Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1922

1922

1069 legal acts

Dz.U. 1922 nr 100 poz. 914Dekretin force
Decree of November 17, 1922, on the convening of the Sejm and the Senate.
Dekret z dnia 17 listopada 1922 r. o zwołaniu Sejmu i Senatu.
Dz.U. 1922 nr 106 poz. 986Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of November 16, 1922, on the inclusion of the village of Mirów into the commune of Niegowa in the Będzin district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 16 listopada 1922 r. o włączeniu wsi Mirów do gminy Niegowa w powiecie będzińskim.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 962Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 16, 1922, concerning the supplementation of provisions on direct freight transport between Poland and Austria.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 16 listopada 1922 r. w przedmiocie uzupełnienia postanowień o bezpośredniej komunikacji towarowej pomiędzy Polską i Austrją.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 961Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 16, 1922, on the increase of the passenger and baggage tariff on the Piotrków-Sulejów narrow-gauge railway.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 16 listopada 1922 r. o podwyższeniu taryfy osobowej i bagażowej na kolei podjazdowej Piotrków-Sulejów.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 938Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 16, 1922, concerning the exchange of instruments of ratification of the Commercial Convention between Poland and Romania, signed in Bucharest on July 1, 1921, and the agreement between the postal, telegraph, and telephone administrations of Poland and Romania, signed on the same day, July 1, 1921, in Bucharest.
Oświadczenie rządowe z dnia 16 listopada 1922 r. w przedmiocie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji handlowej między Polską a Rumunją, podpisanej w Bukareszcie dnia 1 lipca 1921 r. oraz umowy między Zarządami poczt, telegrafów i telefonów Polski i Rumunji, podpisanej tegoż dnia 1 lipca 1921 r. w Bukareszcie.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 934Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 16, 1922, on the increase of the tariff for physical labor performed in customs offices by state railway employees.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 16 listopada 1922 r. o podwyższeniu taksy opłat za roboty fizyczne, wykonywane w urzędach celnych przez pracowników kolei państwowych.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 960Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of November 15, 1922, on the partial increase of postal fees.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 15 listopada 1922 r. w przedmiocie częściowego podwyższenia opłat pocztowych.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 959Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Main Land Office of November 15, 1922, concerning the abolition of the district land office in Płońsk and the incorporation of the Płońsk district into the territorial competence of the district land office in Sierpc.
Rozporządzenie Prezesa Głównego Urzędu Ziemskiego z dnia 15 listopada 1922 r. w przedmiocie zniesienia powiatowego urzędu ziemskiego w Płońsku i włączeniu powiatu płońskiego do kompetencji terytorjalnej powiatowego urzędu ziemskiego w Sierpcu.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 958Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of November 15, 1922, on the change of borders of the municipalities of Tułowice, Głuski, and Kampinos in the Sochaczew district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 listopada 1922 r. o zmianie granic gmin: Tułowice, Głuski i Kampinos w powiecie sochaczewskim.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 949Dekretnot in force
Decree of November 15, 1922, on the expropriation of land for the expansion of the burial cemetery in Bychawka.
Dekret z dnia 15 listopada 1922 r. o wywłaszczeniu gruntu na rzecz rozszerzenia cmentarza grzebalnego w Bychawce.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 948Dekretnot in force
Decree of November 15, 1922, on the expropriation of land for the establishment of a new cemetery in the village of Ostrówek.
