Catalogue / 1984
1984
539 legal acts
M.P. 1984 nr 10 poz. 68Uchwałanot in force
Resolution No. 53 of the Council of Ministers of March 30, 1984, on the division of the city of Poznań into districts.
Uchwała nr 53 Rady Ministrów z dnia 30 marca 1984 r. w sprawie podziału miasta Poznania na dzielnice.
M.P. 1984 nr 10 poz. 67Uchwałanot in force
Resolution No. 50 of the Council of Ministers of March 30, 1984, amending the resolution on the principles of material and technical supply for the years 1984 and 1985.
Uchwała nr 50 Rady Ministrów z dnia 30 marca 1984 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zasad zaopatrzenia materiałowo-technicznego na lata 1984 i 1985.
M.P. 1984 nr 10 poz. 66Uchwałanot in force
Resolution No. 46 of the Council of Ministers of March 30, 1984, on the Legislative Council.
Uchwała nr 46 Rady Ministrów z dnia 30 marca 1984 r. w sprawie Rady Legislacyjnej.
M.P. 1984 nr 9 poz. 61Uchwałanot in force
Resolution No. 49 of the Council of Ministers of March 30, 1984, on the prohibition of increasing contractual prices of industrial market articles and counteracting their unjustified increase.
Uchwała nr 49 Rady Ministrów z dnia 30 marca 1984 r. w sprawie zakazu podwyższania cen umownych przemysłowych artykułów rynkowych i przeciwdziałania nieuzasadnionemu ich wzrostowi.
M.P. 1984 nr 11 poz. 78Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Internal Affairs, National Defence, and Communication of March 28, 1984, on the technical conditions of special vehicles of bodies and organizational units subordinate to the Minister of Internal Affairs, fire brigades, and the Prison Service.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych, Obrony Narodowej i Komunikacji z dnia 28 marca 1984 r. w sprawie warunków technicznych pojazdów specjalnych organów i jednostek organizacyjnych podległych Ministrowi Spraw Wewnętrznych, straży pożarnych i Służby Więziennej.
Dz.U. 1984 nr 24 poz. 117Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 27 March 1984 on the ratification by the Polish People's Republic of the Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution of the Sea by Oil, signed in London on 2 November 1973
Oświadczenie rządowe z dnia 27 marca 1984 r. w sprawie ratyfikacji przez Polską Rzeczpospolitą Ludową Protokołu dotyczącego interwencji na morzu pełnym w razie zanieczyszczenia morza substancjami innymi niż olej, podpisanego w Londynie dnia 2 listopada 1973 r.
Dz.U. 1984 nr 23 poz. 108Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 27 March 1984 on the entry into force of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the State of Kuwait on Cultural Cooperation, signed in Kuwait on 15 November 1982
Oświadczenie rządowe z dnia 27 marca 1984 r. w sprawie wejścia w życie Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Państwa Kuwejtu o współpracy kulturalnej, podpisanej w Kuwejcie dnia 15 listopada 1982 r.
Dz.U. 1984 nr 19 poz. 91Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of March 27, 1984, on the recognition of the wolf and muskrat as game animals.
Rozporządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 27 marca 1984 r. w sprawie uznania wilka i piżmaka za zwierzęta łowne.
Dz.U. 1984 nr 19 poz. 89Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 22, 1984, on the principles of using units of the Voluntary Reserve of the Citizens' Militia and formations established to protect public order or social property, as well as the principles of using direct coercion and firearms by members (employees) of these units and formations.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 marca 1984 r. w sprawie zasad użycia jednostek Ochotniczej Rezerwy Milicji Obywatelskiej oraz formacji powołanych do ochrony porządku publicznego lub mienia społecznego, a także zasad użycia przez członków (pracowników) tych jednostek i formacji środków przymusu bezpośredniego i broni palnej.
Dz.U. 1984 nr 19 poz. 88Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of 21 March 1984 on the extension of the provisions of the law on state administration employees to employees of the Central Inspectorate of Standardization and the Central Engineering Board of the Ministry of Foreign Trade
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 marca 1984 r. w sprawie rozciągnięcia przepisów ustawy o pracownikach urzędów państwowych na pracowników Centralnego Inspektoratu Standaryzacji oraz Centralnego Zarządu Inżynierii Ministerstwa Handlu Zagranicznego.
Dz.U. 1984 nr 23 poz. 106Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 20 March 1984 on the entry into force of amendments to the annexes to the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972, done at London on 20 October 1972
Oświadczenie rządowe z dnia 20 marca 1984 r. w sprawie wejścia w życie zmian do przepisów załączonych do Konwencji w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu z 1972 r., sporządzonej w Londynie dnia 20 października 1972 r.
