Catalogue / 1938
1938
1369 legal acts
Dz.U. 1938 nr 2 poz. 10Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 23, 1937, concerning the deposit by the British Government of a declaration extending to Newfoundland the International Convention of April 24, 1926, relating to Road Traffic.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1937 r. w sprawie złożenia przez Rząd Brytyjski deklaracji o rozciągnięciu na Nową Fundlandię konwencji międzynarodowej z dnia 24 kwietnia 1926 r., dotyczącej ruchu samochodowego.
Dz.U. 1938 nr 2 poz. 9Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 23, 1937, concerning Albania's accession to the Convention of July 13, 1931, for the Limitation of the Manufacture of and the Regulation of the Distribution of Narcotic Drugs.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1937 r. w sprawie przystąpienia Albanii do konwencji z dnia 13 lipca 1931 r. o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających.
Dz.U. 1938 nr 1 poz. 3Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 22, 1937, on the prohibition of export of certain feeds.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 grudnia 1937 r. o zakazie wywozu niektórych pasz.
M.P. 1938 nr 1 poz. 1Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Communications of December 22, 1937, concerning the approval of types of bicycle reflectors
Obwieszczenie Ministra Komunikacji z dnia 22 grudnia 1937 r. w sprawie zatwierdzenia typów szkiełka odblaskowego rowerowego
Dz.U. 1938 nr 7 poz. 40Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 17, 1937, issued in agreement with the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment, on the establishment of non-repayable scholarships for university students.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 17 grudnia 1937 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego w sprawie utworzenia bezzwrotnych stypendiów dla studentów szkół wyższych.
Dz.U. 1938 nr 1 poz. 5Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 15, 1937, concerning Latvia's accession to the Convention of October 13, 1919, regulating aerial navigation.
Oświadczenie rządowe z dnia 15 grudnia 1937 r. w sprawie przystąpienia Łotwy do konwencji z dnia 13 października 1919 r. urządzającej żeglugę powietrzną.
M.P. 1938 nr 5 poz. 4Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 5 poz. 32Dekretnot in force
Decree of the President of the Republic of November 24, 1937, on military and naval insignia.
Dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 24 listopada 1937 r. o znakach wojska i marynarki wojennej.
Dz.U. 1938 nr 4 poz. 31Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 19, 1937, concerning the accession of Estonia, Turkey, Costa Rica, Egypt, Czechoslovakia, and the Netherlands to the Protocol of November 6, 1936, concerning the regulations on the action of submarines.
Oświadczenie rządowe z dnia 19 listopada 1937 r. w sprawie przystąpienia Estonii, Turcji, Kostariki, Egiptu, Czechosłowacji i Holandii do protokołu z dnia 6 listopada 1936 r. dotyczącego przepisów o akcji wojennej łodzi podwodnych.
M.P. 1938 nr 45 poz. 54Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 1 poz. 6Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of November 8, 1937, concerning the publication of the text of the law of March 15, 1933, on academic schools.
Obwieszczenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 8 listopada 1937 r. w sprawie ogłoszenia tekstu ustawy z dnia 15 marca 1933 r. o szkołach akademickich.
M.P. 1938 nr 3 poz. 3Zarządzenienot in force
Order on the awarding of the Gold Cross of Merit
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1938 nr 7 poz. 37Konwencjain force
International Convention for the Suppression of the Traffic in Women over the age of twenty-one, signed at Geneva on October 11, 1933 (ratified in accordance with the Law of March 18, 1937).
Konwencja międzynarodowa dotycząca zwalczania handlu kobietami pełnoletnimi, podpisana w Genewie dnia 11 października 1933 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 18 marca 1937 r.).
Dz.U. 1938 nr 52 poz. 405Porozumienienot in force
Agreement between the Republic of Poland and the German Reich, in the form of notes exchanged in Warsaw on June 28, 1937, concerning the establishment of the Liquidation Commission of the Supreme Committee of the Upper Silesian Railways and concerning the liquidation of the joint standard-gauge rolling stock of the Upper Silesian Railways.
Porozumienie między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką, w formie not, wymienionych w Warszawie dnia 28 czerwca 1937 r. w sprawie utworzenia Komisji Likwidacyjnej Naczelnego Komitetu Kolei Górnośląskich oraz w sprawie zlikwidowania wspólnego normalnotorowego taboru towarowego Kolei Górnośląskich.
Dz.U. 1938 nr 15 poz. 102Porozumienienot in force
Agreement between the Republic of Poland and the German Reich on the mutual recognition of technical fitness certificates for aircraft and aircraft engines, signed in Warsaw on July 2, 1937.
Porozumienie między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką w sprawie wzajemnego uznawania świadectw sprawności technicznej dla statków powietrznych i silników lotniczych, podpisane w Warszawie dnia 2 lipca 1937 r.
Dz.U. 1938 nr 37 poz. 315Układnot in force
Agreement between the Republic of Poland and the Free City of Danzig on social insurance.
Układ pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Wolnym Miastem Gdańskiem o ubezpieczeniu społecznym.
Dz.U. 1938 nr 15 poz. 100Konwencjanot in force
Consular Convention between the Republic of Poland and the Kingdom of Hungary, signed in Budapest on April 24, 1936.
Konwencja konsularna między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Węgier, podpisana w Budapeszcie dnia 24 kwietnia 1936 r.
Dz.U. 1938 nr 28 poz. 253Porozumienienot in force
Agreement between the Polish Government and the Senate of the Free City of Danzig concerning the regulation of matters related to the impact of Polish foreign exchange economy on Danzig.
Porozumienie pomiędzy Rządem Polskim i Senatem Wolnego Miasta Gdańska w przedmiocie uregulowania spraw, związanych z oddziaływaniem na Gdańsk polskiej gospodarki dewizowej.
Dz.U. 1938 nr 35 poz. 300Konwencjanot in force
International Convention on the Transport of Passengers and Luggage by Rail (C.I.M.), (with 2 annexes), signed in Rome on November 23, 1933.
Konwencja międzynarodowa o przewozie osób i bagażu kolejami żelaznymi (K.M.O.), (z 2 załącznikami), podpisana w Rzymie dnia 23 listopada 1933 r.