Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1919

1919

447 legal acts

Dz.U. 1919 nr 97 poz. 515Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on introducing railway liability for loss, shortage of weight, or damage to goods and luggage.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych o wprowadzeniu odpowiedzialności kolei za zaginięcie, brak wagi lub uszkodzenie towarów i bagażu.
Dz.U. 1919 nr 96 poz. 513Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on establishing the ratio of Polish marks to crowns.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie ustanowienia stosunku marek polskich do koron.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 523Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers concerning the extension of bill deadlines in the district of the Court of Appeal of Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie przedłużenia terminów wekslowych w okręgu Sądu Apelacyjnego Warszawskiego.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 522Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers concerning the extension of bill deadlines in the district of the Court of Appeal of Lublin.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie przedłużenia terminów wekslowych w okręgu Sądu Apelacyjnego Lubelskiego.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 521Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 20 December 1919 on a moratorium concerning private law monetary claims in the former Austrian partition.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 1919 r. o moratorjum w sprawie prawno-prywatnych pretensji pieniężnych w b. zaborze austrjackim.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 520Ustawanot in force
Law of 19 December 1919 on amending certain provisions of the Prussian Income Tax Law of 19 June 1906, applicable in the former Prussian Partition.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1919 r. w przedmiocie zmiany niektórych postanowień pruskiej ustawy o podatku dochodowym z dnia 19 czerwca 1906 r. obowiązującej w b. Dzielnicy Pruskiej.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 519Ustawanot in force
Law of 19 December 1919 on the trade of potatoes and oilseeds in the former Prussian Partition.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1919 r. o obrocie ziemniakami i nasionami oleistymi w b. Dzielnicy Pruskiej.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 518Ustawanot in force
Law of 18 December 1919 on the extension of prescription periods and the presentation for payment of interest, rent, and dividend coupons in the territory of the former Prussian Partition.
Ustawa z dnia 18 grudnia 1919 r. o przedłużeniu terminów przedawnienia, oraz przedstawienia do zapłaty kuponów procentowych, rentowych i dywidendowych na terytorjum byłej Dzielnicy Pruskiej.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 517Ustawanot in force
Law of 18 December 1919 concerning amnesty for violations of state taxes and stamp duties applicable in the former Prussian Partition.
Ustawa z dnia 18 grudnia 1919 r. w przedmiocie amnestji przy przekroczeniach przepisów o państwowych podatkach i opłatach stemplowych, obowiązujących na terenie b. Dzielnicy Pruskiej.
Dz.U. 1919 nr 98 poz. 516Ustawanot in force
Law of 18 December 1919 on tenant protection in the former Prussian Partition.
Ustawa z dnia 18 grudnia 1919 r. o ochronie lokatorów w byłej Dzielnicy Pruskiej.
Dz.U. 1919 nr 97 poz. 514Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Minister of Military Affairs and the Minister of Internal Affairs to art. 10 sec. 3, art. 11 and 12 of the Law of April 11, 1919, on in-kind war contributions, concerning the establishment of District and Main Requisition Commissions.
Rozporządzenie wykonawcze Ministra Spraw Wojskowych i Ministra Spraw Wewnętrznych do art. 10 ust. 3, art. 11 i 12 Ustawy z dnia 11 kwietnia 1919 r., o rzeczowych świadczeniach wojennych, w przedmiocie utworzenia Komisji Rekwizycyjnych Okręgowych i Głównej.
Dz.U. 1919 nr 94 poz. 509Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the extension of the deadline for the mandatory delivery of gold and silver coins and unworked gold and silver, on the basis of the Law of November 7, 1919.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie przedłużenia terminu obowiązkowej dostawy monet złotych i srebrnych oraz złota i srebra w stanie nieprzerobionym, na zasadzie Ustawy z dnia 7 listopada 1919 r.
Dz.U. 1919 nr 91 poz. 497Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs concerning the assurance of State security and the maintenance of public order during wartime in the Włocławek district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie zapewnienia bezpieczeństwa Państwa i utrzymania porządku publicznego w czasie wojny w powiecie Włocławskim.
Dz.U. 1919 nr 91 poz. 496Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs concerning the assurance of State security and the maintenance of public order during wartime in the Chełm district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie zapewnienia bezpieczeństwa Państwa i utrzymania porządku publicznego w czasie wojny w powiecie chełmskim.
Dz.U. 1919 nr 92 poz. 502Sprostowanienot in force
Correction to the Regulation of the Council of Ministers on the temporary organization of administrative authorities of the first instance (starosties) in the territory of the former Russian partition.
Sprostowanie do rozporządzenia Rady Ministrów o tymczasowej organizacji władz administracyjnych pierwszej instancji (starostw) na obszarze b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1919 nr 94 poz. 508Przepisynot in force
Provisions on the organization of district Police Commands, issued by the Minister of Internal Affairs on the basis of art. 5 and 8 of the Law of July 24, 1919, on State Police.
