Catalogue / 1930
1930
1161 legal acts
Dz.U. 1930 nr 16 poz. 116Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of January 18, 1930, on the partial amendment of the telephone tariff in force on networks operated by the Polish Joint-Stock Telephone Company.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 18 stycznia 1930 r. o częściowej zmianie taryfy telefonicznej, obowiązującej na sieciach eksploatowanych przez Polską Akcyjną Spółkę Telefoniczną.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 34Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 18, 1930, issued in agreement with the Ministers of Foreign Affairs, Industry and Trade, and Internal Affairs, on the amendment and supplement to the Regulation of the Minister of Finance of June 25, 1928, issued in agreement with the Ministers of Foreign Affairs, Industry and Trade, and Internal Affairs, on the procedure for announcing resolutions of the Liquidation Committee for former Russian legal persons and other decisions, and on covering liquidation costs.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Spraw Zagranicznych, Przemysłu i Handlu oraz Spraw Wewnętrznych o zmianie i uzupełnieniu rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 25 czerwca 1928 r., wydanego w porozumieniu z Ministrami: Spraw Zagranicznych, Przemysłu i Handlu oraz Spraw Wewnętrznych o trybie ogłaszania uchwał Komitetu Likwidacyjnego do spraw byłych rosyjskich osób prawnych i innych decyzyj oraz o pokrywaniu kosztów likwidacyjnych.
Dz.U. 1930 nr 6 poz. 52Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 17, 1930, on the determination of the supervision fee rate for insurance institutions for the years 1927 and 1928.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 stycznia 1930 r. w przedmiocie ustalenia stopy opłaty za nadzór nad zakładami ubezpieczeń za lata 1927 i 1928.
Dz.U. 1930 nr 6 poz. 48Ustawain force
Law of January 16, 1930, on the ratification of the Slavery Convention, signed in Geneva on September 25, 1926.
Ustawa z dnia 16 stycznia 1930 r. w sprawie ratyfikacji konwencji w sprawie niewolnictwa, podpisanej w Genewie dnia 25 września 1926 r.
M.P. 1930 nr 17 poz. 28Ogłoszenienot in force
Announcement of the State Electoral Commission of January 16, 1930.
Ogłoszenie Państwowej Komisji Wyborczej z dnia 16 stycznia 1930 r.
M.P. 1930 nr 15 poz. 25Zarządzeniein force
Regulation on awarding the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1930 nr 18 poz. 32Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture of January 15, 1930, on the establishment of a state sawmill administration in Zabłocie, administratively independent of the forest district.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 15 stycznia 1930 r. o ustanowieniu niezależnego adminstracyjnie od nadleśnictwa zarządu tartaku państwowego w Zabłociu
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 26Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of January 15, 1930, on indicating an additional publication for mandatory announcements originating from joint-stock companies.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 15 stycznia 1930 r. w sprawie wskazania dodatkowego pisma dla obowiązkowych ogłoszeń pochodzących od spółek akcyjnych.
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 25Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Agriculture Reform, Treasury, and Agriculture of January 14, 1930, on granting relief in the repayment of receivables from long-term loans in bonds of the State Agricultural Bank.
Rozporządzenie Ministrów: Reform Rolnych, Skarbu i Rolnictwa z dnia 14 stycznia 1930 r. o przyznawaniu ulg w spłacie należności z tytułu długoterminowych pożyczek w obligacjach meljoracyjnych Państwowego Banku Rolnego.
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 20Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of January 14, 1930, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Interior, on the establishment of a customs office branch in Bogusze of the Grajewo customs office.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 stycznia 1930 r. w porozumieniu z Ministrami Przemysłu i Handlu oraz Spraw Wewnętrznych w sprawie utworzenia w Boguszach ekspozytury urzędu celnego w Grajewie.
Dz.U. 1930 nr 15 poz. 115Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of January 13, 1930, issued in agreement with the Minister of Justice and the Minister of the Interior, on the implementation of provisions concerning the compulsory placement in shelters and forced labour houses in the Poznań and Pomeranian Voivodeships.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 13 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości i Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie wykonywania postanowień, dotyczących przymusowego umieszczania w przytułkach i domach pracy przymusowej w województwach poznańskiem i pomorskiem.
Dz.U. 1930 nr 15 poz. 114Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of January 13, 1930, on the amendment of the boundaries of the rural communes of Dynów and Nozdrzec in the Brzozów poviat, Lviv Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 13 stycznia 1930 r. o zmianie granic gmin wiejskich Dynów i Nozdrzec w powiecie brzozowskim, województwie lwowskiem.
