Catalogue / 1934
1934
1394 legal acts
Dz.U. 1934 nr 7 poz. 57Oświadczenie rządowein force
Government announcement of December 18, 1933, concerning the deposit by Paraguay and Guatemala of the instruments of accession to the International Convention for the Suppression of the Circulation and Traffic in Obscene Publications, signed in Geneva on September 12, 1923.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 grudnia 1933 r. w sprawie złożenia przez Paragwaj i Gwatemalę dokumentów przystąpienia do międzynarodowej konwencji w sprawie zwalczania obiegu i handlu wydawnictwami pornograficznemi, podpisanej w Genewie dnia 12 września 1923 r.
M.P. 1934 nr 5 poz. 11Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of December 18, 1933, on the Granting of the Statute to the Chamber of Crafts in Lodz.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 18 grudnia 1933 r. o nadaniu statutu izbie rzemieślniczej w Łodzi.
M.P. 1934 nr 4 poz. 10Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of December 18, 1933, on the Granting of the Statute to the Chamber of Crafts in Krakow.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 18 grudnia 1933 r. o nadaniu statutu izbie rzemieślniczej w Krakowie.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 8Oświadczenie rządowein force
Government announcement of December 15, 1933, concerning the exchange of instruments of ratification of the settlement convention between Poland and Turkey, signed together with the protocol of signature in Ankara on August 29, 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 15 grudnia 1933 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych konwencji osiedleńczej między Polską a Turcją, podpisanej wraz z protokółem podpisania w Ankarze, dnia 29 sierpnia 1931 r.
M.P. 1934 nr 1 poz. 3Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of December 14, 1933, on the appointment of the management board of the Union of Crafts Chambers of the Republic of Poland.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 14 grudnia 1933 r. o powołaniu składu zarządu Związku izb rzemieślniczych Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1934 nr 12 poz. 99Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of December 12, 1933, on raft patents.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 12 grudnia 1933 r. o patentach retmańskich.
M.P. 1934 nr 20 poz. 29Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of December 11, 1933, issued in agreement with the Minister of the Interior, concerning the amendment of the Regulation of January 3, 1933, on the organization of water management.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 11 grudnia 1933 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie zmiany rozporządzenia z dnia 3 stycznia 1933 r. o organizacji zarządu dróg wodnych.
Dz.U. 1934 nr 13 poz. 106Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs of December 10, 1933, on permits for firearms issued by military authorities.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 10 grudnia 1933 r. o pozwoleniach na broń, wydawanych przez władze wojskowe.
Dz.U. 1934 nr 7 poz. 50Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 7, 1933, on the external appearance of postal vehicles.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 7 grudnia 1933 r. o zewnętrznym wyglądzie pojazdów pocztowych.
Dz.U. 1934 nr 4 poz. 31Oświadczenie rządowein force
Government announcement of December 5, 1933, concerning the accession of Australia, the territories of Papua, Norfolk Island, and the British mandated territories of New Guinea and Nauru to the Convention between the President of the Republic of Poland and His Majesty the King, concerning the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, regarding proceedings in civil and commercial matters, signed in Warsaw on August 26, 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 5 grudnia 1933 r. w sprawie przystąpienia Australji, terytorjów Papua, wyspy Norfolk i brytyjskich terytorjów mandatowych Nowej Gwinei i Nauru do konwencji między Prezydentem Rzeczypospolitej Polskiej i Jego Królewską Mością, odnośnie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanji i Północnej Irlandji, w przedmiocie postępowania w sprawach cywilnych i handlowych, podpisanej w Warszawie, dnia 26 sierpnia 1931 r.
Dz.U. 1934 nr 4 poz. 30Oświadczenie rządowein force
Government announcement of December 4, 1933, concerning the notification of accession of Sweden to the Madrid Agreement of April 14, 1891, concerning the Prevention of False Indications of Origin of Goods, revised in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1933 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia Szwecji do Porozumienia Madryckiego z dnia 14 kwietnia 1891 r. dotyczącego zwalczania fałszywych oznaczeń pochodzenia towarów, przejrzanego w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r. i w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1934 nr 17 poz. 135Traktatnot in force
Treaty between the Republic of Poland and Great Britain on the extradition of fugitive offenders, signed in Warsaw on January 11, 1932.
