Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1933

1933

1140 legal acts

Dz.U. 1933 nr 18 poz. 117Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the partial amendment of the law of March 18, 1925, on maritime chambers.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. w sprawie częściowej zmiany ustawy z dnia 18 marca 1925 r. o izbach morskich.
Dz.U. 1933 nr 17 poz. 112Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the conscription of recruits in 1933.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. o poborze rekruta w 1933 r.
Dz.U. 1933 nr 17 poz. 111Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the registration in land and mortgage registers in favour of the State Treasury of the ownership rights to state real estate managed by the state enterprise "Polish Post, Telegraph and Telephone".
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. o wpisywaniu do ksiąg hipotecznych na rzecz Skarbu Państwa prawa własności nieruchomości państwowych, będących w zarządzie państwowego przedsiębiorstwa "Polska Poczta, Telegraf i Telefon".
Dz.U. 1933 nr 16 poz. 108Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the direction of construction works and the preparation of designs (plans) for these works in the area of the city of Gdynia.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. o kierowaniu robotami budowlanemi i sporządzaniu projektów (planów) tych robót na obszarze m. Gdyni.
Dz.U. 1933 nr 16 poz. 107Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the approval of the arrangement between the Republic of Poland and the Free City of Danzig to abolish double taxation in the field of stamp duties on bills of exchange (bill tax), signed in Danzig on May 29, 1929.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. w sprawie zatwierdzenia układu między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem celem uchylenia dwukrotnego opodatkowania w zakresie opłat stemplowych od weksli (podatku wekslowego), podpisanego w Gdańsku dnia 29 maja 1929 r.
Dz.U. 1933 nr 16 poz. 106Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the approval of the arrangement between the Republic of Poland and the Free City of Danzig to abolish double taxation in the case of death duties, signed in Danzig on May 29, 1929.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. w sprawie zatwierdzenia układu między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem celem uchylenia dwukrotnego opodatkowania w zakresie danin na przypadek śmierci, podpisanego w Gdańsku dnia 29 maja 1929 r.
Dz.U. 1933 nr 16 poz. 105Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the approval of the agreement between the Republic of Poland and the Free City of Danzig on the prevention of double taxation in the field of direct taxes, signed in Danzig on May 29, 1929.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. o zatwierdzeniu umowy między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w dziedzinie podatków bezpośrednich, podpisanej w Gdańsku dnia 29 maja 1929 r.
Dz.U. 1933 nr 16 poz. 104Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the approval of the agreement concluded between the Republic of Poland and the Free City of Danzig concerning protection and legal assistance in tax matters, signed in Danzig on March 17, 1924.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. o zatwierdzeniu umowy, zawartej między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem w sprawie ochrony i pomocy prawnej w dziedzinie podatków, podpisanej w Gdańsku dnia 17 marca 1924 r.
Dz.U. 1933 nr 16 poz. 103Ustawanot in force
Law of February 15, 1933, on the exchange of plots owned by the State Treasury, located in Gdańsk, for plots belonging to the Free City of Danzig.
Ustawa z dnia 15 lutego 1933 r. o zamianie parcel, będących własnością Skarbu Państwa, położonych w Gdańsku, na parcele, należące do Wolnego Miasta Gdańska.
Dz.U. 1933 nr 13 poz. 88Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of February 15, 1933, on the abolition of the rural commune of Pacław in the Dobromil poviat, Lwów voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lutego 1933 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Pacław w powiecie dobromilskim, województwie lwowskiem.
Dz.U. 1933 nr 13 poz. 87Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare, in agreement with the Minister of Industry and Trade, of February 15, 1933, on determining the percentage ratio of juveniles to the total number of employed adult workers in glassworks.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 15 lutego 1933 r. w sprawie ustalenia stosunku procentowego młodocianych do ogółu zatrudnionych dorosłych robotników w hutach szklanych.