M.P. 1930 nr 17 poz. 30Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of January 13, 1930, on the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission to establish working and wage conditions for forest guards in the Warsaw, Lublin, Kielce, Łódź, and Białystok Voivodeships for the service year 1929/30.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 13 stycznia 1930 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy dla straży leśnej na terenie województw: warszawskiego, lubelskiego, kieleckiego, łódzkiego i białostockiego na rok służbowy 1929/30
M.P. 1930 nr 11 poz. 16Wykaznot in force
List of State Debts and Financial Guarantees Assumed by the State as of January 1, 1930.
Wykaz długów Państwa i przez Państwo przyjętych gwarancyj finansowych na dzień 1 stycznia 1930 r.
Dz.U. 1930 nr 20 poz. 160Traktatin force
Conciliation and Arbitration Treaty between Poland and Romania, signed in Bucharest on October 24, 1929.
Traktat Koncyljacyjno-Arbitrażowy między Polską a Rumunją, podpisany w Bukareszcie dnia 24 października 1929 roku.
M.P. 1930 nr 65 poz. 98Okólniknot in force
Circular of the Minister of the Treasury of January 11, 1930.
Okólnik Ministra Skarbu z dnia 11 stycznia 1930 r.
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 21Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of January 11, 1930, issued in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture, on setting final sugar quotas for the period from October 1, 1929, to September 30, 1930.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa w sprawie wyznaczenia ostatecznych kontyngentów cukru na czas od 1 października 1929 r. do 30 września 1930 r.
Dz.U. 1930 nr 11 poz. 81Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of January 9, 1930, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade and the Minister of Internal Affairs, concerning the establishment of customs offices in Zaleszczyki and Jasienów Polski.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 9 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie utworzenia urzędów celnych w Zaleszczykach i Jasienowie Polnym.
M.P. 1930 nr 31 poz. 53Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 9, 1930, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade and the Minister of Internal Affairs, on the establishment of Customs Offices in Zaleszczyki and Jasienów Polski.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 9 stycznia 1930 wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie utworzenia Urzędów Celnych w Zaleszczykach i Jasienowie Polnym
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 36Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of January 9, 1930, on the determination of the number of investigating judges in the districts of the regional courts in Grodno and Vilnius.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 stycznia 1930 r. w sprawie ustalenia liczby sędziów śledczych w okręgach sądów okręgowych w Grodnie i Wilnie.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 35Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of January 9, 1930, on the amendment of certain district court districts in Dokszyce and Głębokiem within the district of the regional court in Vilnius.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 stycznia 1930 r. o zmianie niektórych okręgów sądów grodzkich w Dokszycach i Głębokiem w okręgu sądu okręgowego w Wilnie.
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 24Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior of January 9, 1930, issued in agreement with the Minister of Treasury, on applying to the rural municipality of Żmigród Nowy in Jasło district, Kraków Voivodeship, the provisions of the Law of August 11, 1923, on the temporary regulation of communal finances, concerning urban municipalities.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zastosowania do gminy wiejskiej Żmigród Nowy w powiecie jasielskim, województwie krakowskiem przepisów ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych, dotyczących gmin miejskich.
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 23Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior of January 9, 1930, issued in agreement with the Minister of Treasury, on applying to the rural municipality of Zembrzyce in Wadowice district, Kraków Voivodeship, the provisions of the Law of August 11, 1923, on the temporary regulation of communal finances, concerning urban municipalities.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zastosowania do gminy wiejskiej Zembrzyce w powiecie wadowickim, województwie krakowskiem przepisów ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych, dotyczących gmin miejskich.
Dz.U. 1930 nr 2 poz. 10Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of January 9, 1930, on customs duty refund upon export of certain meat products.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 9 stycznia 1930 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie niektórych przetworów mięsnych.
M.P. 1930 nr 6 poz. 8Orzeczenienot in force
Decision of the Extraordinary Arbitration Commission, establishing the working and wage conditions for agricultural workers for the service year 1930/31 in the Poznań and Pomeranian Voivodeships.
Orzeczenie Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej, ustalające warunki pracy i płacy robotników rolnych na rok służbowy 1930/31 na obszarze województw: poznańskiego i pomorskiego.
M.P. 1930 nr 12 poz. 20Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, the Minister of Agriculture, and the Minister of Interior, of January 8, 1930, on amending the list of refineries authorized to import vegetable oils in an unadulterated state.
