Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1967

1967

603 legal acts

M.P. 1967 nr 44 poz. 219Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Committee for Labour and Wages of July 28, 1967, on the payment of pensions to certain pensioners employed in postal and telecommunication offices.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Pracy i Płac z dnia 28 lipca 1967 r. w sprawie wypłaty rent niektórym rencistom zatrudnionym w urzędach pocztowo-telekomunikacyjnych.
Dz.U. 1967 nr 34 poz. 171Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Shipping of July 28, 1967, on the professional qualifications of crew members of Polish sea-going vessels in domestic navigation.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 28 lipca 1967 r. w sprawie kwalifikacji zawodowych członków załóg polskich statków morskich w żegludze krajowej.
M.P. 1967 nr 44 poz. 214Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of July 26, 1967, on compensating the incomes of national councils in connection with tax reliefs for farmers on land tax due to investments and grain contracting.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 26 lipca 1967 r. w sprawie wyrównywania dochodów rad narodowych w związku z ulgami dla rolników w podatku gruntowym z tytułu inwestycji i kontraktacji zbóż.
M.P. 1967 nr 51 poz. 258Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health and Social Welfare of July 25, 1967, on detailed principles and procedures for reducing or revoking additional monthly remuneration for physicians and dentists for work in outpatient care, sanitary-epidemiological stations, and blood donation stations.
Zarządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie szczegółowych zasad i trybu obniżania lub cofania dodatkowego wynagrodzenia miesięcznego lekarzom i lekarzom dentystom za pracę w lecznictwie otwartym, w stacjach sanitarno-epidemiologicznych i w stacjach krwiodawstwa.
M.P. 1967 nr 46 poz. 231Uchwałanot in force
Resolution No. 181 of the Council of Ministers of July 25, 1967, concerning the principles of employment and remuneration of musicians employed in catering establishments and other socialized establishments conducting entertainment activities.
Uchwała nr 181 Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie zasad zatrudniania i wynagradzania muzyków zatrudnionych w zakładach gastronomicznych i innych uspołecznionych zakładach prowadzących działalność rozrywkową.
M.P. 1967 nr 45 poz. 228Zarządzeniein force
Order of the Minister of Health and Social Welfare of July 25, 1967, on the list of localities recognized as health resorts.
Zarządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie wykazu miejscowości uznanych za uzdrowiska.
M.P. 1967 nr 43 poz. 207Uchwałanot in force
Resolution No. 184 of the Council of Ministers of July 25, 1967, on guidelines for setting ticket prices for cinema admissions and the authorities competent to set these prices.
Uchwała nr 184 Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie wytycznych dla ustalania cen biletów wstępu do kin oraz organów właściwych do ustalania tych cen.
M.P. 1967 nr 42 poz. 203Uchwałanot in force
Resolution No. 186 of the Council of Ministers of July 25, 1967, on lump sums for overnight stays on business trips.
Uchwała nr 186 Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie ryczałtów za noclegi w podróżach służbowych.
M.P. 1967 nr 42 poz. 202Uchwałanot in force
Resolution No. 179 of the Council of Ministers of July 25, 1967, on the principles of applying regulations on opening hours of retail trade establishments, catering establishments and service establishments during the season in tourist and recreational resorts, in resorts on tourist routes and in health resorts, and on working hours during the season for employees employed in these establishments and facilities.
Uchwała nr 179 Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie zasad stosowania przepisów o czasie otwarcia placówek handlu detalicznego oraz zakładów gastronomicznych i usługowych w okresie sezonu w miejscowościach turystyczno-wypoczynkowych, w miejscowościach na szlakach turystycznych i w uzdrowiskach oraz o czasie pracy w sezonie pracowników zatrudnionych w tych placówkach i zakładach.
Dz.U. 1967 nr 32 poz. 158Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on authorizing certain poviat national councils to introduce compulsory pig insurance.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie upoważnienia niektórych powiatowych rad narodowych do wprowadzenia obowiązkowego ubezpieczenia trzody chlewnej.
Dz.U. 1967 nr 32 poz. 157Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on the conditions of employment of scientific research workers in scientific research institutes.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie warunków zatrudniania pracowników naukowo-badawczych w instytutach naukowo-badawczych.
Dz.U. 1967 nr 31 poz. 155Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on additional leave for certain employees employed in the Metallurgical Repair Enterprise in Katowice.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie dodatkowych urlopów dla niektórych pracowników zatrudnionych w Hutniczym Przedsiębiorstwie Remontowym w Katowicach.