Dz.U. 1984 nr 23 poz. 109Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 19, 1984, on the principles and procedure for transferring the assets of former trade unions associating employees employed in a given branch of work, a given type of employment or profession.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 marca 1984 r. w sprawie zasad i trybu przekazywania majątku byłych związków zawodowych zrzeszających pracowników zatrudnionych w danej gałęzi pracy, w danym rodzaju zatrudnienia lub zawodzie.
Dz.U. 1984 nr 23 poz. 105Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 19 March 1984 on the ratification of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, with Annexes, done at Geneva on 10 October 1980
Oświadczenie rządowe z dnia 19 marca 1984 r. w sprawie ratyfikacji Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzonej w Genewie dnia 10 października 1980 r.
Dz.U. 1984 nr 20 poz. 92Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 19, 1984, amending the regulation on the restriction of imports of industrial investment goods.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 marca 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ograniczenia importu inwestycyjnych towarów przemysłowych.
M.P. 1984 nr 12 poz. 83Uchwałanot in force
Resolution No. 45 of the Council of Ministers of March 19, 1984, amending the resolution on the sale of passenger cars to the population and the development of automotive infrastructure.
Uchwała nr 45 Rady Ministrów z dnia 19 marca 1984 r. zmieniająca uchwałę w sprawie sprzedaży samochodów osobowych dla ludności oraz rozwoju zaplecza motoryzacji.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 19, 1984, on special principles for calculating and paying income tax by enterprises covered by internal price equalization accounting, supervised by the Minister of Mining and Energy.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 marca 1984 r. w sprawie szczególnych zasad obliczania i uiszczania podatku dochodowego przez przedsiębiorstwa objęte rachunkiem wyrównawczym cen wewnętrznych, nadzorowane przez Ministra Górnictwa i Energetyki.
M.P. 1984 nr 9 poz. 60Uchwałanot in force
Resolution No. 40 of the Council of Ministers of March 19, 1984, on budget subsidies for agricultural cooperatives for financing the production of goods and the provision of services for agriculture.
Uchwała nr 40 Rady Ministrów z dnia 19 marca 1984 r. w sprawie dotacji budżetowych dla spółdzielni rolniczych na finansowanie produkcji wyrobów i świadczenia usług dla rolnictwa.
M.P. 1984 nr 9 poz. 59Uchwałanot in force
Resolution No. 39 of the Council of Ministers of March 19, 1984, amending the resolution on the principles of remuneration for employees of higher education institutions who are not academic teachers.
Uchwała nr 39 Rady Ministrów z dnia 19 marca 1984 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zasad wynagradzania pracowników szkół wyższych nie będących nauczycielami akademickimi.
Dz.U. 1984 nr 20 poz. 94Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of March 17, 1984, amending the regulation on the detailed principles of calculating taxes, payment deadlines and procedures, and the procedure for preparing and submitting tax returns (declarations) to tax authorities by socialized economy entities.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 17 marca 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie szczegółowych zasad obliczania podatków, terminów i trybu płatności oraz trybu sporządzania i przedstawiania organom podatkowym rozliczeń (deklaracji) podatkowych przez jednostki gospodarki uspołecznionej.
Dz.U. 1984 nr 20 poz. 95Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of March 16, 1984, on the promulgation of the consolidated text of the Regulation of the Council of Ministers of June 28, 1982, on the detailed principles of financial management of state enterprises and the adaptation of the provisions of the act on the financial management of state enterprises to the specifics of certain enterprises.
Obwieszczenie Ministra Finansów z dnia 16 marca 1984 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 28 czerwca 1982 r. w sprawie szczegółowych zasad gospodarki finansowej przedsiębiorstw państwowych oraz dostosowania przepisów ustawy o gospodarce finansowej przedsiębiorstw państwowych do specyfiki niektórych przedsiębiorstw.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 85Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of March 15, 1984, on the establishment of payers of stamp duty for certain items of this duty.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 15 marca 1984 r. w sprawie ustanowienia płatników opłaty skarbowej od niektórych przedmiotów tej opłaty.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 84Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of March 15, 1984, amending the regulation on the implementation of certain provisions of the Act on tax liabilities.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 15 marca 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o zobowiązaniach podatkowych.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 83Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of March 15, 1984, amending the regulation on the territorial scope of operation and the seats of tax offices and tax chambers.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 15 marca 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie terytorialnego zasięgu działania oraz siedzib urzędów skarbowych i izb skarbowych.
