Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1935

1935

965 legal acts

Dz.U. 1935 nr 86 poz. 533Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of October 28, 1935, on keeping drilling logs and borehole cores (profiles) during mining exploration, and on storing samples of drilled rocks.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 28 października 1935 r. o prowadzeniu dzienników wiertniczych i przekrojów (profilów) otworów wiertniczych przy poszukiwaniach górniczych, oraz o przechowywaniu próbek przewierconych skał.
Dz.U. 1935 nr 85 poz. 527Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of October 28, 1935, on the accession of the Free City of Danzig to the Agreement between Poland and the Irish Free State of October 19, 1934, concerning the measurement of tonnage of merchant ships.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 października 1935 r. w sprawie przystąpienia W. M. Gdańska do układu między Polską a Wolnem Państwem Irlandzkiem z dnia 19 października 1934 r. w sprawie pomiaru tonnażu statków handlowych.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 500Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Industry and Trade of October 28, 1935, on the correction of an error in the Regulation of the Minister of Industry and Trade of September 28, 1935, on the establishment of the seats and territorial jurisdiction of district mining offices.
Obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 28 października 1935 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 28 września 1935 r. o ustaleniu siedzib i właściwości terytorjalnej okręgowych urzędów górniczych.
M.P. 1935 nr 260 poz. 318Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of October 28, 1935, on the regulation and facilitation of communication between aircraft and Polish merchant ships on the high seas.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 28 października 1935 o unormowaniu i ułatwieniu sposobów porozumiewania się statków powietrznych z polskiemi statkami handlowemi na pełnem morzu.
M.P. 1935 nr 249 poz. 295Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of October 28, 1935, amending § 5 of the Order of the Minister of Finance of May 31, 1935, concerning the suspension from office of the authorities of the Siedlce Municipal Credit Society and the appointment of a Compulsory Administration for this Society.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 28 października 1935 r. o zmianie par. 5 zarządzenia Ministra Skarbu z dnia 31 maja 1935 r. w sprawie zawieszenia w urzędowaniu władz Siedleckiego Towarzystwa Kredytowego Miejskiego i mianowania Zarządu Przymusowego tego Towarzystwa.
Dz.U. 1935 nr 86 poz. 532Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of October 26, 1935, on the transfer of penal-administrative jurisdiction to district mining offices in cases of offenses against the provisions of the oil law.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 26 października 1935 r. o przekazaniu okręgowym urzędom górniczym orzecznictwa karno-administracyjnego w sprawach o wykroczenia przeciw przepisom ustawy naftowej.
Dz.U. 1935 nr 82 poz. 508Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of October 26, 1935, on costs related to the regulation of the land register or ownership of land handed over to buyers through parceling.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 26 października 1935 r. o kosztach, związanych z uregulowaniem stanu hipotecznego lub prawa własności gruntów, oddanych w drodze parcelacji w posiadanie nabywców.
M.P. 1935 nr 261 poz. 321Okólniknot in force
Circular T. 53 of the Ministry of Finance of October 26, 1935, L. D. IV. 30458/2/35, concerning clarifications to the export customs tariff (relates to item 18 of the export customs tariff).
Okólnik T. 53 Ministerstwa Skarbu z dnia 26 października 1935 r. L. D. IV. 30458/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej wywozowej (dotyczy poz. 18 taryfy celnej wywozowej).
M.P. 1935 nr 261 poz. 320Okólniknot in force
Circular T. 52 of the Ministry of Finance of October 26, 1935, L. D. IV. 30457/2/35, concerning clarifications to the import customs tariff (relates to item 1085, point 10 of the customs tariff).
Okólnik T. 52 Ministerstwa Skarbu z dnia 26 października 1935 r. L. D. IV. 30457/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1085 p. 10 t.c.).
M.P. 1935 nr 251 poz. 299Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of October 25, 1935, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 25 października 1935 r. o wartości jednego grama czystego złota.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 497Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of October 22, 1935, issued in agreement with the Minister of Internal Affairs, on the remuneration tariff for gminas for the execution of court receivables.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 22 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych o taksie wynagrodzenia gmin za egzekucję należności sądowych.