Traktat między Rzecząpospolitą Polską a Wielką Brytanją o wydawaniu zbiegłych przestępców, podpisany w Warszawie dnia 11 stycznia 1932 r.
Dz.U. 1934 nr 15 poz. 119Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of November 30, 1933, issued in agreement with the Minister of the Treasury, on fees for permits for the transport and exhumation of human remains.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 listopada 1933 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o opłatach za zezwolenia na przewóz i ekshumację zwłok ludzkich.
Dz.U. 1934 nr 13 poz. 103Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of November 30, 1933, on the burial of the deceased and the determination of the cause of death, issued in agreement with the Minister of the Interior and the Minister of Religious Denominations and Public Education.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 listopada 1933 r. o chowaniu zmarłych i stwierdzaniu przyczyny zgonu, wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych i Ministrem Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego.
Dz.U. 1934 nr 13 poz. 102Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of November 29, 1933, on amendments to the Regulation of the Minister of Communications of June 2, 1932, concerning the implementation of the Law of April 15, 1921, on the establishment of the State Railway Council.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 29 listopada 1933 r. o zmianach w rozporządzeniu Ministra Komunikacji z dnia 2 czerwca 1932 r. w sprawie wykonania ustawy z dnia 15 kwietnia 1921 r. o powołaniu Państwowej Rady Kolejowej.
Dz.U. 1934 nr 8 poz. 61Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 28, 1933, on amending the Regulation of the Council of Ministers of August 29, 1927, on the size of permanent quarters and fees for permanent quarters in barracks or state buildings rented or administered by the State Treasury.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 28 listopada 1933 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 29 sierpnia 1927 r. o rozmiarach kwater stałych i opłatach za kwatery stałe w koszarach lub budynkach państwowych, przez Skarb Państwa wynajętych albo administrowanych.
Dz.U. 1934 nr 2 poz. 3Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 28, 1933, on the statute of the Mining College.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 28 listopada 1933 r. w sprawie regulaminu Kolegjum Górniczego.
Dz.U. 1934 nr 12 poz. 98Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of November 23, 1933, concerning the deposit of ratification documents for the Convention on the Limitation of the Manufacture and Distribution of Narcotic Drugs and the Protocol of Signature, signed in Geneva on July 13, 1931, and the instruments of accession to this Convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 listopada 1933 r. w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych konwencji o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających oraz protokółu podpisania, podpisanych w Genewie dnia 13 lipca 1931 r. i aktów przystąpienia do tej konwencji.
Dz.U. 1934 nr 4 poz. 29Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 23, 1933, concerning the deposit of the instruments of ratification of the Universal Postal Union Agreements, signed in London on June 28, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 listopada 1933 r. w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych umów Światowego Związku Pocztowego, podpisanych w Londynie dnia 28 czerwca 1929 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 21Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 20, 1933, concerning the signature by Turkey of the Protocol concerning the coming into force of the International Opium Convention, signed in The Hague on January 23, 1912.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 listopada 1933 r. w sprawie podpisania przez Turcję protokółu, dotyczącego uzyskania mocy obowiązującej przez Międzynarodową Konwencję Opjumową, podpisaną w Hadze dnia 23 stycznia 1912 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 20Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 16, 1933, concerning the notification of accession of Palestine (with the exception of Transjordan) to the Madrid Agreement of April 14, 1891, concerning the Prevention of False Indications of Origin of Goods, revised in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 16 listopada 1933 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia Palestyny (z wyjątkiem Transjordanji) do Porozumienia Madryckiego z dnia 14 kwietnia 1891 r., dotyczącego zwalczania fałszywych oznaczeń pochodzenia towarów, przejrzanego w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r. i w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 19Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 16, 1933, concerning the notification of accession of Palestine (with the exception of Transjordan) to the Paris Convention of March 20, 1883, for the Protection of Industrial Property, revised in Brussels on December 14, 1900, in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 16 listopada 1933 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia Palestyny (z wyjątkiem Transjordanji) do konwencji związkowej paryskiej z dnia 20 marca 1883 r. o ochronie własności przemysłowej, przejrzanej w Brukseli dnia 14 grudnia 1900 r., w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r. i w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1934 nr 5 poz. 34Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of November 15, 1933, concerning the amount of inheritance and gift tax in the territory of the former Russian partition.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 15 listopada 1933 r. w sprawie wymiaru podatku spadkowego i od darowizn na obszarze b. dzielnicy rosyjskiej.