Obwieszczenie Ministra Skarbu, wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Rolnictwa oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 8 stycznia 1930 r. o zmianie wykazu rafineryj, uprawnionych do sprowadzania olejów roślinnych w stanie nieskażonym
Dz.U. 1930 nr 22 poz. 187Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of: Agricultural Reform, Finance and Agriculture of January 7, 1930, on the procedure for granting long-term amortization loans by the State Agricultural Bank in mortgage bonds for the purchase of land in the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Ministrów: Reform Rolnych, Skarbu i Rolnictwa z dnia 7 stycznia 1930 r. o trybie udzielania przez Państwowy Bank Rolny długoterminowych pożyczek amortyzacyjnych w listach zastawnych na kupno gruntu na terenie górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1930 nr 7 poz. 58Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of January 7, 1930, on Italy's accession, together with its colonies, to the International Opium Convention signed in Geneva on February 19, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 stycznia 1930 r. w sprawie przystąpienia Włoch wraz z kolonjami do konwencji międzynarodowej, dotyczącej opjum podpisanej, w Genewie dnia 19 lutego 1925 r.
Dz.U. 1930 nr 5 poz. 47Obwieszczeniein force
Announcement of the Minister of the Interior and the Minister of Industry and Trade of January 7, 1930, on the correction of errors in the Regulation of the Minister of the Interior of October 29, 1929, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on the supervision of the production and circulation of flour and flour products.
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 7 stycznia 1930 r. o sprostowaniu błędów w rozporządzeniu Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 29 października 1929 r., wydanem w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu, o dozorze nad wyrobem i obiegiem mąki i wyrobów mącznych.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 42Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of January 7, 1930, on Greece's ratification of the International Opium Convention, signed in Geneva on February 19, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 stycznia 1930 r. w sprawie ratyfikacji przez Grecję konwencji międzynarodowej, dotyczącej opjum, podpisanej w Genewie dnia 19 lutego 1925 roku.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 37Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of January 7, 1930, on the amendment of the boundaries of the rural communes of Rzochów and Wojsław in the Mielec poviat, Kraków Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 7 stycznia 1930 r. o zmianie granic gmin wiejskich Rzochów i Wojsław w powiecie mieleckim, województwie krakowskiem.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 33Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agrarian Reform of January 7, 1930, concerning certain changes in the regulation on the performance of measurement works by surveyors related to the reform of the agrarian system.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 7 stycznia 1930 r. w sprawie niektórych zmian w rozporządzeniu o wykonaniu przez mierniczych prac pomiarowych, związanych z przebudową ustroju rolnego.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 30Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 7, 1930, on the exchange of instruments of ratification of the Arbitration Treaty between the Republic of Poland and the United States of America, signed in Washington on August 16, 1928.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 stycznia 1930 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Traktatu Arbitrażowego między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonemi Ameryki, podpisanego w Waszyngtonie dnia 16 sierpnia 1928 r.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 28Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 7, 1930, on the exchange of instruments of ratification of the Conciliation Treaty between the Republic of Poland and the United States of America, signed in Washington on August 16, 1928.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 stycznia 1930 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Traktatu Koncyljacyjnego między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonemi Ameryki, podpisanego w Waszyngtonie dnia 16 sierpnia 1928 r.
M.P. 1930 nr 11 poz. 15Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Labour and Social Welfare of January 7, 1930, issued in agreement with the Minister of Treasury, on extending in certain localities the period of entitlement of the unemployed to receive benefits on the basis of the Law of July 18, 1924, on insurance against unemployment.
Zarządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 7 stycznia 1930 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu, w sprawie przedłużenia w niektórych miejscowościach okresu uprawnienia bezrobotnych do pobierania zasiłków na zasadzie ustawy z dnia 18 lipca 1924 r. o zabezpieczeniu na wypadek bezrobocia
M.P. 1930 nr 15 poz. 26Zarządzeniein force
Regulation on awarding the Silver Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego Krzyża Zasługi.
M.P. 1930 nr 10 poz. 14Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of January 4, 1930, on postponing the date of closure of the Customs Office Branch in Kraków with its seat in Dąbrówka Infuacka.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 4 stycznia 1930 r. w sprawie przeusnięcia terminu zwinięcia Ekspozytury Urzędu Celnego w Krakowie z siedzibą w Dąbrówce Infuackiej
Dz.U. 1930 nr 18 poz. 141Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of January 3, 1930, on the ratification by Japan, Latvia, Germany, and Yugoslavia of the International Opium Convention, signed in Geneva on February 19, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 3 stycznia 1930 r. w sprawie ratyfikacji przez Japonję, Łotwę, Niemcy i Jugosławję konwencji międzynarodowej, dotyczącej opjum, podpisanej w Genewie dnia 19 lutego 1925 roku.
