Catalogue / 1935
1935
965 legal acts
Dz.U. 1935 nr 89 poz. 570Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the accession of the Tangier Zone to the International Convention relating to Road Traffic of April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie przystąpienia strefy Tangeru do konwencji międzynarodowej, dotyczącej ruchu drogowego z dnia 24 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1935 nr 89 poz. 569Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the accession of the Tangier Zone to the International Convention relating to the Circulation of Motor Vehicles of April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie przystąpienia strefy Tangeru do konwencji międzynarodowej, dotyczącej ruchu samochodowego z dnia 24 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1935 nr 89 poz. 568Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the accession of Abyssinia to the Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of July 27, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie przystąpienia Abisynji do konwencji o polepszeniu losu rannych i chorych w armjach czynnych z dnia 27 lipca 1929 r.
Dz.U. 1935 nr 89 poz. 567Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the accession of Abyssinia to the Protocol relating to the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Similar Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare of June 17, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie przystąpienia Abisynji do protokółu, dotyczącego zakazu używania na wojnie gazów duszących, trujących lub podobnych, oraz środków bakterjologicznych z dnia 17 czerwca 1925 r.
Dz.U. 1935 nr 89 poz. 566Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the accession of Australia and the Union of Soviet Socialist Republics to the International Convention for the Suppression of the Circulation and Traffic in Obscene Publications of September 12, 1923.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie przystąpienia Australji i Związku Socjalistycznych Republik Rad do międzynarodowej konwencji w sprawie zwalczania obiegu i handlu wydawnictwami pornograficznemi z dnia 12 września 1923 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 562Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the deposit by the USSR of the instrument of ratification of the International Telecommunication Convention of December 9, 1932.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Z. S. R. R. dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji telekomunikacyjnej z dnia 9 grudnia 1932 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 561Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the deposit by Belgium and Japan of the instruments of ratification of the International Convention on Load Lines of July 5, 1930.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Belgję i Japonję dokumentów ratyfikacyjnych międzynarodowej konwencji o linjach ładunkowych z dnia 5 lipca 1930 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 560Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the deposit by Belgium, Japan, and the USSR of the instruments of ratification of the International Convention for the Safety of Life at Sea of May 31, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Belgję, Japonję i Z. S. R. R. dokumentów ratyfikacyjnych międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu z dnia 31 maja 1929 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 559Oświadczenie rządowein force
Government announcement of November 9, 1935, concerning the deposit by China of the instruments of ratification of the Convention relating to maritime signals and the Convention relating to lightships not on their station, of October 23, 1930.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Chiny dokumentów ratyfikacyjnych układu, dotyczącego sygnałów morskich oraz układu, dotyczącego latarniowców, które nie znajdują się na swych normalnych miejscach postoju, z dnia 23 października 1930 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 558Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on Chile's deposit of the instrument of ratification of the Protocol, concerning the prohibition of the use in war of asphyxiating, poisonous or similar gases, and of bacteriological methods, signed at Geneva on June 17, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego protokółu, dotyczącego zakazu używania na wojnie gazów duszących, trujących lub podobnych, oraz środków bakterjologicznych, podpisanego w Genewie dnia 17 czerwca 1925 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 557Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on Chile's deposit of the instrument of ratification of the International Convention of May 4, 1910, relating to the suppression of the traffic in human beings.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 4 maja 1910 r., dotyczącej zwalczania handlu żywym towarem.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 556Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on Australia's deposit of the instrument of ratification of the International Convention for the payment of unemployment benefit in case of shipwreck of July 9, 1920.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Australję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji w sprawie odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku z dnia 9 lipca 1920 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 555Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on Australia's deposit of the instrument of ratification of the International Convention establishing the minimum age for admission of young persons to employment in the engine-room and stokehold of November 11, 1921.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Australję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji ustalającej najniższy wiek dopuszczania młodocianych do pracy w pomieszczeniach podpokładowych i w kotłowniach z dnia 11 listopada 1921 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 554Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on Australia's deposit of the instrument of ratification of the International Convention fixing the minimum age for admission of children to employment at sea of July 9, 1920.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Australję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji określającej najniższy wiek dopuszczania dzieci do pracy w marynarce z dnia 9 lipca 1920 r.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 553Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on Australia's deposit of the instrument of ratification of the International Convention concerning the compulsory medical examination of children and young persons employed at sea of November 11, 1921.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Australję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji o obowiązkowych oględzinach lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach z dnia 11 listopada 1921 r.