M.P. 1933 nr 49 poz. 65Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of February 15, 1933, on the change of boundaries of the districts of District Offices in the Pszczyna district, Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lutego 1933 r. o zmianie granic obwodów Urzędów Okręgowych w powiecie pszczyńskim, województwie śląskiem
M.P. 1933 nr 47 poz. 61Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of February 15, 1933, on the change of boundaries of the districts of District Offices in the Świętochłowice district, Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lutego 1933 r. o zmianie granic obwodów Urzędów Okręgowych w powiecie świętochłowickim, województwie śląskiem
Dz.U. 1933 nr 13 poz. 91Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 14, 1933, on the accession of the Free City of Danzig to the agreement between Poland and Portugal on the mutual recognition of tonnage certificates, signed in Lisbon on August 27, 1930.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 lutego 1933 r. w sprawie przystąpienia W. M. Gdańska do porozumienia między Polską a Portugalją, dotyczącego wzajemnego uznawania okrętowych świadectw pomiarowych, podpisanego w Lizbonie, dnia 27 sierpnia 1930 r.
M.P. 1933 nr 47 poz. 62Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of February 14, 1933, on the order of mandatory delivery of aircraft to the army in peacetime by owners of private aircraft.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 14 lutego 1933 r. o kolejności obowiązkowego dostarczania samolotów na rzecz wojska w czasie pokoju przez właścicieli prywatnych statków powietrznych
M.P. 1933 nr 36 poz. 47Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Communications of February 1, 1933.
Obwieszczenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Komunikacji z dnia 1 lutego 1933 r.
Dz.U. 1933 nr 11 poz. 77Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 13, 1933, on the remuneration of advocates for performing professional activities.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 13 lutego 1933 r. w sprawie wynagrodzenia adwokatów za wykonywanie czynności zawodowych.
M.P. 1933 nr 44 poz. 58Zarządzeniein force
Order on awarding the Silver Cross of Merit and the Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego Krzyża Zasługi i Bronzowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1933 nr 44 poz. 57Zarządzeniein force
Order on awarding the Golden Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1933 nr 37 poz. 48Zarządzeniein force
Order on awarding the Golden Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1933 nr 12 poz. 83Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of February 11, 1933, concerning changes in the organization of excise and state monopoly tax offices in the administrative district of Tax Chamber II in Lviv.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 lutego 1933 r. w sprawie zmian w organizacji urzędów skarbowych akcyz i monopolów państwowych w okręgu administracyjnym Izby Skarbowej II we Lwowie.
Dz.U. 1933 nr 10 poz. 68Oświadczenienot in force
Declaration of the President of the Council of Ministers of February 11, 1933, on the consent of the Silesian Sejm to the entry into force in the Silesian Voivodeship of the Regulation of the President of the Republic of November 29, 1930 – Mining Law.
Oświadczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 11 lutego 1933 r. o wyrażeniu zgody Sejmu Śląskiego na wejście w życie na obszarze województwa śląskiego rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 29 listopada 1930 r. - Prawo górnicze.
Dz.U. 1933 nr 13 poz. 90Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 10, 1933, on the deposit by Romania and Venezuela of instruments of ratification of the convention for the marking of weight on heavy packages transported by vessels, adopted as a draft on June 21, 1929, at the XII session of the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations.
Oświadczenie rządowe z dnia 10 lutego 1933 r. w sprawie złożenia przez Rumunję i Wenezuelę dokumentów ratyfikacyjnych konwencji, dotyczącej wskazywania wagi na ciężkich przesyłkach przewożonych na statkach, przyjętej jako projekt dnia 21 czerwca 1929 r. na XII sesji Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów.
M.P. 1933 nr 58 poz. 74Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of February 10, 1933, on amending the Regulation of September 28, 1932, concerning the territorial division of Jewish religious communes in the Poznań and Pomeranian Voivodeships.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 10 lutego 1933 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 28 września 1932 r. w sprawie podziału terytorialnego gmin wyznaniowych żydowskich w województwach poznańskiem i pomorskiem
M.P. 1933 nr 42 poz. 55Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of February 10, 1933, on the granting of a statute to the agricultural chamber with its seat in Vilnius.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 10 lutego 1933 r. o nadaniu statutu izbie rolniczej z siedzibą w Wilnie.
M.P. 1933 nr 41 poz. 54Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of February 10, 1933, on the granting of a statute to the agricultural chamber with its seat in Łuck.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 10 lutego 1933 r. o nadaniu statutu izbie rolniczej z siedzibą w Łucku.
M.P. 1933 nr 39 poz. 52Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of February 10, 1933, on the granting of a statute to the agricultural chamber with its seat in Lublin.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 10 lutego 1933 r. o nadaniu statutu izbie rolniczej z siedzibą w Lublinie.