Dekret z dnia 15 listopada 1922 r. o wywłaszczeniu gruntu na rzecz założenia nowego cmentarza we wsi Ostrówku.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 951Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, on the incorporation of the village of Podbulkowo, gmin of Rohoźna, district of Kobryń, into the gmin of Kosice, district of Brześć.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. o włączeniu wsi Podbulkowo gminy Rohoźna powiatu kobryńskiego do gminy Kosice powiatu brzeskiego.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 946Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the extension of the validity of the Law of July 13, 1920, on the emoluments of public primary school teachers, school inspectors, and deputy school inspectors to the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, the districts of Grodno and Wołkowysk, and the gminas of Białowieża, Masiewo, and Suchopolska of the Bielsk district of the Białystok voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej ustawy z dnia 13 lipca 1920 r. o uposażeniu nauczycieli publicznych szkół powszechnych, inspektorów szkolnych i zastępców inspektorów szkolnych na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie, powiaty: grodzieński i wołkowyski oraz gminy: białowieską, masiewską i suchopolską powiatu bielskiego województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 945Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the extension of the validity of the Law of July 13, 1920, on the emoluments of public primary school teachers, school inspectors, and deputy school inspectors to the Vilnius Land.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej ustawy z dnia 13 lipca 1920 r. o uposażeniu nauczycieli publicznych szkół powszechnych, inspektorów szkolnych i zastępców inspektorów szkolnych na Ziemię Wileńską.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 944Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the extension of the validity of the Law of May 27, 1919, on the determination and remuneration of public primary school teachers to the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, the districts of Grodno and Wołkowysk, and the gminas of Białowieża, Masiewo, and Suchopolska of the Bielsk district of the Białystok voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej ustawy z dnia 27 maja 1919 r. o ustalaniu i wynagradzaniu nauczycieli publicznych szkół powszechnych na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie, powiaty: grodzieński i wołkowyski oraz gminy: białowieską, masiewską i suchopolską powiatu bielskiego województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 943Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the extension of the validity of the Law of May 27, 1919, on the determination and remuneration of public primary school teachers to the Vilnius Land.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej ustawy z dnia 27 maja 1919 r. o ustalaniu i wynagradzaniu nauczycieli publicznych szkół powszechnych na Ziemię Wileńską.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 942Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the extension of the validity of the decree on the training of primary school teachers in the Polish State to the voivodeships of Nowogródek, Polesie, and Wołyń, the districts of Grodno and Wołkowysk, and the gminas of Białowieża, Masiewo, and Suchopolska of the Bielsk district of the Białystok voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej dekretu o kształceniu nauczycieli szkół powszechnych w Państwie Polskiem na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie, powiaty: grodzieński i wołkowyski oraz gminy: białowieską, masiewską i suchopolską powiatu bielskiego województwa białostockiego.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 941Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the extension of the validity of the decree on the training of primary school teachers in the Polish State to the Vilnius Land.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej dekretu o kształceniu nauczycieli szkół powszechnych w Państwie Polskiem na Ziemię Wileńską.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 940Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 13, 1922, concerning the increase of amounts provided for in the law on pension insurance of officials in private service and certain officials in public service.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 13 listopada 1922 r. w przedmiocie podwyższenia kwot przewidzianych w ustawie o ubezpieczeniu pensyjnem funkcjonarjuszów w służbie prywatnej i niektórych funkcjonarjuszów w służbie publicznej.
Dz.U. 1922 nr 105 poz. 979Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Finance, of November 12, 1922, on the further increase of certain assay fees.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 12 listopada 1922 r. o dalszem podniesieniu niektórych opłat probierczych.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 957Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of November 12, 1922, on the incorporation of the village of Hańkowo-Piecki, gmin of Orlo, district of Ostrów, into the gmin of Zaręby Kościelne of the same district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 12 listopada 1922 r. o włączeniu wsi Hańkowo-Piecki gminy Orlo powiatu ostrowskiego do gminy Zaręby Kościelne tegoż powiatu.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 933Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 11, 1922, concerning the introduction of an executive regulation to the law on the establishment of the State Railway Council for the territory of the Vilnius Land.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 11 listopada 1922 r. w przedmiocie wprowadzenia rozporządzenia wykonawczego do ustawy o powołaniu Państwowej Rady kolejowej na obszar Ziemi Wileńskiej.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 956Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Treasury, of November 10, 1922, concerning the temporary transfer of matters related to the supervision of the goldsmith industry and trade in gold articles in the territory of the Nowogródek voivodeship to the Vilnius Assay Office, and in the territory of the voivodeships of Polesie and Wołyń, the districts of Grodno and Wołkowysk, and the gminas of Białowieża, Masiewo, and Suchopolska of the Bielsk district of the Białystok voivodeship – to the Main Assay Office in Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 10 listopada 1922 r. w przedmiocie tymczasowego przekazania spraw dotyczących nadzoru nad przemysłem złotniczym i handlem wyrobami złotniczemi na obszarze województwa nowogródzkiego - wileńskiemu urzędowi probierczemu oraz na obszarze województw: poleskiego i wołyńskiego, powiatów: grodzieńskiego i wołkowyskiego, oraz gmin: białowieskiej, masiewskiej i suchopolskiej powiatu bielskiego województwa białostockiego - Głównemu Urzędowi Probierczemu w Warszawie.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 955Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Treasury, of November 10, 1922, concerning the establishment of the Vilnius Assay District.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 10 listopada 1922 r. w przedmiocie utworzenia Wileńskiego Okręgu Probierczego.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 954Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of November 10, 1922, on relief for trainees of legal professions whose military service prevented them from completing their traineeship.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 10 listopada 1922 r. o ulgach dla aplikantów zawodów prawniczych, którym służba wojskowa przeszkodziła w odbyciu aplikacji.