Dz.U. 1935 nr 86 poz. 539Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on France's deposit of the instrument of ratification of the Convention concerning the indication of the weight on heavy packages transported by vessels of June 21, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Francję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji, dotyczącej wskazywania wagi na ciężkich przesyłkach, przewożonych na statkach, z dnia 21 czerwca 1929 r.
Dz.U. 1935 nr 86 poz. 538Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on France's deposit of the instrument of ratification of the Convention relating to the treatment of prisoners of war of July 27, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Francję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji dotyczącej traktowania jeńców wojennych z dnia 27 lipca 1929 r.
Dz.U. 1935 nr 86 poz. 537Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 9, 1935, on France's deposit of the instrument of ratification of the Convention for the amelioration of the condition of the wounded and sick in armed forces in the field of July 27, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie złożenia przez Francję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji o polepszeniu losu rannych i chorych w armjach czynnych z dnia 27 lipca 1929 r.
Dz.U. 1935 nr 83 poz. 513Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of November 9, 1935, on the system of the city of Gdynia.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1935 r. o ustroju miasta Gdyni.
M.P. 1935 nr 271 poz. 345Zarządzenienot in force
Order of the Minister of the Treasury of November 9, 1935, concerning the repeal of state compulsory administration over the Suwałki Credit Society.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie uchylenia przymusowego zarządu państwowego nad Towarzystwem Kredytowem m. Suwałk.
M.P. 1935 nr 271 poz. 344Postanowienienot in force
Decision of the Minister of the Treasury of November 9, 1935, concerning the granting of permits to credit institutions for long-term credit to carry out the conversion of arrears on loans.
Postanowienie Ministra Skarbu z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie udzielenia instytucjom kredytu długoterminowego zezwoleń na dokonywanie konwersji zaległości od pożyczek.
M.P. 1935 nr 266 poz. 332Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of November 9, 1935, concerning the establishment of a Minister's Cabinet within the Ministry of Finance.
Uchwała Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie utworzenia w Ministerstwie Skarbu Gabinetu Ministra.
M.P. 1935 nr 262 poz. 323Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of November 9, 1935, concerning the partial amendment of the Announcement of the Minister of Finance of March 31, 1935, on the issuance of the 3% Premium Investment Loan.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie częściowej zmiany obwieszczenia Ministra Skarbu z dnia 31 marca 1935 r. o wypuszczeniu 3% Premjowej Pożyczki Inwestycyjnej.
M.P. 1935 nr 260 poz. 317Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of November 9, 1935, concerning additional credits in the budget of the Ministry of Agriculture and Agrarian Reform.
Uchwała Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1935 r. w sprawie dodatkowych kredytów w budżecie Ministerstwa Rolnictwa i Reform Rolnych.
Dz.U. 1935 nr 92 poz. 585Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of November 7, 1935, on the temporary reduction of the number of working days considered as a week of liability for unemployment insurance, in relation to certain categories of seasonal workers.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 7 listopada 1935 r. o czasowem zmniejszeniu liczby dni pracy, uważanych za tydzień podlegania obowiązkowi zabezpieczenia na wypadek bezrobocia, w odniesieniu do niektórych kategoryj robotników sezonowych.