Dz.U. 1984 nr 20 poz. 93Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of March 14, 1984, on the collection of contributions for mandatory pig insurance.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 14 marca 1984 r. w sprawie poboru składki za obowiązkowe ubezpieczenie trzody chlewnej.
Dz.U. 1984 nr 19 poz. 87Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 12, 1984, amending the regulation on water companies and their associations.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 marca 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie spółek wodnych i ich związków.
M.P. 1984 nr 10 poz. 71Zarządzenienot in force
Order of the Minister of National Defence of March 12, 1984, on the assignment of women to military service.
Zarządzenie Ministra Obrony Narodowej z dnia 12 marca 1984 r. w sprawie przeznaczania kobiet do służby wojskowej.
M.P. 1984 nr 10 poz. 73Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Material Economy of March 10, 1984, on the determination of the list of fuels, energy, and raw materials for the saving of which, achieved as a result of modernization measures, economic units are granted income tax relief.
Zarządzenie Ministra Gospodarki Materiałowej z dnia 10 marca 1984 r. w sprawie ustalenia listy paliw, energii i surowców, za których oszczędność osiągniętą w wyniku realizacji poczynań modernizacyjnych przyznaje się jednostkom gospodarczym ulgę w podatku dochodowym.
M.P. 1984 nr 7 poz. 52Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of March 10, 1984, on permission for certain foreign exchange transactions.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 10 marca 1984 r. w sprawie zezwolenia na niektóre czynności obrotu dewizowego.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 81Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 9, 1984, on periods of employment abroad and the principles of granting pension and disability benefits from such employment.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 marca 1984 r. w sprawie okresów zatrudnienia za granicą i zasad udzielania świadczeń emerytalno-rentowych z tytułu tego zatrudnienia.
Dz.U. 1984 nr 15 poz. 72Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Foreign Trade of March 8, 1984, on the detailed scope and method of conducting foreign exchange control in the scope of foreign trade and services related to this trade and the powers of employees performing control and the obligations of controlled entities.
Rozporządzenie Ministra Handlu Zagranicznego z dnia 8 marca 1984 r. w sprawie szczegółowego zakresu i sposobu przeprowadzania kontroli dewizowej w zakresie handlu zagranicznego i usług związanych z tym handlem oraz uprawnień pracowników wykonujących kontrolę i obowiązków kontrolowanych jednostek.
M.P. 1984 nr 8 poz. 53Uchwałanot in force
Resolution of the Council of State of March 8, 1984, on allowances and reimbursement of travel expenses for persons forming electoral commissions.
Uchwała Rady Państwa z dnia 8 marca 1984 r. w sprawie diet i zwrotu kosztów podróży dla osób wchodzących w skład komisji wyborczych.
M.P. 1984 nr 7 poz. 51Uchwałain force
Resolution of the Council of State of March 8, 1984, on convening the session of the Sejm of the Polish People's Republic.
Uchwała Rady Państwa z dnia 8 marca 1984 r. w sprawie zwołania sesji Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 80Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 7, 1984, on the amount and principles of granting financial aid for housing construction to persons entitled to separate permanent quarters.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 7 marca 1984 r. w sprawie wysokości i zasad przyznawania pomocy finansowej na budownictwo mieszkaniowe osobom uprawnionym do osobnej kwatery stałej.
Dz.U. 1984 nr 15 poz. 68Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 7, 1984, amending the regulation on the organization, detailed principles, and scope of operation of the State Environmental Protection Council.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 7 marca 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie organizacji, szczegółowych zasad i zakresu działania Państwowej Rady Ochrony Środowiska.
M.P. 1984 nr 9 poz. 64Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of March 7, 1984, amending the order on the classification of revenues and expenditures of the central budget and local budgets.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 7 marca 1984 r. zmieniające zarządzenie w sprawie klasyfikacji dochodów i wydatków budżetu centralnego i budżetów terenowych.
Dz.U. 1984 nr 14 poz. 64Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Administration and Spatial Economy of 3 March 1984 on the change of borders of certain towns in the voivodeships of Katowice, Kielce, Legnica, Radom and Wrocław
Rozporządzenie Ministra Administracji i Gospodarki Przestrzennej z dnia 3 marca 1984 r. w sprawie zmiany granic niektórych miast w województwach: katowickim, kieleckim, legnickim, radomskim i wrocławskim.
Dz.U. 1984 nr 14 poz. 63Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Administration and Spatial Economy of 3 March 1984 on the establishment of the commune of Międzyzdroje in the voivodeship of Szczecin
Rozporządzenie Ministra Administracji i Gospodarki Przestrzennej z dnia 3 marca 1984 r. w sprawie utworzenia gminy Międzyzdroje w województwie szczecińskim.