Dz.U. 1922 nr 105 poz. 978Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of November 9, 1922, concerning the obligation to report cases of smallpox.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 9 listopada 1922 r. w przedmiocie obowiązku zgłaszania wypadków twardzieli.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 939Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 9, 1922, on the increase of normal daily allowances.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1922 r. w sprawie podwyższenia normalnych djet dziennych.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 932Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of November 9, 1922, on the partial amendment of the Regulation of the same Minister, issued in agreement with the Minister of the former Prussian Partition of January 20, 1922, concerning the dispensing of medicinal agents from pharmacies and the determination of their prices.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 9 listopada 1922 r. o częściowej zmianie rozporządzenia tegoż Ministra, wydanego w porozumieniu z Ministrem b. dzielnicy pruskiej z dnia 20 stycznia 1922 r. w przedmiocie wydawania z aptek środków leczniczych oraz określania ich ceny.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 928Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of 9 November 1922 on the introduction of mutual exchange of postal parcels between Poland and the United States of North America.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 9 listopada 1922 r. w sprawie zaprowadzenia wzajemnej wymiany paczek pocztowych między Polską a Stanami Zjednoczonemi Ameryki Północnej.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 927Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of 9 November 1922 on the introduction of mutual exchange of postal parcels between Poland and the German Reich.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 9 listopada 1922 r. w sprawie zaprowadzenia wzajemnej wymiany paczek pocztowych między Polską a Rzeszą Niemiecką.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 926Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of 9 November 1922 on the establishment of a new independent administrative commune named Łukowiec Żurowski from the divided manor area in Żurów, Rohaty district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 listopada 1922 r. w przedmiocie utworzenia z rozparcelowanego obszaru dworskiego w Żurowie, powiat Rohaty, nowej samoistnej gminy administracyjnej pod nazwą Łukowiec Żurowski.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 921Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 9 November 1922 concerning the extension of the activities of the Chief Extraordinary Commissioner for Combating Epidemics.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1922 r. w przedmiocie przedłużenia działalności Naczelnego Nadzwyczajnego Komisarza do walki z epidemjami.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 920Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 9 November 1922 concerning the extension to the Vilnius Land of legal provisions on the State Railway Council.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia na Ziemię Wileńską przepisów prawnych o Państwowej Radzie Kolejowej.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 931Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of November 8, 1922, on the Pharmacy Tariff.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 8 listopada 1922 r. o taksie aptekarskiej.
Dz.U. 1922 nr 97 poz. 894Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of 8 November 1922 on amendments and additions to the general tariff for the carriage of goods, corpses, and animals.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 8 listopada 1922 r. o zmianach i uzupełnieniach taryfy ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt.
Dz.U. 1922 nr 104 poz. 969Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury, in agreement with the Minister of Justice, of November 6, 1922, concerning the amendment of Article 16 of the Regulation on the restriction of foreign exchange and currency transactions of December 31, 1920.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie zmiany art. 16 rozporządzenia o ograniczeniu obrotów dewizami i walutami zagranicznemi z dnia 31 grudnia 1920 r.
Dz.U. 1922 nr 103 poz. 947Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Main Liquidation Office of November 6, 1922, issued in agreement with the Ministers of: Internal Affairs, Treasury, Agriculture and State Property, and Justice, to Article 8 of the Law of July 14, 1920, on the transfer of property rights of German states and the rights of members of German ruling houses to the Polish State Treasury.