M.P. 1935 nr 269 poz. 342Okólniknot in force
Circular T. 57 of the Ministry of the Treasury of November 7, 1935, L. D. IV. 28695/3/35, concerning the transport of postal items by mail cars across the customs border.
Okólnik T. 57 Ministerstwa Skarbu z dnia 7 listopada 1935 r. L. D. IV. 28695/3/35 w sprawie przewozu samochodami Poczty przesyłek pocztowych przez granicę celną.
M.P. 1935 nr 266 poz. 333Instrukcjanot in force
Instruction of the Minister of Social Welfare of November 7, 1935, concerning the amendment of the instruction of September 20, 1933, on the method of supervising the production, trade, and quality of organotherapeutic preparations.
Instrukcja Ministra Opieki Społecznej z dnia 7 listopada 1935 r. w sprawie zmiany instrukcji z dnia 20 września 1933 r. o sposobie wykonywania nadzoru nad wyrobem, obrotem i dobrocią preparatów organoterapeutycznych.
M.P. 1935 nr 257 poz. 307Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Industry and Trade of November 7, 1935, issued in agreement with the Ministers of: Finance, and Agriculture and Agrarian Reform, on the list of institutions through which certificates of the Minister of Industry and Trade for duty-free export of feathers and down will be issued, and on the procedure for issuing these certificates.
Obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 7 listopada 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o wykazie instytucyj, za których pośrednictwem będą wydawane zaświadczenia Ministra Przemysłu i Handlu na bezcłowy wywóz pierza i puchu oraz o trybie postępowania przy wydawaniu tychże zaświadczeń.
M.P. 1935 nr 257 poz. 304Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the closing of an extraordinary session of the Senate.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o zamknięciu sesji nadzwyczajnej Senatu.
M.P. 1935 nr 257 poz. 303Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the closing of an extraordinary session of the Sejm.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o zamknięciu sesji nadzwyczajnej Sejmu.
Dz.U. 1935 nr 81 poz. 501Ustawanot in force
Law of November 6, 1935, on the authorization of the President of the Republic to issue decrees.
Ustawa z dnia 6 listopada 1935 r. o upoważnieniu Prezydenta Rzeczypospolitej do wydawania dekretów.
M.P. 1935 nr 257 poz. 306Zarządzeniein force
Order of the Ministry of Religious Denominations and Public Education of November 5, 1935, on the Award of the "Academic Laurel" Decoration.
Zarządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 5 listopada 1935 r. o nadaniu odznaczenia "Wawrzyn Akademicki".
M.P. 1935 nr 257 poz. 305Zarządzeniein force
Order of the Ministry of Religious Denominations and Public Education of November 5, 1935, on the Award of the "Academic Laurel" Decoration.
Zarządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 5 listopada 1935 r. o nadaniu odznaczenia "Wawrzyn Akademicki".
M.P. 1935 nr 263 poz. 325Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of November 4, 1935.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 4 listopada 1935 r.
M.P. 1935 nr 262 poz. 322Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance of November 4, 1935, L. D. IV. 29089/2/35, concerning the application of conventional duties.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 4 listopada 1935 r. L. D. IV. 29089/2/35 w sprawie stosowania ceł konwencyjnych.
Dz.U. 1935 nr 90 poz. 577Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of November 1, 1935, on the uniform and armament of the Prison Guard.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 1 listopada 1935 r. o umundurowaniu i uzbrojeniu Straży Więziennej.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 549Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of November 1, 1935, on the organization and scope of the Institute of Forensic Expertise.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 1 listopada 1935 r. o organizacji i zakresie działania Instytutu Ekspertyz Sądowych.
Dz.U. 1935 nr 82 poz. 509Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 31, 1935, on the amendment of the Regulation of October 30, 1933, on the sale of tobacco products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 31 października 1935 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 30 października 1933 r. o sprzedaży wyrobów tytoniowych.