M.P. 1935 nr 246 poz. 292Okólniknot in force
Circular T. 48 of the Ministry of Finance of October 21, 1935, L. D. IV. 29263/2/35 concerning the customs clearance of iron strip products (concerns items 929, 930, 960, 964 of the customs tariff).
Okólnik T. 48 Ministerstwa Skarbu z dnia 21 października 1935 r. L. D. IV. 29263/2/35 w sprawie clenia wyrobów z żelaza taśmowego (dotyczy poz. 929, 930, 960, 964 taryfy celnej).
M.P. 1935 nr 247 poz. 293Okólniknot in force
Circular T. 51 of the Ministry of Finance of October 19, 1935, L. D. IV. 30117/2/35 concerning clarification to item 1051 p. 3 of the customs tariff.
Okólnik T. 51 Ministerstwa Skarbu z dnia 19 października 1935 r. L. D. IV. 30117/2/35 w sprawie wyjaśnienia do poz. 1051 p. 3 tar. celn.
M.P. 1935 nr 250 poz. 297Okólniknot in force
Circular T. 49 of the Ministry of Finance of October 18, 1935, L. D. IV. 29280/2/35 concerning clarifications to the import customs tariff (concerns items 645, 647).
Okólnik T. 49 Ministerstwa Skarbu z dnia 18 października 1935 r. L. D. IV. 29280/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 645, 647).
M.P. 1935 nr 241 poz. 287Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the opening of an extraordinary session of the Senate.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o otwarciu sesji nadzwyczajnej Senatu.
M.P. 1935 nr 241 poz. 286Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the opening of an extraordinary session of the Sejm.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o otwarciu sesji nadzwyczajnej Sejmu.
Dz.U. 1935 nr 79 poz. 490Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of October 17, 1935, on the exchange of instruments of ratification of the tariff agreement between Poland and the Netherlands of December 11, 1933.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 października 1935 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych układu taryfowego między Polską a Holandją z dnia 11 grudnia 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 78 poz. 488Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of October 17, 1935, issued in agreement with the Minister of Finance, on classification and valuation commissions provided for in the law on the implementation of agrarian reform.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 17 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o komisjach klasyfikacyjno-szacunkowych, przewidzianych w ustawie o wykonaniu reformy rolnej.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 498Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of October 16, 1935, issued in agreement with the Minister of Agriculture and Agrarian Reform, on recognizing the turtle as a protected species.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 16 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych o uznaniu żółwia za gatunek chroniony.
M.P. 1935 nr 248 poz. 294Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance of October 16, 1935, L. D. IV. 25816/2/35 concerning exemption from customs duty for samples of preserved fish.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 16 października 1935 r. L. D. IV. 25816/2/35 w sprawie zwolnienia od cła prób konserw rybnych.
M.P. 1935 nr 245 poz. 291Okólniknot in force
Circular T. 47 of the Ministry of Finance of October 16, 1935, L. D. IV. 29244/2/35 concerning clarification to the import customs tariff (concerns item 11067 p. 3 of the customs tariff).
Okólnik T. 47 Ministerstwa Skarbu z dnia 16 października 1935 r. L. D. IV. 29244/2/35 w sprawie wyjaśnienia do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 11067 p. 3 taryfy celnej).
M.P. 1935 nr 240 poz. 285Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of October 16, 1935, concerning a change in the composition of the Higher Arbitration Court for Upper Silesian Mining Brotherhoods.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 16 października 1935 r. w sprawie zmiany w składzie Wyższego Sądu Rozjemczego dla spraw górnośląskich Bractw Górniczych.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 496Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of October 15, 1935, on determining the number of investigating judges for matters of exceptional importance in the Court of Appeal in Poznań.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 15 października 1935 r. w sprawie oznaczenia liczby sędziów śledczych do spraw wyjątkowego znaczenia w Sądzie Apelacyjnym w Poznaniu.
Dz.U. 1935 nr 80 poz. 499Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of October 12, 1935, on the publication of the consolidated text of the law on the organization of tax authorities and offices.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 12 października 1935 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o organizacji władz i urzędów skarbowych.
M.P. 1935 nr 249 poz. 296Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of October 12, 1935, amending the scope of activity of the tax and stamp duty office in Lviv.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 12 października 1935 r. o zmianie zakresu działania urzędów skarbowego i opłat stemplowych we Lwowie.
