Catalogue / 2020
2020
3680 legal acts
Dz.U. 2020 poz. 978Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of May 19, 2020, amending the regulation on training in seed material evaluation, requirements for performing this evaluation, and supervision and control of entities performing this evaluation
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 19 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szkoleń z zakresu oceny materiału siewnego, wymagań do wykonywania tej oceny oraz nadzoru i kontroli pracy podmiotów dokonujących tej oceny
Dz.U. 2020 poz. 933Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Interior and Administration of May 19, 2020, amending the regulation on medical examinations of persons detained by the Police
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 19 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie badań lekarskich osób zatrzymanych przez Policję
Dz.U. 2020 poz. 907Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Finance of May 19, 2020, on the import declaration for value added tax
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 19 maja 2020 r. w sprawie deklaracji importowej o podatku od towarów i usług
Dz.U. 2020 poz. 891Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of National Education of May 19, 2020, amending the regulation on special solutions during the period of temporary restriction of the functioning of educational system units in connection with the prevention, counteraction and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 19 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczególnych rozwiązań w okresie czasowego ograniczenia funkcjonowania jednostek systemu oświaty w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 1085Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of the Interior and Administration of May 18, 2020, on the announcement of the consolidated text of the Regulation of the Minister of the Interior and Administration on the method of documenting operational control conducted by the Police, storage and transfer of requests, orders, and materials obtained during the application of this control, as well as processing and destruction of these materials
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 18 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie sposobu dokumentowania prowadzonej przez Policję kontroli operacyjnej, przechowywania i przekazywania wniosków, zarządzeń i materiałów uzyskanych podczas stosowania tej kontroli, a także przetwarzania i niszczenia tych materiałów
Dz.U. 2020 poz. 986Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Interior and Administration of May 18, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Interior and Administration on police service badges
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 18 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie legitymacji służbowych policjantów
Dz.U. 2020 poz. 939Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Development of May 18, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Infrastructure on the conditions for introducing liquid waste to collection stations
Obwieszczenie Ministra Rozwoju z dnia 18 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Infrastruktury w sprawie warunków wprowadzania nieczystości ciekłych do stacji zlewnych
Dz.U. 2020 poz. 921Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of May 18, 2020, repealing the regulation on the list of international control and supervision bodies authorized to issue documents confirming the import of agri-food products to third countries
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 18 maja 2020 r. uchylające rozporządzenie w sprawie wykazu międzynarodowych organów kontroli i nadzoru uprawnionych do wystawiania dokumentów potwierdzających przywóz towarów rolno-spożywczych do krajów trzecich
Dz.U. 2020 poz. 906Rozporządzeniein force
Regulation of the Chairman of the Committee for Public Benefit of May 18, 2020, on determining another deadline for public benefit organizations to submit a substantive report on activities and a financial report in 2020
Rozporządzenie Przewodniczącego Komitetu do spraw Pożytku Publicznego z dnia 18 maja 2020 r. w sprawie określenia innego terminu w zakresie zamieszczenia przez organizacje pożytku publicznego sprawozdania merytorycznego z działalności i sprawozdania finansowego w roku 2020
Dz.U. 2020 poz. 885Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Science and Higher Education of May 18, 2020, amending the regulation on the standards of education preparing for the profession of doctor, dentist, pharmacist, nurse, midwife, laboratory diagnostician, physiotherapist, and paramedic
Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 18 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu lekarza, lekarza dentysty, farmaceuty, pielęgniarki, położnej, diagnosty laboratoryjnego, fizjoterapeuty i ratownika medycznego
Dz.U. 2020 poz. 878Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 16, 2020, on establishing specific restrictions, orders, and prohibitions in connection with the occurrence of an epidemic state
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 maja 2020 r. w sprawie ustanowienia określonych ograniczeń, nakazów i zakazów w związku z wystąpieniem stanu epidemii
Dz.U. 2020 poz. 973Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Sport of May 15, 2020, amending the regulation on the transfer of funds from the Fund for Sports Activities for Students
Rozporządzenie Ministra Sportu z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie przekazywania środków z Funduszu Zajęć Sportowych dla Uczniów
Dz.U. 2020 poz. 971Obwieszczenienot in force
Announcement of the Marshal of the Sejm of the Republic of Poland of May 15, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Law on Counteracting Money Laundering and Financing of Terrorism
Obwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu
Dz.U. 2020 poz. 961Obwieszczenienot in force