M.P. 1933 nr 38 poz. 51Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of February 10, 1933, on the granting of a statute to the agricultural chamber with its seat in Kielce.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 10 lutego 1933 r. o nadaniu statutu izbie rolniczej z siedzibą w Kielcach.
Dz.U. 1933 nr 9 poz. 56Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 8, 1933, on stamp duty marks.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 8 lutego 1933 r. w sprawie znaczków stemplowych.
M.P. 1933 nr 40 poz. 53Obwieszczenienot in force
Announcement of February 8, 1933, concerning 3% premium building loan debentures on which winnings were drawn on February 1, 1933.
Obwieszczenie z dnia 8 lutego 1933 r. w sprawie oblilgacyj 3% premjowej pożyczki Budowlanej, na które padły wygrane w dniu 1 lutego 1933 r.
M.P. 1933 nr 35 poz. 46Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of February 8, 1933, on the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission to establish working and wage conditions for agricultural workers in the voivodeships of Warsaw, Białystok, Lublin, Łódź, and Kielce, excluding the Olkusz district, for the service year 1933/34.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 8 lutego 1933 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych na obszarze województw: warszawskiego, białostockiego, lubelskiego, łódzkiego i kieleckiego z wyłączeniem powiatu olkuskiego na rok służbowy 1933/34.
M.P. 1933 nr 32 poz. 44Zarządzeniein force
Order on awarding the Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Bronzowego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1933 nr 13 poz. 86Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of February 7, 1933, on the implementation in certain areas of the State of the Law of October 28, 1925, on state supervision of bulls.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 7 lutego 1933 r. o wprowadzeniu w życie na niektórych obszarach Państwa ustawy z dnia 28 października 1925 r. o nadzorze państwowym nad buhajami.
M.P. 1933 nr 37 poz. 50Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of February 7, 1933.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 7 lutego 1933 r.
M.P. 1933 nr 37 poz. 49Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of February 7, 1933, on the expropriation of land for the expansion of Polna Street for the benefit of the municipality of the capital city of Warsaw.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 7 lutego 1933 r. o wywłaszczeniu na rzecz gminy m. st. Warszawy gruntu pod rozszerzenie ulicy Polnej.
Dz.U. 1933 nr 12 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of February 6, 1933, concerning partial amendment of the Regulation of March 9, 1928, on the authorization of the Postal Savings Bank to conduct insurance activities in the life insurance sector.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 lutego 1933 r. w sprawie częściowej zmiany rozporządzenia z dnia 9 marca 1928 r. o zezwoleniu Pocztowej Kasie Oszczędności na działalność ubezpieczeniową w dziale ubezpieczeń na życie.
Dz.U. 1933 nr 11 poz. 76Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 6, 1933, on the establishment of a mortgage department at the district court in Bielsk Podlaski within the district of the District Court in Białystok.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 6 lutego 1933 r. o utworzeniu wydziału hipotecznego przy sądzie grodzkim w Bielsku Podlaskim w okręgu Sądu Okręgowego w Białymstoku.
Dz.U. 1933 nr 9 poz. 57Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of February 6, 1933, on changes to the Regulation of December 14, 1932, concerning the temporary reduction of the number of working days considered as a week of liability for unemployment insurance, in relation to certain categories of unemployed seasonal workers.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 6 lutego 1933 r. o zmianach w rozporządzeniu z dnia 14 grudnia 1932 r. w sprawie czasowego zmniejszenia liczby dni pracy, uważanych za tydzień podlegania obowiązkowi zabezpieczenia na wypadek bezrobocia, w odniesieniu do niektórych kategoryj bezrobotnych robotników sezonowych.
Dz.U. 1933 nr 7 poz. 48Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 6, 1933, on the amortization periods for long-term receivables securing mortgage bonds of land and urban credit societies, mortgage banks, and the Vilnius Land Bank, as well as debentures of communal banks, and mortgage bonds and debentures issued on the basis of these receivables.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 lutego 1933 r. w sprawie okresów umorzenia wierzytelności długoterminowych, zabezpieczających listy zastawne towarzystw kredytowych ziemskich i miejskich, banków hipotecznych i Wileńskiego Banku Ziemskiego oraz obligacje banków komunalnych, jak również wydanych na podstawie tych wierzytelności listów zastawnych i obligacyj.