M.P. 1935 nr 244 poz. 290Okólniknot in force
Circular T. 34 of the Ministry of Finance of October 12, 1935, L. D. IV. 26042/2/35 concerning clarification to the import customs tariff (concerns item 772 p. 2 and item 773 of the customs tariff).
Okólnik T. 34 Ministerstwa Skarbu z dnia 12 października 1935 r. L. D. IV. 26042/2/35 w sprawie wyjaśnienia do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 772 p. 2 i poz. 773 taryfy celnej).
Dz.U. 1935 nr 77 poz. 482Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of October 10, 1935, on extending police and building regulations to certain rural gminas in the Warsaw voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 10 października 1935 r. o rozciągnięciu przepisów policyjno-budowlanych na niektóre osiedla gmin wiejskich na obszarze województwa warszawskiego.
Dz.U. 1935 nr 76 poz. 480Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of October 10, 1935, issued in agreement with the Minister of Social Welfare, on the scope of activities of the organizational bodies of the city of Zakopane in spa matters.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 10 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Opieki Społecznej o zakresie działania organów ustrojowych miasta Zakopanego w sprawach uzdrowiskowych.
M.P. 1935 nr 239 poz. 284Okólniknot in force
Circular T. 45 of the Ministry of Finance of October 10, 1935, L. D. IV. 28285/2/35 concerning clarifications to the import customs tariff (concerns items 112 and 920 of the customs tariff).
Okólnik T. 45 Ministerstwa Skarbu z dnia 10 października 1935 r. L. D. IV. 28285/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 112 i 920 taryfy celnej).
Dz.U. 1935 nr 76 poz. 479Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of October 8, 1935, on granting the Free Polish University in Warsaw the right to award certain lower academic degrees.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 8 października 1935 r. o udzieleniu Wolnej Wszechnicy Polskiej w Warszawie prawa nadawania niektórych niższych stopni naukowych.
Dz.U. 1935 nr 78 poz. 487Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 7, 1935, on stamp duties on bills of exchange.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 7 października 1935 r. o opłatach stemplowych od weksli.
Dz.U. 1935 nr 78 poz. 486Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 7, 1935, issued regarding §§ 2 and 3 in agreement with the Minister of Communication, on reliefs in stamp duties on documents confirming legal transactions related to ports of the Polish customs area.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 7 października 1935 r. wydane co do §§ 2 i 3 w porozumieniu z Ministrem Komunikacji o ulgach w zakresie opłat stemplowych od pism, stwierdzających czynności prawne, związane z portami polskiego obszaru celnego.
Dz.U. 1935 nr 77 poz. 481Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 7, 1935, on supplementing the implementing provisions to the customs law.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 7 października 1935 r. o uzupełnieniu przepisów wykonawczych do prawa celnego.
Dz.U. 1935 nr 75 poz. 475Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of October 7, 1935, issued in agreement with the Minister of Communication, on the activities of railway protection bodies outside the railway area.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 7 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Komunikacji o działalności organów ochrony kolei poza obszarem kolejowym.
Dz.U. 1935 nr 75 poz. 474Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of October 7, 1935, in agreement with the Minister of Finance, on the management of funds for fire-fighting costs, the method of their collection, and their disposal and control of their use.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 7 października 1935 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu o zawiadywaniu sumami na koszty akcji przeciwpożarowej, sposobie ich pobierania oraz dysponowania niemi i kontroli ich zużycia.
Dz.U. 1935 nr 75 poz. 473Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Internal Affairs and Finance of October 7, 1935, on the amounts for fire-fighting costs for the year 1935.
Rozporządzenie Ministrów Spraw Wewnętrznych i Skarbu z dnia 7 października 1935 r. o wysokości sum na koszty akcji przeciwpożarowej na r. 1935.
M.P. 1935 nr 242 poz. 288Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of October 7, 1935, concerning the granting of general binding force to the collective agreement of July 11, 1935, for all construction works in the city of Bydgoszcz.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 7 października 1935 r. w sprawie nadania umowie zbiorowej z dnia 11 lipca 1935 r. mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich robót budowlanych w mieście Bydgoszczy.