Dz.U. 1984 nr 14 poz. 62Rozporządzeniein force
Regulation of the Chairman of the Council of Ministers of 3 March 1984 on the establishment of towns in the voivodeships of Katowice and Szczecin
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 3 marca 1984 r. w sprawie utworzenia miast w województwach katowickim i szczecińskim.
Dz.U. 1984 nr 18 poz. 86Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 2, 1984, on the remuneration of employees of social healthcare facilities, social assistance facilities, and vocational rehabilitation facilities for the disabled.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 2 marca 1984 r. w sprawie uposażenia pracowników zakładów społecznych służby zdrowia, zakładów pomocy społecznej i zakładów rehabilitacji zawodowej inwalidów.
M.P. 1984 nr 14 poz. 101Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the Central Statistical Office of March 1, 1984, on the list of reporting obligations established by the Central Statistical Office.
Obwieszczenie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 1 marca 1984 r. w sprawie wykazu obowiązków sprawozdawczych ustalonych przez Główny Urząd Statystyczny.
Dz.U. 1984 nr 14 poz. 61Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of 1 March 1984 amending certain provisions concerning deposits and the disposal of movables constituting State property
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 marca 1984 r. zmieniające niektóre przepisy dotyczące depozytów oraz zbywania ruchomości stanowiących własność Państwa.
Dz.U. 1984 nr 19 poz. 90Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour, Wages and Social Affairs of February 29, 1984, on the detailed principles of calculating wage increases and amounts of charges for the State Fund for Vocational Activation.
Rozporządzenie Ministra Pracy, Płac i Spraw Socjalnych z dnia 29 lutego 1984 r. w sprawie szczegółowych zasad obliczania przyrostu wynagrodzeń i kwot obciążeń na rzecz Państwowego Funduszu Aktywizacji Zawodowej.
Dz.U. 1984 nr 16 poz. 75Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of February 29, 1984, on the announcement of the consolidated text of the Act of February 26, 1982, on the taxation of socialized economy units.
Obwieszczenie Ministra Finansów z dnia 29 lutego 1984 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 26 lutego 1982 r. o opodatkowaniu jednostek gospodarki uspołecznionej.
Dz.U. 1984 nr 16 poz. 74Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of February 29, 1984, on the announcement of the consolidated text of the Act of February 26, 1982, on the financial management of state-owned enterprises.
Obwieszczenie Ministra Finansów z dnia 29 lutego 1984 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 26 lutego 1982 r. o gospodarce finansowej przedsiębiorstw państwowych.
M.P. 1984 nr 9 poz. 63Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Affairs of February 27, 1984, on the establishment of the badge "For Merits in Fire Protection".
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 27 lutego 1984 r. w sprawie ustanowienia odznaki "Za Zasługi dla Ochrony Przeciwpożarowej".
M.P. 1984 nr 9 poz. 62Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Affairs of February 27, 1984, on the procedure for awarding the honorary badge "Meritorious Firefighter" and the determination of its design and manner of wearing.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 27 lutego 1984 r. w sprawie trybu nadawania odznaki honorowej "Zasłużony Funkcjonariusz Pożarnictwa" oraz ustalenia jej wzoru i sposobu noszenia.
Dz.U. 1984 nr 13 poz. 58Obwieszczeniein force
Announcement by the Chairman of the Council of Ministers of 27 February 1984 on the correction of errors
Obwieszczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 27 lutego 1984 r. o sprostowaniu błędów.
Dz.U. 1984 nr 13 poz. 55Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 27, 1984, amending the regulation on the establishment of voivodeship courts and district courts and the determination of their seats and areas of jurisdiction.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 27 lutego 1984 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie utworzenia sądów wojewódzkich i sądów rejonowych oraz ustalenia ich siedzib i obszarów właściwości.
M.P. 1984 nr 6 poz. 50Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Health and Social Welfare of February 27, 1984, on the principles, procedure and bodies competent to issue decisions on permanent incapacity for work of academic teachers due to illness and decisions on temporary incapacity for work due to illness exceeding 1 year.
Zarządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 27 lutego 1984 r. w sprawie zasad, trybu i organów właściwych do wydawania orzeczeń o trwałej niezdolności do pracy nauczycieli akademickich spowodowanej chorobą oraz orzeczeń o czasowej niezdolności do pracy z powodu choroby przekraczającej 1 rok.
Dz.U. 1984 nr 15 poz. 71Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 25, 1984, on the principles and procedure of border and postal foreign exchange control.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 25 lutego 1984 r. w sprawie zasad i trybu granicznej i pocztowej kontroli dewizowej.