Announcement of the Marshal of the Sejm of the Republic of Poland of May 15, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Law on Fire Protection
Obwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o ochronie przeciwpożarowej
Dz.U. 2020 poz. 955Obwieszczenienot in force
Announcement of the Marshal of the Sejm of the Republic of Poland of May 15, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Law on Weapons and Ammunition
Obwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o broni i amunicji
Dz.U. 2020 poz. 944Obwieszczenienot in force
Announcement of the Marshal of the Sejm of the Republic of Poland of May 15, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Law - Pharmaceutical Law
Obwieszczenie Marszałka Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy - Prawo farmaceutyczne
Dz.U. 2020 poz. 899Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Infrastructure of May 15, 2020, amending the regulation on the training and examination of diagnosticians and the forms of documents related thereto
Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szkolenia i egzaminowania diagnostów oraz wzorów dokumentów z tym związanych
Dz.U. 2020 poz. 889Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Justice of May 15, 2020, amending the regulation on the organization and course of the notarial apprenticeship
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie organizacji i przebiegu aplikacji notarialnej
Dz.U. 2020 poz. 877Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Health of May 15, 2020, amending the regulation on the temporary restriction of the functioning of medical universities in connection with the prevention, counteraction, and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego ograniczenia funkcjonowania uczelni medycznych w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 876Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Maritime Economy and Inland Navigation of May 15, 2020, amending the regulation on the temporary restriction of the functioning of maritime universities in the territory of the Republic of Poland due to the prevention of SARS-CoV-2 infection
Rozporządzenie Ministra Gospodarki Morskiej i Żeglugi Śródlądowej z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego ograniczenia funkcjonowania uczelni morskich na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej z powodu zapobiegania zakażeniu wirusem SARS-CoV-2
Dz.U. 2020 poz. 874Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Culture and National Heritage of May 15, 2020, amending the regulation on the temporary restriction of the functioning of artistic universities in connection with the prevention, counteraction, and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego ograniczenia funkcjonowania uczelni artystycznych w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 873Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Health of May 15, 2020, amending the regulation on the National Register of COVID-19 Patients
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie Krajowego Rejestru Pacjentów z COVID-19
M.P. 2020 poz. 422Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Social Insurance Institution of May 15, 2020, on the indexation rate of the base for calculating sickness benefit adopted for calculating rehabilitation benefit in Q3 2020
Obwieszczenie Prezesa Zakładu Ubezpieczeń Społecznych z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie wskaźnika waloryzacji podstawy wymiaru zasiłku chorobowego przyjętej do obliczenia świadczenia rehabilitacyjnego w III kwartale 2020 r.
M.P. 2020 poz. 421Komunikatin force
Communication of the President of the Social Insurance Institution of May 15, 2020, on the amounts of income corresponding to 70% and 130% of the average monthly wage announced for Q1 2020, applied when reducing or suspending pensions
Komunikat Prezesa Zakładu Ubezpieczeń Społecznych z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie kwot przychodu odpowiadających 70% i 130% przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia ogłoszonego za I kwartał 2020 r. stosowanych przy zmniejszaniu albo zawieszaniu emerytur i rent
M.P. 2020 poz. 420Komunikatin force
Communication of the President of the Social Insurance Institution of May 15, 2020, on the amount of income corresponding to 70% of the average monthly wage for Q1 2020, announced for pension purposes, applied when suspending social pensions
Komunikat Prezesa Zakładu Ubezpieczeń Społecznych z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie kwoty przychodu odpowiadającej 70% przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia za I kwartał 2020 r. ogłoszonego do celów emerytalnych stosowanej przy zawieszaniu renty socjalnej
M.P. 2020 poz. 418Zarządzenienot in force
Regulation No. 64 of the Prime Minister of May 15, 2020, on granting the statute to the Ministry of Climate
Zarządzenie nr 64 Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie nadania statutu Ministerstwu Klimatu
M.P. 2020 poz. 417Zarządzeniein force
Order No. 62 of the President of the Council of Ministers of May 15, 2020, amending the order on the Inter-ministerial Team for the "Baltic Pipe" projects and the expansion of the LNG Terminal in Świnoujście
Zarządzenie nr 62 Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 maja 2020 r. zmieniające zarządzenie w sprawie Międzyresortowego Zespołu do spraw projektów "Baltic Pipe" oraz rozbudowy Terminalu LNG w Świnoujściu
M.P. 2020 poz. 416Komunikatin force
Communication of the President of the Central Statistical Office of May 15, 2020, on the annual indexation rate
Komunikat Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie wskaźnika rocznej waloryzacji
M.P. 2020 poz. 415Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Central Statistical Office of May 15, 2020, on the first estimate of the gross domestic product value in 2019
Obwieszczenie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 15 maja 2020 r. w sprawie pierwszego szacunku wartości produktu krajowego brutto w 2019 r.