M.P. 1935 nr 230 poz. 271Orzeczenienot in force
Ruling of the Extraordinary Arbitration Commission, establishing the working and wage conditions for forest guards for the service year 1935/36 in the voivodeships of Warsaw, Lublin, Kielce, Łódź, and Białystok.
Orzeczenie Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej, ustalające warunki pracy i płacy straży leśnej na rok służbowy 1935/36 na obszarze województw: warszawskiego, lubelskiego, kieleckiego, łódzkiego i białostockiego.
M.P. 1935 nr 230 poz. 270Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the closure of the extraordinary session of the Senate.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o zamknięciu sesji nadzwyczajnej Senatu.
M.P. 1935 nr 230 poz. 269Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the closure of the extraordinary session of the Sejm.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o zamknięciu sesji nadzwyczajnej Sejmu.
Dz.U. 1935 nr 81 poz. 502Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 5, 1935, on the partial amendment of the Regulation of the Minister of Finance of March 23, 1932, on the exchange of damaged and the retention of counterfeit banknotes.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 5 października 1935 r. o częściowej zmianie rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 23 marca 1932 r. o wymianie uszkodzonych i zatrzymywaniu fałszywych znaków pieniężnych.
Dz.U. 1935 nr 78 poz. 485Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 5, 1935, issued in agreement with the Minister of Communication, on the closure of the Branch of the Customs Office in Bydgoszcz-Lotnisko.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 5 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Komunikacji o zwinięciu Oddziału Urzędu Celnego w Bydgoszczy-Lotnisko.
M.P. 1935 nr 238 poz. 283Okólniknot in force
Circular of the Ministry of Finance T. 43 of October 5, 1935, L. D. IV. 19635/2/35 concerning the application of note 2 to item 561 of the customs tariff.
Okólnik Ministerstwa Skarbu T. 43 z dnia 5 października 1935 r. L. D. IV. 19635/2/35 w sprawie stosowania uwagi 2 do poz. 561 taryfy celnej.
M.P. 1935 nr 237 poz. 282Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of October 5, 1935.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 5 października 1935 roku.
Dz.U. 1935 nr 73 poz. 457Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of October 4, 1935, on the temporary implementation of the provisions of the additional protocol, signed in Warsaw on September 5, 1935, to the commercial and navigation convention between the Republic of Poland and the Czechoslovak Republic of February 10, 1934.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 4 października 1935 r. w sprawie tymczasowego wprowadzenia w życie postanowień protokółu dodatkowego, podpisanego w Warszawie dnia 5 września 1935 r., do konwencji handlowej i nawigacyjnej między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeskosłowacką z dnia 10 lutego 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 78 poz. 484Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of October 3, 1935, in agreement with the Ministers of Industry and Trade, Internal Affairs, Military Affairs, Finance, Agriculture and Agrarian Reform, Communication, and Posts and Telegraphs, on work prohibited for juveniles and women.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 3 października 1935 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu, Spraw Wewnętrznych, Spraw Wojskowych, Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych, Komunikacji oraz Poczt i Telegrafów o robotach wzbronionych młodocianym i kobietom.
M.P. 1935 nr 233 poz. 275Okólniknot in force
Circular T. 44 of the Ministry of Finance of October 3, 1935, L. D. IV. 28168/2/35, concerning clarifications to the import customs tariff (applies to items 610, 260, 116, and 303).
Okólnik T. 44 Ministerstwa Skarbu z dnia 3 października 1935 r. L. D. IV. 28168/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. poz. 610, 260, 116 i 303).
M.P. 1935 nr 228 poz. 266Zarządzeniein force
Order concerning the awarding of the Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta and the Officer's Cross of the Order of Polonia Restituta.
Zarządzenie o nadaniu Krzyża Komandorskiego Orderu Odrodzenia Polski oraz Krzyża Oficerskiego Orderu Odrodzenia Polski.
Dz.U. 1935 nr 74 poz. 470Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 2, 1935, issued in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on partial amendment of the export customs tariff.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 2 października 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrami Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o częściowej zmianie taryfy celnej wywozowej.
Dz.U. 1935 nr 72 poz. 455Dekretnot in force
Decree of the President of the Republic of October 2, 1935, on badges and uniforms.
Dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 2 października 1935 r. o odznakach i mundurach.