Rozporządzenie Prezesa Głównego Urzędu Likwidacyjnego z dnia 6 listopada 1922 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Spraw Wewnętrznych, Skarbu, Rolnictwa i Dóbr Państwowych oraz Sprawiedliwości do art. 8 ustawy z dnia 14 lipca 1920 roku o przelaniu praw skarbowych państw niemieckich oraz praw członków niemieckich domów panujących na Skarb Państwa Polskiego.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 930Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of 6 November 1922 on the pharmacy tariff.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie taksy aptekarskiej.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 919Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 6 November 1922 concerning the extension to the Vilnius Land of the validity of the Act of 23 June 1921 on compulsory fire insurance and on the Polish Mutual Insurance Directorate.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia na Ziemię Wileńską mocy obowiązującej ustawy z dnia 23 czerwca 1921 r. o przymusie ubezpieczenia od ognia i o Polskiej Dyrekcji Ubezpieczeń Wzajemnych.
Dz.U. 1922 nr 101 poz. 918Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 6 November 1922 concerning the preparatory service (apprenticeship) of conceptual officials of the General Prosecutor's Office of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie aplikacji (służby przygotowawczej) urzędników konceptowych Prokuratorji Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1922 nr 100 poz. 917Rozporządzenienot in force
Regulation of the Chief Extraordinary Commissioner for Combating Epidemics of 6 November 1922 concerning the repeal of the Regulation of 11 January 1922 on the transport of corpses.
Rozporządzenie Naczelnego Nadzwyczajnego Komisarza do walki z epidemjami z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie uchylenia rozporządzenia z dnia 11 stycznia 1922 r. w przedmiocie przewożenia zwłok.
Dz.U. 1922 nr 99 poz. 912Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 6 November 1922 on the inclusion of the Sławatycze commune of the Bielsk district into the Włodawa district.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 listopada 1922 r. o włączeniu gminy Sławatycze powiatu bialskiego do powiatu włodawskiego.
Dz.U. 1922 nr 99 poz. 911Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 6 November 1922 on the authorization to introduce a 3-shift system in sawmills.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 listopada 1922 r. w sprawie zezwolenia na wprowadzenie pracy na 3 zmiany w tartakach.
Dz.U. 1922 nr 98 poz. 906Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 6 November 1922 concerning the determination of the amount of the state land tax in the territory of the Vilnius Land for the tax year 1922.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie określenia wysokości państwowego podatku gruntowego na obszarze Ziemi Wileńskiej na rok podatkowy 1922.
Dz.U. 1922 nr 98 poz. 905Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 6 November 1922 concerning the amendment (of the statute) of the Land Bank in Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie zmiany (ustawy) statutu Banku Ziemiańskiego w Warszawie.
Dz.U. 1922 nr 98 poz. 904Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 6 November 1922 concerning amendments to the provisions on yeast taxation in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie zmian w postanowieniach o opodatkowaniu drożdży na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1922 nr 96 poz. 889Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of 6 November 1922 concerning the reimbursement of travel expenses and daily allowances for lay judges and non-professional judges in the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 6 listopada 1922 r. w przedmiocie zwrotu kosztów podróży i dniowego ławników i sędziów niezawodowych w górnośląskiej części Województwa Śląskiego.
Dz.U. 1922 nr 99 poz. 910Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 3 November 1922 concerning the increase of excise duty on matches in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 listopada 1922 r. w przedmiocie podwyższenia akcyzy od zapałek na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1922 nr 98 poz. 903Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 3 November 1922 on the amendment of the Regulation of 21 August 1922 concerning daily allowances and reimbursement of travel expenses for state officials on business trips abroad.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 listopada 1922 r. w sprawie zmiany rozporządzenia z dnia 21 sierpnia 1922 r. w przedmiocie djet i zwrotu kosztów podróży przy podróżach służbowych funkcjonarjuszów państwowych poza granicami Państwa.
Dz.U. 1922 nr 98 poz. 902Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 3 November 1922 concerning the amendment of Articles 6 and 7 of the Regulation on direct taxes in relation to the Vilnius Land.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 listopada 1922 r. w przedmiocie zmiany art. art. 6 i 7 ros. ustawy o podatkach bezpośrednich w stosunku do Ziemi Wileńskiej.