Dz.U. 2020 poz. 1124Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Infrastructure of May 14, 2020, on the announcement of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Infrastructure and Construction on licenses and qualification certificates for air traffic services personnel
Obwieszczenie Ministra Infrastruktury z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Budownictwa w sprawie licencji i świadectw kwalifikacji personelu służb ruchu lotniczego
Dz.U. 2020 poz. 1093Ustawain force
Law of May 14, 2020, on the ratification of the Framework Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Australia, of the other, done at Manila on August 7, 2017
Ustawa z dnia 14 maja 2020 r. o ratyfikacji Umowy ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Australią, z drugiej, sporządzonej w Manili dnia 7 sierpnia 2017 r.
Dz.U. 2020 poz. 1083Ustawain force
Law of May 14, 2020, on the ratification of the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Federal Republic of Germany on environmental impact assessment and strategic environmental assessment in a transboundary context, signed at Neuhardenberg on October 10, 2018
Ustawa z dnia 14 maja 2020 r. o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w zakresie ocen oddziaływania na środowisko i strategicznych ocen oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym, podpisanej w Neuhardenberg dnia 10 października 2018 r.
Dz.U. 2020 poz. 1082Ustawain force
Law of May 14, 2020, on the ratification of the Partnership in Relations and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and New Zealand, of the other part, done at Brussels on October 5, 2016
Ustawa z dnia 14 maja 2020 r. o ratyfikacji Umowy o partnerstwie w zakresie stosunków i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Nową Zelandią, z drugiej strony, sporządzonej w Brukseli dnia 5 października 2016 r.
Dz.U. 2020 poz. 1081Ustawain force
Law of May 14, 2020, on the ratification of the Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Singapore, of the other part, done at Brussels on October 19, 2018
Ustawa z dnia 14 maja 2020 r. o ratyfikacji Umowy o partnerstwie i współpracy pomiędzy Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Singapuru, z drugiej strony, sporządzonej w Brukseli dnia 19 października 2018 r.