Dz.U. 1967 nr 31 poz. 154Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on the company fund in certain territorial communal economy enterprises.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie funduszu zakładowego w niektórych terenowych przedsiębiorstwach gospodarki komunalnej.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 143Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on the remuneration of employees employed in the Central Film Archive.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie uposażenia pracowników zatrudnionych w Centralnym Archiwum Filmowym.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 142Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on introducing compulsory vocational training for youth aged 15 to 18 in the capital city of Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. w sprawie wprowadzenia obowiązku kształcenia zawodowego młodzieży w wieku od lat 15 do lat 18 na terenie m. st. Warszawy.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 141Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 25 July 1967 on regulating matters conducted by the former spa commissions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 lipca 1967 r. o uregulowaniu spraw prowadzonych przez dotychczasowe komisje uzdrowiskowe.
M.P. 1967 nr 43 poz. 209Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Navigation of July 21, 1967, on performing fire protection service and maintaining fire protection documentation on seagoing vessels.
Zarządzenie Ministra Żeglugi z dnia 21 lipca 1967 r. w sprawie pełnienia służby przeciwpożarowej oraz prowadzenia dokumentów ochrony przeciwpożarowej na statkach morskich.
Dz.U. 1967 nr 35 poz. 181Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 21 July 1967 on the accession of Singapore to the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, signed at Geneva on 11 October 1933, as amended by the Protocol signed at Lake Success on 12 November 1947.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 lipca 1967 r. w sprawie przystąpienia Singapuru do Konwencji o zwalczaniu handlu kobietami pełnoletnimi, podpisanej w Genewie dnia 11 października 1933 r., zmienionej Protokołem, podpisanym w Lake Success dnia 12 listopada 1947 r.
Dz.U. 1967 nr 35 poz. 180Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 21 July 1967 concerning the accession of Singapore to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, done at Lake Success on 21 March 1950.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 lipca 1967 r. dotyczące przystąpienia Singapuru do Konwencji w sprawie zwalczania handlu ludźmi i eksploatacji prostytucji, sporządzonej w Lake Success dnia 21 marca 1950 r.
Dz.U. 1967 nr 35 poz. 179Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 21 July 1967 on the participation of Trinidad and Tobago and Malta in the Convention on the Nationality of Married Women, done at New York on 20 February 1957.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 lipca 1967 r. w sprawie uczestnictwa Trynidadu i Tobago oraz Malty w Konwencji o obywatelstwie kobiet zamężnych, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 20 lutego 1957 r.
Dz.U. 1967 nr 35 poz. 178Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 21 July 1967 concerning the participation of a number of states in the Convention against Discrimination in Education, done at Paris on 15 December 1960.
Oświadczenie rządowe z dnia 21 lipca 1967 r. dotyczące uczestnictwa szeregu państw w Konwencji w sprawie zwalczania dyskryminacji w dziedzinie oświaty, sporządzonej w Paryżu dnia 15 grudnia 1960 r.
M.P. 1967 nr 44 poz. 213Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of July 20, 1967, on the financial management of general suppliers subordinate to the Minister of Construction and Building Materials Industry.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 20 lipca 1967 r. w sprawie gospodarki finansowej generalnych dostawców podporządkowanych Ministrowi Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych.
M.P. 1967 nr 44 poz. 212Zarządzeniein force
Order of the Chairman of the Committee for Science and Technology of July 20, 1967, on leading units in the field of scientific research.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Nauki i Techniki z dnia 20 lipca 1967 r. w sprawie jednostek wiodących w zakresie prac naukowo-badawczych.
M.P. 1967 nr 42 poz. 201Uchwałanot in force
Resolution No. 178 of the Council of Ministers of July 20, 1967, on the principles of organizing expert appraisal.
Uchwała nr 178 Rady Ministrów z dnia 20 lipca 1967 r. w sprawie zasad organizacji rzeczoznawstwa.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 144Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of 20 July 1967 amending the regulation on service allowance for employees of the state enterprise "Polish Post, Telegraph and Telephone".
Rozporządzenie Ministra Łączności z dnia 20 lipca 1967 r. o zmianie rozporządzenia w sprawie dodatku służbowego dla pracowników państwowego przedsiębiorstwa "Polska Poczta, Telegraf i Telefon".
M.P. 1967 nr 43 poz. 208Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Forestry and Wood Industry and Agriculture of July 19, 1967, on fees paid by lessees for game obtained in leased hunting districts and the transfer of shot game to persons hunting in these districts.
Zarządzenie Ministrów Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego oraz Rolnictwa z dnia 19 lipca 1967 r. w sprawie opłat uiszczanych przez dzierżawców za pozyskaną zwierzynę na terenach wydzierżawionych obwodów łowieckich oraz odstępowania ubitej zwierzyny osobom wykonującym polowanie w tych obwodach.