Dz.U. 1934 nr 49 poz. 471Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 13, 1933, concerning the exchange of notes regarding the approval of the agreement between the Republic of Poland and the Free City of Danzig on the prevention of double taxation in the field of direct taxes.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 listopada 1933 r. o wymianie not, dotyczących zatwierdzenia umowy między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w dziedzinie podatków bezpośrednich.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 18Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 10, 1933, concerning the ratification by Denmark of the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, signed in Geneva on September 30, 1921.
Oświadczenie rządowe z dnia 10 listopada 1933 r. w sprawie ratyfikacji przez Danję międzynarodowej konwencji o zwalczaniu handlu kobietami i dziećmi, podpisanej w Genewie dnia 30 września 1921 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 9Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of October 30, 1933, on sailing licenses, issued with respect to §§ 1, 2, and 3 in agreement with the Minister of the Interior.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 30 października 1933 r. o patentach żeglarskich, wydane co do §§ 1, 2 i 3 w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych.
Dz.U. 1934 nr 26 poz. 204Konwencjanot in force
Additional Protocol to the International Convention signed in Bern on October 23, 1924, concerning the carriage of goods by rail, drawn up in Bern on September 2, 1932 (ratified in accordance with the law of March 17, 1933).
Akt dodatkowy do konwencji międzynarodowej, podpisanej w Bernie dnia 23 października 1924 r., dotyczącej przewozu towarów kolejami żelaznemi, sporządzony w Bernie dnia 2 września 1932 r. (ratyfikowany zgodnie z ustawą z dnia 17 marca 1933 r.).
Dz.U. 1934 nr 33 poz. 301Protokółnot in force
Protocol between the Republic of Poland and the Czechoslovak Republic, signed in Warsaw on October 26, 1933, concerning the interpretation of Article XX of the trade convention between Poland and Czechoslovakia of April 23, 1925 (ratified pursuant to the law of January 17, 1934).
Protokół między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeskosłowacką, podpisany w Warszawie dnia 26 października 1933 r., dotyczący interpretacji art. XX konwencji handlowej między Polską a Czechosłowacją, z dnia 23 kwietnia 1925 r. (ratyfikowany zgodnie z ustawą z dnia 17 stycznia 1934 r.).
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 17Oświadczenie rządowein force
Government announcement of October 23, 1933, concerning the ratification by Brazil of the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, signed in Geneva on September 30, 1921.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 października 1933 r. w sprawie ratyfikacji przez Brazylję międzynarodowej konwencji o zwalczaniu handlu kobietami i dziećmi, podpisanej w Genewie dnia 30 września 1921 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 16Oświadczenie rządowein force
Government announcement of October 23, 1933, concerning the deposit by Italy of the instrument of ratification of the convention concerning the marking of the weight on heavy packages transported by vessels, adopted as a draft on June 21, 1929, at the XIIth Session of the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations, and signed in Geneva on August 15, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 października 1933 r. w sprawie złożenia przez Włochy dokumentu ratyfikacyjnego konwencji, dotyczącej wskazywania wagi na ciężkich przesyłkach przewożonych na statkach, przyjętej jako projekt dnia 21 czerwca 1929 r. na XII Sesji Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów, a podpisanej w Genewie dnia 15 sierpnia 1929 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 15Oświadczenie rządowein force
Government announcement of October 14, 1933, concerning the accession of Cuba to the agreement for the revision of the agreement on the unification of regulations concerning potent drugs, signed in Brussels on August 20, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 października 1933 r. w sprawie przystąpienia Kuby do porozumienia w celu rewizji porozumienia o ujednostajnieniu przepisów leków silnie działających, podpisanego w Brukseli dnia 20 sierpnia 1929 r.
Dz.U. 1934 nr 14 poz. 114Układin force
Agreement concerning maritime signals and Agreement concerning lightships not on their station, signed in Lisbon on October 23, 1930.
Układ dotyczący sygnałów morskich i układ dotyczący latarniowców, które nie znajdują się na swych normalnych miejscach postoju, podpisane w Lizbonie dnia 23 października 1930 r.
