Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1938

1938

1369 legal acts

Dz.U. 1938 nr 22 poz. 195Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 28, 1938, on amending the table of positions in state authorities, offices, establishments, and institutions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 28 marca 1938 r. o zmianie tabeli stanowisk we władzach, urzędach, zakładach i instytucjach państwowych.
Dz.U. 1938 nr 22 poz. 190Ustawanot in force
Law of March 28, 1938, on amending the Regulation of the President of the Republic on the system of the city of Gdynia.
Ustawa z dnia 28 marca 1938 r. o zmianie rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej o ustroju miasta Gdyni.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 175Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of March 28, 1938, on the temporary implementation of the provisions of the tariff protocol between Poland and Estonia of February 19, 1938.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 28 marca 1938 r. w sprawie tymczasowego wprowadzenia w życie postanowień protokołu taryfowego między Polską a Estonią z dnia 19 lutego 1938 r.
M.P. 1938 nr 74 poz. 97Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of March 24, 1938, on the value of one gram of pure gold
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 24 marca 1938 r. o wartości jednego grama czystego złota
M.P. 1938 nr 74 poz. 96Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 72 poz. 91Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 72 poz. 90Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 72 poz. 89Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 72 poz. 88Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Silver and Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 30 poz. 268Porozumienienot in force
Agreement between Poland and Sweden on mutual granting of the right to unemployment benefits to Polish and Swedish citizens, signed in Warsaw on September 13, 1937.
Porozumienie między Polską a Szwecją o wzajemnym udzieleniu obywatelom polskim i szwedzkim prawa korzystania ze świadczeń na wypadek bezrobocia, podpisane w Warszawie dnia 13 września 1937 r.
Dz.U. 1938 nr 23 poz. 202Ustawanot in force
Law of March 25, 1938, on the practice of the pharmacy profession.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o wykonywaniu zawodu aptekarskiego.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 169Ustawain force
Law of March 25, 1938, on the ratification of the agreement of June 30, 1937, between the Republic of Poland and the Swiss Confederation concerning payments related to financial claims.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o ratyfikacji układu z dnia 30 czerwca 1937 r. między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie płatności, związanych z wierzytelnościami finansowymi.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 168Ustawanot in force
Law of March 25, 1938, on amending the Regulation of the President of the Republic on the spirit monopoly, taxation of acetic acid and yeast, and the sale of alcoholic beverages.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o zmianie rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej o monopolu spirytusowym, opodatkowaniu kwasu octowego i drożdży oraz sprzedaży napojów alkoholowych.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 167Ustawanot in force
Law of March 25, 1938, on the trade in mineral oil.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o obrocie olejem skalnym.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 166Ustawanot in force
Law of March 25, 1938, on contracting a loan for investment purposes of the State Hygiene Institute.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o zaciągnięciu pożyczki na cele inwestycyjne Państwowego Zakładu Higieny.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 165Ustawanot in force
Law of March 25, 1938, on financing certain investments from state funds in the period up to March 31, 1939.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o finansowaniu niektórych inwestycyj z funduszów państwowych w okresie do 31 marca 1939 r.
Dz.U. 1938 nr 19 poz. 149Ustawanot in force
Law of 25 March 1938 on the production and trade of religious articles and objects of religious worship.
Ustawa z dnia 25 marca 1938 r. o wytwarzaniu i handlu dewocjonaliami i przedmiotami kultu religijnego.
M.P. 1938 nr 71 poz. 86Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Golden Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 70 poz. 83Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Golden Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 69 poz. 77Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Golden Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 177Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 24, 1938, on the relocation of the Chamber of Crafts from Włocławek to Płock.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 24 marca 1938 r. o przeniesieniu siedziby Izby Rzemieślniczej z Włocławka do Płocka.
M.P. 1938 nr 77 poz. 109Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance of March 24, 1938, No. N.D.III 3632/4/38, on the amendment of the instructions on cash transactions of tax offices through the Postal Savings Bank
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 24 marca 1938 r. N.D.III 3632/4/38 w sprawie zmiany instrukcji o obrotach kas urzędów skarbowych za pośrednictwem Pocztowej Kasy Oszczędności
M.P. 1938 nr 73 poz. 95Zarządzenienot in force
Order of the Governor of Poznań of March 24, 1938, on the territorial limitation in the performance of circular industry in the Poznań Voivodeship
Zarządzenie Wojewody Poznańskiego z dnia 24 marca 1938 r. w sprawie terytorialnego ograniczenia w wykonywaniu przemysłu okrężnego w województwie poznańskim
M.P. 1938 nr 69 poz. 82Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 69 poz. 81Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 69 poz. 80Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 69 poz. 79Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1938 nr 69 poz. 78Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Bronze Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 189Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Social Welfare and Finance of March 23, 1938, issued in agreement with the Minister of the Interior, on the designation of authorities empowered to receive claims and determine conditions for disability benefits.
Rozporządzenie Ministrów Opieki Społecznej i Skarbu z dnia 23 marca 1938 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie wyznaczenia władz powołanych do przyjmowania roszczeń i ustalania warunków do zaopatrzenia inwalidzkiego.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 185Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of March 23, 1938, on supplementing the list of cities mentioned in Art. 364 sec. (3) of the Building Law.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 23 marca 1938 r. o uzupełnieniu wykazu miast, wymienionych w art. 364 ust. (3) prawa budowlanego.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 174Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 23, 1938, on the exchange of instruments of ratification of the agreement between Poland and Italy in the form of notes exchanged in Rome on June 7, 1937, concerning the activities of Italian insurance companies in Poland.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 marca 1938 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych porozumienia między Polską a Włochami w formie not wymienionych w Rzymie dnia 7 czerwca 1937 r., dotyczącego działalności włoskich towarzystw ubezpieczeniowych w Polsce.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 188Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Agriculture and Agrarian Reform and the Interior of March 22, 1938, on the abolition of certain district conciliation offices for property matters of rural farm holders.