M.P. 1935 nr 263 poz. 324Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance of October 31, 1935, L. D. IV. 27967/2/35, concerning the confirmation by customs offices of the export of goods abroad.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 31 października 1935 r. L. D. IV. 27967/2/35 w sprawie potwierdzenia przez urzedy celne wywozu towarów zagranicę.
M.P. 1935 nr 252 poz. 301Zarządzeniein force
Order concerning the awarding of the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Bronzowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1935 nr 252 poz. 300Zarządzeniein force
Order concerning the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1935 nr 85 poz. 528Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of October 30, 1935, on the accession of the Free City of Danzig to the commercial convention between the Republic of Poland and the Federal Republic of Austria.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 października 1935 r. w sprawie przystąpienia W. M. Gdańska do konwencji handlowej między Rzecząpospolitą Polską a Związkową Republiką Austrjacką.
Dz.U. 1935 nr 83 poz. 514Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of October 30, 1935, issued in agreement with the Minister of Agriculture and Agrarian Reform, on determining the value of natural benefits constituting the remuneration of agricultural workers.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych o określaniu wartości naturaljów, wchodzących w skład zarobku pracowników rolnych.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 494Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of October 30, 1935, on the temporary implementation of the provisions of the agreement between Poland and Switzerland in the form of an exchange of notes of July 29, 1935, concerning the mutual granting of quotas for woolen fabrics and hat braids.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 30 października 1935 r. w sprawie tymczasowego wprowadzenia w życie postanowień porozumienia między Polską a Szwajcarją w formie wymiany not z dnia 29 lipca 1935 r., dotyczących wzajemnego udzielenia kontyngentów na tkaniny wełniane i plecionki do kapeluszy.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 493Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of October 30, 1935, on the temporary implementation of the provisions of the additional protocol, signed in Warsaw on September 20, 1935, to the additional agreement of February 3, 1934, to the Polish-Swiss commercial convention signed on June 26, 1922.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 30 października 1935 r. w sprawie tymczasowego wprowadzenia w życie postanowień protokółu dodatkowego, podpisanego w Warszawie dnia 20 września 1935 r., do układu dodatkowego z dnia 3 lutego 1934 r. do konwencji handlowej polsko-szwajcarskiej, podpisanej dnia 26 czerwca 1922 r.
M.P. 1935 nr 272 poz. 347Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of October 30, 1935, concerning the request to give universally binding force to the collective agreement of September 21, 1935, concerning the working and wage conditions of pottery and tile workers in the city of Gdynia.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 października 1935 r. w sprawie podania o nadanie mocy powszechnie obowiązującej umowie zbiorowej z dnia 21 września 1935 r. dotyczącej warunków pracy i płacy robotników garncarsko - zduńskich na terenie m. Gdyni.
M.P. 1935 nr 260 poz. 319Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of October 30, 1935, on the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission to determine the working and wage conditions of forest guards in the Volhynian Voivodeship for the service year 1935/36.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 października 1935 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy straży leśnej na obszarze województwa wołyńskiego na rok służbowy 1935/36.
M.P. 1935 nr 255 poz. 302Instrukcjanot in force
Instruction of the Minister of Social Welfare of October 30, 1935, issued in agreement with the Minister of Agriculture and Agrarian Reform on the method of determining the average earnings of agricultural workers.
Instrukcja Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 października 1935 r. wydana w porozumieniu z Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych w sprawie sposobu ustalania przeciętnych zarobków pracowników rolnych.
Dz.U. 1935 nr 79 poz. 492Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 29, 1935, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on customs reductions and exemptions from customs duties.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 29 października 1935 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o zniżkach celnych i zwolnieniach od cła.
Dz.U. 1935 nr 79 poz. 491Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of October 29, 1935, on amending the regulation of the Council of Ministers of October 12, 1934, on the prohibition of importing certain goods.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 29 października 1935 r. o zmianie rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 12 października 1934 r. w sprawie zakazu przywozu niektórych towarów.