Dz.U. 2020 poz. 947Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Interior and Administration of May 14, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Interior and Administration on the detailed rules for allocation, vacating and occupancy standards of residential premises and the allocation and vacating of temporary quarters intended for police officers
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie szczegółowych zasad przydziału, opróżniania i norm zaludnienia lokali mieszkalnych oraz przydziału i opróżniania tymczasowych kwater przeznaczonych dla policjantów
Dz.U. 2020 poz. 946Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Interior and Administration of May 14, 2020, on the promulgation of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Interior and Administration on the amount and detailed rules for granting, refusing to grant, withdrawing and returning by police officers the monetary equivalent for the lack of a residential premises
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie wysokości i szczegółowych zasad przyznawania, odmowy przyznania, cofania i zwracania przez policjantów równoważnika pieniężnego za brak lokalu mieszkalnego
Dz.U. 2020 poz. 932Ustawain force
Law of May 14, 2020, amending the law on rural women's circles
Ustawa z dnia 14 maja 2020 r. o zmianie ustawy o kołach gospodyń wiejskich
Dz.U. 2020 poz. 903Obwieszczeniein force
Announcement of the Minister of Interior and Administration of May 14, 2020, on the announcement of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Interior and Administration on the amount, conditions and procedure for granting police officers allowances for service travel and transfers
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie wysokości, warunków i trybu przyznawania policjantom należności za podróże służbowe i przeniesienia
Dz.U. 2020 poz. 897Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior and Administration of May 14, 2020, on conducting disciplinary proceedings against Border Guard officers
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie przeprowadzania postępowania dyscyplinarnego wobec funkcjonariuszy Straży Granicznej
Dz.U. 2020 poz. 893Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Interior and Administration of May 14, 2020, on the announcement of the consolidated text of the Regulation of the Minister of Interior and Administration on the detailed procedure for granting distinctions to police officers
Obwieszczenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie szczegółowego trybu postępowania przy udzielaniu wyróżnień policjantom
Dz.U. 2020 poz. 892Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior and Administration of May 14, 2020, amending the regulation on the types and patterns of personal documents of State Fire Service firefighters, the authorities competent to issue them, and the detailed rules for making entries in these documents
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie rodzajów i wzorów dokumentów osobistych strażaków Państwowej Straży Pożarnej, organów właściwych do ich wydawania oraz szczegółowych zasad dokonywania wpisów w tych dokumentach
Dz.U. 2020 poz. 890Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Climate of May 14, 2020, amending the regulation on granting the statute of the National Fund for Environmental Protection and Water Management
Rozporządzenie Ministra Klimatu z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie nadania statutu Narodowemu Funduszowi Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej
Dz.U. 2020 poz. 883Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Finance of May 14, 2020, amending the regulation on the examination for persons applying to perform agency activities, insurance company distribution activities, and reinsurance company distribution activities
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie egzaminu dla osób ubiegających się o wykonywanie czynności agencyjnych, czynności dystrybucyjnych zakładu ubezpieczeń oraz czynności dystrybucyjnych zakładu reasekuracji
Dz.U. 2020 poz. 875Ustawain force
Act of May 14, 2020, on amending certain acts regarding protective measures in connection with the spread of the SARS-CoV-2 virus
Ustawa z dnia 14 maja 2020 r. o zmianie niektórych ustaw w zakresie działań osłonowych w związku z rozprzestrzenianiem się wirusa SARS-CoV-2
Dz.U. 2020 poz. 872Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of National Education of May 14, 2020, amending the regulation on special solutions during the period of temporary restriction of the functioning of educational system units in connection with the prevention, counteraction, and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczególnych rozwiązań w okresie czasowego ograniczenia funkcjonowania jednostek systemu oświaty w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 871Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of National Education of May 14, 2020, amending the regulation on the temporary restriction of the functioning of educational system units in connection with the prevention, counteraction and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego ograniczenia funkcjonowania jednostek systemu oświaty w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 864Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior and Administration of May 14, 2020, amending the regulation on the temporary suspension or restriction of border traffic at designated border crossings
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego zawieszenia lub ograniczenia ruchu granicznego na określonych przejściach granicznych
Dz.U. 2020 poz. 863Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Science and Higher Education of May 14, 2020, amending the regulation on the temporary restriction of the functioning of academic corporations and scientific units of the Polish Academy of Sciences in connection with the prevention, counteraction, and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego ograniczenia funkcjonowania korporacji uczonych i jednostek naukowych Polskiej Akademii Nauk w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 861Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Science and Higher Education of May 14, 2020, amending the regulation on the temporary restriction of the functioning of certain entities of the higher education and science system in connection with the prevention, counteraction and combating of COVID-19
Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 14 maja 2020 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie czasowego ograniczenia funkcjonowania niektórych podmiotów systemu szkolnictwa wyższego i nauki w związku z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19
Dz.U. 2020 poz. 856Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 14, 2020, on determining a longer period for receiving care allowance to counteract COVID-19
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 14 maja 2020 r. w sprawie określenia dłuższego okresu pobierania zasiłku opiekuńczego w celu przeciwdziałania COVID-19