Dz.U. 1934 nr 12 poz. 97Konwencjain force
Convention on the Limitation of the Manufacture and Distribution of Narcotic Drugs and Protocol of Signature, signed in Geneva on July 13, 1931.
Konwencja o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających oraz protokół podpisania, podpisane w Genewie dnia 13 lipca 1931 r.
Dz.U. 1934 nr 43 poz. 381Konwencjanot in force
Convention between the Republic of Poland and the Kingdom of Hungary concerning air navigation, signed in Budapest on November 28, 1931.
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Węgierskiem, dotycząca żeglugi powietrznej, podpisana w Budapeszcie, dnia 28 listopada 1931 r.
M.P. 1934 nr 8 poz. 13Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of December 18, 1933, on the granting of a statute to the Crafts Chamber in Białystok.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 18 grudnia 1933 r. o nadaniu statutu izbie rzemieślniczej w Białymstoku.
M.P. 1934 nr 20 poz. 30Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of January 13, 1933, concerning the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission to determine the working and wage conditions of agricultural workers in the Vilnius and Nowogródek Voivodeships for the service year 1933/34.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 13 stycznia 1933 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych na obszarze województw wileńskiego i nowogródzkiego na rok służbowy 1933/34.
Dz.U. 1934 nr 82 poz. 753Konwencjain force
Commercial and Navigation Convention between the Republic of Poland and the Republic of Turkey, signed in Ankara on August 29, 1931.
Konwencja handlowa i nawigacyjne między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Turecką, podpisana w Ankarze w dniu 29 sierpnia 1931 r.
Dz.U. 1934 nr 73 poz. 695Konwencjanot in force
Convention between the Republic of Poland and the Kingdom of Romania concerning the extradition of criminals and legal assistance in criminal matters, signed in Bucharest on March 26, 1930 (ratified by the law of February 18, 1932).
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Rumunji, dotycząca wydawania przestępców i pomocy prawnej w sprawach karnych, podpisana w Bukareszcie, w dniu 26 marca 1930 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 18 lutego 1932 r.).
Dz.U. 1934 nr 71 poz. 680Układnot in force
Additional agreement to the convention between the Republic of Poland and the Kingdom of Romania concerning the operation of air communication lines of May 9, 1930, signed in Bucharest on May 2, 1931.
Układ dodatkowy do konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Rumunji, dotyczącej eksploatacji linij komunikacji powietrznej z dnia 9 maja 1930 r., podpisany w Bukareszcie dnia 2 maja 1931 r.
Dz.U. 1934 nr 3 poz. 7Konwencjanot in force
Convention on Settlement between Poland and Turkey, signed in Ankara on August 29, 1931.
Konwencja osiedleńcza między Polską a Turcją, podpisana w Ankarze dnia 29 sierpnia 1931 r.
Dz.U. 1934 nr 72 poz. 690Konwencjanot in force
Convention between Poland and France concerning old-age insurance, insurance against incapacity for work and death of workers and intellectual employees employed in mining, signed in Warsaw on December 21, 1929.
Konwencja między Polską a Francją, dotycząca ubezpieczenia na starość, na wypadek niezdolności do pracy i śmierci robotników i pracowników umysłowych, zatrudnionych w górnictwie, podpisana w Warszawie, dnia 21 grudnia 1929 r.
Dz.U. 1934 nr 15 poz. 117Umowa międzynarodowanot in force
Agreement between the Republic of Poland and the German Reich on air navigation, signed in Berlin on August 28, 1929 (ratified pursuant to the Law of March 17, 1931).
Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o żegludze powietrznej, podpisana w Berlinie, dnia 28 sierpnia 1929 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 17 marca 1931 r.).
Dz.U. 1934 nr 49 poz. 472Umowa międzynarodowanot in force
Agreement between the Republic of Poland and the Free City of Gdańsk on the prevention of double taxation in the field of direct taxes.
Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w dziedzinie podatków bezpośrednich.
M.P. 1934 nr 200 poz. 261Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of August 29, 1934, on elections to the Chamber of Industry and Trade in Gdynia.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 29 sierpnia 1934 r. o wyborach do Izby Przemysłowo-Handlowej w Gdyni.