Dz.U. 1933 nr 7 poz. 47Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 6, 1933, on the interest rates and amortization periods for mortgage bonds and debentures owned by public law institutions, state institutions, and the State Treasury.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 lutego 1933 r. w sprawie oprocentowania i okresów umorzenia listów zastawnych oraz obligacyj, stanowiących własność instytucyj prawa publicznego, instytucyj państwowych i Skarbu Państwa.
Dz.U. 1933 nr 7 poz. 46Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 6, 1933, on the interest rates and amortization periods for long-term loans securing mortgage bonds and debentures of the Bank Gospodarstwa Krajowego and the State Agricultural Bank.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 lutego 1933 r. w sprawie oprocentowania i okresów umorzenia pożyczek długoterminowych, zabezpieczających listy zastawne i obligacje Banku Gospodarstwa Krajowego i Państwowego Banku Rolnego.
Dz.U. 1933 nr 8 poz. 52Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 4, 1933, on the establishment of a land division plan for the year 1934.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 4 lutego 1933 r. o ustaleniu planu parcelacyjnego na rok 1934.
Dz.U. 1933 nr 6 poz. 43Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 1, 1933, on the transfer of criminal registers from the prosecutor's offices of the Regional Courts in Katowice and Cieszyn to the Ministry of Justice.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 1 lutego 1933 r. o przekazaniu rejestrów karnych z prokuratur Sądów Okręgowych w Katowicach i Cieszynie do Ministerstwa Sprawiedliwości.
Dz.U. 1933 nr 91 poz. 704Umowa międzynarodowanot in force
Agreement between the Republic of Poland and the Republic of Austria on the prevention of double taxation in the field of direct taxes and on legal assistance in matters of duties, signed in Vienna on April 22, 1932 (ratified in accordance with the law of December 15, 1932).
Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Austrjacką o zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu w dziedzinie podatków bezpośrednich oraz o pomocy prawnej w sprawach danin, podpisana w Wiedniu dnia 22 kwietnia 1932 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 15 grudnia 1932 r.).
Dz.U. 1933 nr 88 poz. 677Porozumienienot in force
Agreement between the Republic of Poland and the German Reich on the application of Title I of the Polish-German Convention of June 22, 1922, on Upper Silesian Mines, signed in Warsaw on December 15, 1932.
Porozumienie między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką w sprawie stosowania tytułu I konwencji polsko-niemieckiej z dnia 22 czerwca 1922 r. o kopalniach Górno-Śląskich, podpisane w Warszawie dnia 15 grudnia 1932 r.
Dz.U. 1933 nr 69 poz. 513Układnot in force
Agreement between the Polish and German Governments concerning the cessation of the activities of the German-Polish Mixed Arbitration Tribunal, signed in Paris on December 1, 1931 (ratified in accordance with the law of December 15, 1932).
Układ między Rządami Polskim i Niemieckim, dotyczący zaprzestania działalności Mieszanego Trybunału Rozjemczego niemiecko-polskiego, podpisany w Paryżu dnia 1 grudnia 1931 r. (ratyfikowany zgodnie z ustawą z dnia 15 grudnia 1932 r.).
Dz.U. 1933 nr 34 poz. 291Układnot in force
Agreement between the Republic of Poland and the Republic of Austria concerning archives, signed in Vienna on October 26, 1932.
Układ archiwalny między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Austrjacką, podpisany w Wiedniu dnia 26 października 1932 r.
Dz.U. 1933 nr 12 poz. 81Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of January 31, 1933, on postal cash-on-delivery shipments in foreign trade.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 31 stycznia 1933 r. o przesyłkach pocztowych za pobraniem w obrocie zagranicznym.
M.P. 1933 nr 43 poz. 56Regulaminnot in force
Regulations of the Automobile Transport Commission.
Regulamin komisji przewozów samochodowych.
M.P. 1933 nr 32 poz. 45Zarządzenienot in force
Ordinance of the Pomeranian Voivode of January 31, 1933, on the restriction of the shipbuilding industry in Kościerzyna.
Zarządzenie Wojewody Pomorskiego z dnia 31 stycznia 1933 r. o ograniczeniu przemysłu okrętowego w Kościerzynie.