Przepisy o organizacji powiatowych komend Policji, wydane przez Ministra Spraw Wewnętrznych na podstawie art. 5 i 8 ustawy z dnia 24 lipca 1919 r. o Policji Państwowej.
Dz.U. 1919 nr 940 poz. 507Przepisynot in force
Provisions on the organization of district Police Commands, issued by the Minister of Internal Affairs on the basis of art. 9 of the Law of July 24, 1919, on State Police.
Przepisy o organizacji okręgowych komend Policji, wydane przez Ministra Spraw Wewnętrznych na podstawie art. 9 ustawy z dnia 24 lipca 1919 r. o Policji Państwowej.
Dz.U. 1919 nr 92 poz. 501Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on changes to tariffs and conditions for the carriage of luggage and extraordinary consignments by state railways of the Warsaw District.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych o zmianie taryf i warunków przewozu bagażu i przesyłek nadzwyczajnych kolejami państwowemi Okręgu Warszawskiego.
Dz.U. 1919 nr 92 poz. 500Ustawanot in force
Law of November 27, 1919, on the amendment of point 2 of art. 19 of the Law of August 1, 1919, on the military order "Virtuti Militari".
Ustawa z dnia 27 listopada 1919 r. w przedmiocie zmiany punktu 2 art. 19 Ustawy z dnia 1 sierpnia 1919 r. o orderze wojskowym "Virtuti Militari".
Dz.U. 1919 nr 92 poz. 499Ustawanot in force
Law of November 27, 1919, on the register of non-commissioned officers.
Ustawa z dnia 27 listopada 1919 r. o spisie podoficerów.
Dz.U. 1919 nr 92 poz. 498Ustawanot in force
Law of November 27, 1919, on the obligation of municipal administrations to provide accommodation.
Ustawa z dnia 27 listopada 1919 r. o obowiązku zarządów gmin miejskich dostarczania pomieszczeń.
Dz.U. 1919 nr 91 poz. 495Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs and the Minister of Finance concerning the implementation of the Law of August 2, 1919, on permanent pensions for veterans of the 1831 and 1863 uprisings.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych i Ministra Skarbu w przedmiocie wykonania ustawy z dnia 2 sierpnia 1919 r. o stałej pensji dla weteranów powstania 1831 i 1863 r.
Dz.U. 1919 nr 94 poz. 506Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property, in agreement with the Minister of Finance, on establishing a deadline for collecting percentage tax on animals.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w porozumieniu z Ministrem Skarbu w przedmiocie ustanowienia terminu dla poboru podatku procentowego od zwierząt.
Dz.U. 1919 nr 89 poz. 486Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers on the new text of the oath for ministers, officials, and judges.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie nowego tekstu roty przysięgi dla ministrów, urzędników i sędziów.
Dz.U. 1919 nr 90 poz. 491Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs concerning the assurance of State security and the maintenance of public order during wartime in the Sokółka district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie zapewnienia bezpieczeństwa Państwa i utrzymania porządku publicznego w czasie wojny w powiecie Sokólskim.
Dz.U. 1919 nr 87 poz. 477Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Military Affairs and Internal Affairs, in agreement with the Ministers of Railways, Finance, and Labour and Social Welfare, on the introduction of compulsory personal war service for the purpose of clearing railway tracks of snowdrifts.
Rozporządzenie Ministrów: Spraw Wojskowych i Spraw Wewnętrznych i w porozumieniu z Ministrami: Kolei Żelaznych, Skarbu oraz Ochrony Pracy i Opieki Społecznej o wprowadzeniu obowiązku osobistych świadczeń wojennych w celu oczyszczenia torów kolejowych od zasp śnieżnych.
Dz.U. 1919 nr 91 poz. 492Ustawanot in force
Law of November 20, 1919, on currency within the territory of the former Prussian partition.
Ustawa z dnia 20 listopada 1919 r. o walucie w obrębie byłej dzielnicy pruskiej.
Dz.U. 1919 nr 89 poz. 485Ustawanot in force
Law of November 18, 1919, on the trade of agricultural products in the economic year 1919-1920.
Ustawa z dnia 18 listopada 1919 r. o obrocie ziemiopłodami w roku gospodarczym 1919-1920.
Dz.U. 1919 nr 89 poz. 487Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property on temporary protective measures against contagious diseases in breeding horses.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie tymczasowych środków ochronnych przeciw zarazie stadniczej u koni rozpłodowych.
Dz.U. 1919 nr 91 poz. 494Rozporządzenienot in force
Regulation on the temporary establishment of three District Commands of the State Police in the territory of former Galicia.
Rozporządzenie o ustanowieniu na obszarze b. Galicji tymczasowo trzech Komend Okręgowych Policji Państwowej.
