr 156 poz. 1816Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 18, 2001, on tenders for the acquisition of mining usufruct rights.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 grudnia 2001 r. w sprawie przetargu na nabycie prawa użytkowania górniczego.