Dz.U. 1930 nr 4 poz. 41Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of January 2, 1930, on Venezuela's accession to the International Opium Convention, signed in Geneva on February 19, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 2 stycznia 1930 r. w sprawie przystąpienia Wenezueli do międzynarodowej konwencji, dotyczącej opjum, podpisanej w Genewie dnia 19 lutego 1925 roku.
M.P. 1930 nr 5 poz. 5Ogłoszenienot in force
Announcement of the State Electoral Commission in Warsaw of January 2, 1930.
Ogłoszenie Państwowej Komisji Wyborczej w Warszawie z dnia 2 stycznia 1930 r.
Dz.U. 1930 nr 19 poz. 149Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of 31 December 1929 on the amendment of the statute of the railway directorate board.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 31 grudnia 1929 r. w sprawie zmiany statutu dyrekcyjnej rady kolejowej.
Dz.U. 1930 nr 5 poz. 44Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture of December 31, 1929, on the refund of customs duties on the export of cyanides, ferrocyanides, blues, and potassium lye.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 31 grudnia 1929 r. w sprawie zwrotu ceł przy wywozie cjanków, żelazocjanków, błękitów oraz ługu potasowego.
M.P. 1930 nr 16 poz. 27Orzeczenienot in force
Decision of the Extraordinary Arbitration Commission, establishing the working and wage conditions for agricultural workers for the service year 1930/31, in the Warsaw, Lublin, Kielce, Łódź, and Białystok Voivodeships, with the exception of Olkusz and Miechów districts.
Orzeczenie Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej, ustalające warunki pracy i płacy robotników rolnych na rok służbowy 1930/31, na obszarze województw: warszawskiego, lubelskiego, kieleckiego, łódzkiego i bałostockiego, z wyjątkiem powiatu olkuskiego i miechowskiego
M.P. 1930 nr 14 poz. 24Umowanot in force
Agreement of December 31, 1929, establishing the working and wage conditions for agricultural workers for the service year 1930/31 in the Volhynian and Polesie Voivodeships.
Umowa z dnia 31 grudnia 1929 r. ustalająca warunki pracy i płacy robotników rolnych na rok służbowy 1930/31 na terenie woj. wołyńskiego i poleskiego
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 22Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare in agreement with the Minister of Foreign Affairs of December 31, 1929, on extending the validity of the Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare in agreement with the Minister of Foreign Affairs of February 9, 1928, on the partial suspension of emigration.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Spraw Zagranicznych z dnia 31 grudnia 1929 r. w sprawie przedłużenia mocy obowiązującej rozporządzenia Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Spraw Zagranicznych z dnia 9 lutego 1928 r. w sprawie częściowego wstrzymania emigracji.
Dz.U. 1930 nr 3 poz. 19Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Agriculture Reform, Treasury, and Agriculture of December 31, 1929, on the model statute for the administration and payment by authorized financial institutions of remuneration for expropriated or state-acquired landed properties deposited in court.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Sprawiedliwości i Reform Rolnych z dnia 31 grudnia 1929 r. w sprawie statutu wzorcowego administrowania i wypłaty przez upoważnione instytucje finansowe wynagrodzeń za przymusowo wykupione lub przejęte na rzecz Państwa nieruchomości ziemskie, złożonych do depozytu sądowego.
Dz.U. 1930 nr 2 poz. 8Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture of December 31, 1929, in agreement with the Minister of Interior, concerning the official examination for trichinellosis in wild boars and pigs.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 31 grudnia 1929 r. w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie urzędowego badania co do włośni dzików i świń.
M.P. 1930 nr 5 poz. 6Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 31, 1929, on the establishment of a fifth notary office at the mortgage division of the District Court in Płock.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 31 grudnia 1929 r. o utworzeniu piątego urzędu notariusza przy wydziale hipotecznym Sądu Okręgowego w Płocku
M.P. 1930 nr 3 poz. 3Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, the Minister of Agriculture, and the Minister of Interior, of December 31, 1929, on amending the list of refineries authorized to import vegetable oils in an unadulterated state.
Obwieszczenie Ministra Skarbu wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Rolnictwa oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 31 grudnia 1929 r. o zmianie wykazu rafineryj, uprawnionych do sprowadzania olejów roślinnych w stanie nieskażonym.
M.P. 1930 nr 3 poz. 2Zarządzeniein force
Order on awarding the Cross of Merit for Valour.
Zarządzenie o nadaniu Krzyża Zasługi za Dzielność.