Dz.U. 1967 nr 34 poz. 172Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 18 July 1967 on the participation of Ireland and Malta in the Vienna Convention on Diplomatic Relations, done at Vienna on 18 April 1961.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 lipca 1967 r. w sprawie uczestnictwa Irlandii i Malty w Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych, sporządzonej w Wiedniu dnia 18 kwietnia 1961 r.
Dz.U. 1967 nr 33 poz. 170Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 18 July 1967 on the participation of a number of states in the Conventions for the Protection of War Victims, signed at Geneva on 12 August 1949.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 lipca 1967 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Konwencjach o ochronie ofiar wojny, podpisanych w Genewie dnia 12 sierpnia 1949 r.
Dz.U. 1967 nr 33 poz. 169Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 18 July 1967 concerning the participation of Afghanistan and Trinidad and Tobago in the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery, done at Geneva on 7 September 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 lipca 1967 r. dotyczące uczestnictwa Afganistanu oraz Trynidadu i Tobago w Uzupełniającej konwencji w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa, sporządzonej w Genewie dnia 7 września 1956 r.
Dz.U. 1967 nr 33 poz. 168Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 18 July 1967 concerning the ratification by Luxembourg of the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery, done at Geneva on 7 September 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 lipca 1967 r. dotyczące ratyfikacji przez Luksemburg Uzupełniającej konwencji w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa, sporządzonej w Genewie dnia 7 września 1956 r.
M.P. 1967 nr 43 poz. 210Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Committee for Labour and Wages of July 17, 1967, on changing the founder and exemptions from obligations arising from sponsored scholarship agreements.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Pracy i Płac z dnia 17 lipca 1967 r. w sprawie zmiany fundatora oraz zwolnień od obowiązku wynikającego z umów o stypendium fundowane.
M.P. 1967 nr 42 poz. 206Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Agriculture of July 17, 1967, on establishing regions where artificial infection of rye with ergot is permitted in 1968.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 17 lipca 1967 r. w sprawie ustalenia rejonów, w których dopuszczone jest w 1968 r. sztuczne zakażanie żyta sporyszem.
M.P. 1967 nr 41 poz. 195Uchwałanot in force
Resolution No. 175 of the Council of Ministers of July 17, 1967, on repealing certain provisions concerning public transport.
Uchwała nr 175 Rady Ministrów z dnia 17 lipca 1967 r. w sprawie uchylenia niektórych przepisów z zakresu transportu publicznego.
M.P. 1967 nr 45 poz. 227Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Affairs of July 15, 1967, on granting the statute to the organization "Volunteer Reserve of the Citizens' Militia".
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lipca 1967 r. w sprawie nadania statutu organizacji "Ochotnicza Rezerwa Milicji Obywatelskiej".
M.P. 1967 nr 41 poz. 199Zarządzenienot in force
Regulation of the President of the Central Office of Quality and Measures of July 15, 1967, on authorizing certain state enterprises to calibrate speedometers and odometers of vehicles.
Zarządzenie Prezesa Centralnego Urzędu Jakości i Miar z dnia 15 lipca 1967 r. w sprawie upoważnienia niektórych przedsiębiorstw państwowych do legalizacji szybkościomierzy i drogomierzy pojazdów.
Dz.U. 1967 nr 32 poz. 159Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of 15 July 1967 on the procedure for members of the Voluntary Reserve of the Citizens' Militia when performing their assigned tasks.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lipca 1967 r. w sprawie sposobu postępowania członków Ochotniczej Rezerwy Milicji Obywatelskiej przy wykonywaniu powierzonych im zadań.
Dz.U. 1967 nr 31 poz. 156Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Food Industry and Procurement of 15 July 1967 on occupational safety and health in breweries.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu Spożywczego i Skupu z dnia 15 lipca 1967 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy w zakładach przemysłu piwowarskiego.
Dz.U. 1967 nr 33 poz. 167Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 14 July 1967 on the participation of Trinidad and Tobago and Singapore in the Convention Relating to Customs Facilities for Tourism, the Additional Protocol to this Convention relating to the Importation of Documents and Advertising Material of Tourism, and the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles, done at New York on 4 June 1954.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 lipca 1967 r. w sprawie uczestnictwa Trynidadu i Tobago oraz Singapuru w Konwencji dotyczącej ułatwień celnych dla turystyki, Protokole dodatkowym do tej konwencji odnoszącym się do przywozu dokumentów i materiałów propagandy turystycznej oraz Konwencji celnej w sprawie czasowego przywozu prywatnych pojazdów drogowych, sporządzonych w Nowym Jorku dnia 4 czerwca 1954 r.
Dz.U. 1967 nr 33 poz. 166Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 14 July 1967 concerning the participation of Trinidad and Tobago in the Customs Convention on Containers, done at Geneva on 18 May 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 lipca 1967 r. dotyczące uczestnictwa Trynidadu i Tobago w Konwencji celnej w sprawie pojemników, sporządzonej w Genewie dnia 18 maja 1956 r.