Rozporządzenie Ministrów: Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Spraw Wewnętrznych z dnia 22 marca 1938 r. o zniesieniu niektórych powiatowych urzędów rozjemczych do spraw majątkowych posiadaczy gospodarstw wiejskich.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 184Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of March 22, 1938, issued in agreement with the Minister of Finance, on the write-off of arrears in basic military tax.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 22 marca 1938 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o umorzeniu zaległości w zasadniczym podatku wojskowym.
Dz.U. 1938 nr 36 poz. 310Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Foreign Affairs of March 21, 1938, concerning the correction of an error in the text of the treaty of friendship, commerce, and consular rights between the Republic of Poland and the United States of America of June 15, 1931.
Obwieszczenie Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 21 marca 1938 r. o sprostowaniu błędu w tekście traktatu przyjaźni, handlowego i praw konsularnych między Rzecząpospolitą Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki z dnia 15 czerwca 1931 r.
Dz.U. 1938 nr 36 poz. 307Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the accession of the Union of South Africa to the Convention of October 11, 1933, for the facilitation of the international circulation of educational films.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie przystąpienia Unii Południowo-Afrykańskiej do konwencji z dnia 11 października 1933 r. dla ułatwienia międzynarodowego obiegu filmów, mających charakter wychowawczy.
Dz.U. 1938 nr 32 poz. 288Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the accession of the Territory of Tanganyika to the Union Convention of March 20, 1883, for the protection of industrial property, as last revised at The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie przystąpienia Terytorium Tanganyiki do konwencji związkowej z dnia 20 marca 1883 r. o ochronie własności przemysłowej, przejrzanej ostatnio w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1938 nr 32 poz. 287Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the accession of El Salvador and Hungary to the protocol of November 6, 1936, concerning the regulations on the war action of submarines.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie przystąpienia Salwadoru i Węgier do protokołu z dnia 6 listopada 1936 r. dotyczącego przepisów o akcji wojennej łodzi podwodnych.
Dz.U. 1938 nr 32 poz. 286Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the accession of Peru to the protocols amending the Convention of October 13, 1919, for the regulation of aerial navigation.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie przystąpienia Peru do protokołów zmieniających konwencję z dnia 13 października 1919 r. urządzającą żeglugę powietrzną.
Dz.U. 1938 nr 32 poz. 285Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the accession of the Union of South Africa to the Convention of July 13, 1931, on the limitation of the manufacture of and the regulation of the distribution of narcotic drugs.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie przystąpienia Unii Południowo-Afrykańskiej do konwencji z dnia 13 lipca 1931 r. o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających.
Dz.U. 1938 nr 31 poz. 275Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the deposit by Mexico of the instrument of ratification of the International Convention of November 19, 1921, concerning the use of white lead in painting.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie złożenia przez Meksyk dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 19 listopada 1921 r. w sprawie używania bieli ołowianej w malarstwie.
Dz.U. 1938 nr 30 poz. 272Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the deposit by Portugal of the instrument of ratification of the Universal Postal Union agreements of March 20, 1934.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie złożenia przez Portugalię dokumentu ratyfikacyjnego umów Światowego Związku Pocztowego z dnia 20 marca 1934 r.
Dz.U. 1938 nr 24 poz. 218Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the deposit by Mexico of the instrument of ratification of the International Convention of November 17, 1921, on weekly rest in industrial establishments.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie złożenia przez Meksyk dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 17 listopada 1921 r. o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych.
Dz.U. 1938 nr 24 poz. 217Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the deposit by Yugoslavia of the instrument of ratification of the agreement of October 23, 1930, concerning maritime signals.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie złożenia przez Jugosławię dokumentu ratyfikacyjnego układu z dnia 23 października 1930 r. dotyczącego sygnałów morskich.
Dz.U. 1938 nr 24 poz. 216Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the deposit by the Netherlands of the instrument of ratification of the International Convention of July 9, 1920, concerning compensation for unemployment due to shipwreck.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie złożenia przez Holandię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 9 lipca 1920 r. w sprawie odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku.
Dz.U. 1938 nr 24 poz. 215Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 21, 1938, on the deposit by the Netherlands of the instrument of ratification of the Convention of June 24, 1926, concerning the employment agreement of sailors.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie złożenia przez Holandię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 24 czerwca 1926 r., dotyczącej umowy najmu marynarzy.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 187Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of March 21, 1938, on the execution of measurements and the preparation of mining field plans.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 21 marca 1938 r. o wykonywaniu pomiarów i sporządzaniu planów pól górniczych.
Dz.U. 1938 nr 21 poz. 183Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of March 21, 1938, on the expansion of the city limits of Lida in the Lida district, Nowogródek Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 21 marca 1938 r. o rozszerzeniu granic miasta Lidy w powiecie lidzkim województwie nowogródzkim.
Dz.U. 1938 nr 19 poz. 160Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of March 21, 1938, on the abolition of the commune of Lubiń in the Kościan district, Poznań Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 21 marca 1938 r. o zniesieniu gminy Lubiń w powiecie kościańskim, województwie poznańskim.
M.P. 1938 nr 97 poz. 150Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of March 21, 1938, concerning the approval of the coat of arms of the city of Pobiedziska.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Pobiedzisk.
M.P. 1938 nr 90 poz. 132Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of March 21, 1938, concerning the approval of the coat of arms of the city of Międzyrzec Podlaski.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 21 marca 1938 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Międzyrzeca Podlaskiego.