Dz.U. 1967 nr 33 poz. 165Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 14 July 1967 on the participation of Malta in the Convention on Stamp Duty in respect of Bills of Exchange and Promissory Notes, together with a Protocol, done at Geneva on 7 June 1930, and in the Convention on Stamp Duty in respect of Cheques, together with a Protocol, done at Geneva on 19 March 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 lipca 1967 r. w sprawie uczestnictwa Malty w Konwencji dotyczącej opłaty stemplowej w przedmiocie weksli trasowanych i własnych wraz z Protokołem, sporządzonej w Genewie dnia 7 czerwca 1930 r., oraz w Konwencji dotyczącej opłaty stemplowej w przedmiocie czeków wraz z Protokołem, sporządzonej w Genewie dnia 19 marca 1931 r.
Dz.U. 1967 nr 32 poz. 162Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 14 July 1967 concerning the accession of the Netherlands to the Antarctic Treaty, signed at Washington on 1 December 1959.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 lipca 1967 r. dotyczące przystąpienia Holandii do Układu w sprawie Antarktydy, podpisanego w Waszyngtonie dnia 1 grudnia 1959 r.
M.P. 1967 nr 39 poz. 190Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the National Bank of Poland of July 13, 1967, on foreign exchange and foreign currency rates.
Obwieszczenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 13 lipca 1967 r. w sprawie kursów dewiz i pieniędzy zagranicznych.
Dz.U. 1967 nr 32 poz. 161Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 13 July 1967 on the participation of a number of states in the Protocol prohibiting the use in war of asphyxiating, poisonous or similar gases, and of bacteriological methods of warfare, signed at Geneva on 17 June 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 lipca 1967 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Protokole dotyczącym zakazu używania na wojnie gazów duszących, trujących lub podobnych oraz środków bakteriologicznych, podpisanym w Genewie dnia 17 czerwca 1925 r.
M.P. 1967 nr 42 poz. 204Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of July 12, 1967, on granting Polish diplomatic and consular representatives powers to realize foreign inheritances.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 12 lipca 1967 r. w sprawie zezwolenia na udzielanie polskim przedstawicielom dyplomatycznym i konsularnym pełnomocnictw do realizacji spadków zagranicznych.
M.P. 1967 nr 41 poz. 198Zarządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Committee for Small-Scale Production and the Minister of Internal Trade of July 12, 1967, on establishing the days and hours of opening and closing of establishments providing services to the population.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Drobnej Wytwórczości i Ministra Handlu Wewnętrznego z dnia 12 lipca 1967 r. w sprawie ustalenia dni i godzin otwierania i zamykania zakładów świadczących usługi dla ludności.
M.P. 1967 nr 40 poz. 192Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 12, 1967, on granting farmers credits for the purchase and renovation of tractors and agricultural machinery and tools.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 12 lipca 1967 r. w sprawie udzielania rolnikom kredytów na zakup i remonty ciągników oraz maszyn i narzędzi rolniczych.
Dz.U. 1967 nr 32 poz. 160Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 12 July 1967 on the accession of Australia to the Customs Convention on Tourism Facilities, the Additional Protocol to this Convention relating to the Importation of Documents and Advertising Material of Tourism, and the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles, done at New York on 4 June 1954, and the participation of Malta in these conventions.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1967 r. w sprawie przystąpienia Australii do Konwencji dotyczącej ułatwień celnych dla turystyki, Protokołu dodatkowego do tej konwencji odnoszącego się do przywozu dokumentów i materiałów propagandy turystycznej oraz Konwencji celnej w sprawie czasowego przywozu prywatnych pojazdów drogowych, sporządzonych w Nowym Jorku dnia 4 czerwca 1954 r., oraz uczestnictwa Malty w tych konwencjach.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 153Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 12 July 1967 on the accession of the Union of Soviet Socialist Republics to the Convention Relating to Civil Procedure, done at The Hague on 1 March 1954.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1967 r. w sprawie przystąpienia Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich do Konwencji dotyczącej procedury cywilnej, sporządzonej w Hadze dnia 1 marca 1954 r.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 152Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 12 July 1967 on the accession of Afghanistan to the Convention on the Political Rights of Women, done at New York on 31 March 1953.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lipca 1967 r. w sprawie przystąpienia Afganistanu do Konwencji o prawach politycznych kobiet, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 31 marca 1953 r.
Dz.U. 1967 nr 30 poz. 145Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of 12 July 1967 amending the regulation on preparatory service and examinations for the position of court secretary.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 lipca 1967 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie służby przygotowawczej i egzaminów na stanowisko sekretarza sądowego.