Dz.U. 1919 nr 86 poz. 471Rozporządzenienot in force
Regulation concerning the regulation of hay trade and army supply of hay.
Rozporządzenie w przedmiocie uregulowania obrotu sianem i zaopatrzenia armji w siano.
Dz.U. 1919 nr 90 poz. 490Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Council of Ministers to the Temporary Law of August 2, 1919, "on the organization of administrative authorities of the second instance".
Rozporządzenie wykonawcze Rady Ministrów do ustawy tymczasowej z dnia 2 sierpnia 1919 r. "o organizacji władz administracyjnych drugiej instancji".
Dz.U. 1919 nr 90 poz. 489Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Council of Ministers to the Regulation of August 28, 1919, on the temporary organization of district administrative authorities of the first instance in the territory of the former Russian partition.
Rozporządzenie wykonawcze Rady Ministrów do rozporządzenia z dnia 28 sierpnia 1919 r. o tymczasowej organizacji powiatowych władz administracyjnych pierwszej instancji na obszarze b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1919 nr 90 poz. 488Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Council of Ministers to the Regulation of August 28, 1919, defining the principles of integrating district state administration offices and bodies.
Rozporządzenie wykonawcze Rady Ministrów do rozporządzenia z dnia 28 sierpnia 1919 r. określające zasady zespolenia urzędów i organów powiatowej administracji państwowej.
Dz.U. 1919 nr 87 poz. 476Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the implementation of the Law of November 7, 1919, on the compulsory purchase of gold and silver coins and unworked gold and silver.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie wykonania Ustawy z dnia 7 listopada 1919 r. o przymusowym wykupie monet złotych i srebrnych oraz złota i srebra w stanie nieprzerobionym.
Dz.U. 1919 nr 87 poz. 475Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Minister of Military Affairs and the Minister of Internal Affairs concerning the incorporation of the national gendarmerie and military police in the territory of former Galicia into the State Police on the basis of Art. 3 of the Transitional Provisions to the Law on State Police of July 24, 1919.
Rozporządzenie wykonawcze Ministra Spraw Wojskowych i Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie wcielenia żandarmerji krajowej i policji wojskowej na obszarze byłej Galicji do Policji Państwowej na zasadzie art. 3 Przep. Przejściowych do Ustawy o Policji Państwowej z dnia 24 lipca 1919 r.
Dz.U. 1919 nr 91 poz. 493Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs and the Minister of Internal Affairs concerning the executive provisions to the Law of April 8, 1919, on the provision of housing for the needs of the army.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych i Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie przepisów wykonawczych do ustawy z dnia 8 kwietnia 1919 r. o dostarczaniu mieszkań na potrzeby wojska.
Dz.U. 1919 nr 86 poz. 469Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on the amendment of p. 3 § 9, §§ 17 and 18 of Part I of the Provisional Goods Tariff, in force in the Warsaw and Radom districts as of November 1, 1919.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie zmiany p.3 § 9, §§ 17 i 18 część I Tymczasowej Taryfy Towarowej, obowiązującej w okręgach Warszawskim i Radomskim z dnia 1 listopada 1919 r.
Dz.U. 1919 nr n86 poz. 468Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on the preferential tariff for building timber on the routes of Polish state railways in Lesser Poland and Silesia.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie taryfy ulgowej dla drzewa budulcowego na szlakach polskich kolei państwowych w Małopolsce i Śląsku.
Dz.U. 1919 nr 86 poz. 467Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the shortening of the period for loading and unloading shipments, and the increase of demurrage charges, as well as the temporary amendment of certain provisions of the traffic regulations on the routes of Polish state railways in Lesser Poland and Silesia.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie skrócenia terminu do załadowania i wyładowania przesyłek, oraz podwyższenia postojowego, jak również w sprawie czasowej zmiany niektórych przepisów regulaminu ruchu na szlakach polskich kolei państwowych w Małopolsce i Śląsku.
Dz.U. 1919 nr 93 poz. 504Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Internal Affairs and Military Affairs on the introduction of compulsory personal war service.
Rozporządzenie Ministrów Spraw Wewnętrznych i Spraw Wojskowych o wprowadzeniu obowiązku osobistych świadczeń wojennych.
Dz.U. 1919 nr 89 poz. 484Ustawanot in force
Law of November 7, 1919, on a temporary extraordinary audit commission.
Ustawa z dnia 7 listopada 1919 r. o tymczasowej nadzwyczajnej komisji rewizyjnej.
Dz.U. 1919 nr 84 poz. 463Ustawanot in force
Law of November 7, 1919, on the compulsory purchase of gold and silver coins, as well as raw gold and silver.
Ustawa z dnia 7 listopada 1919 r. o przymusowym wykupie monet złotych i srebrnych oraz złota i srebra w stanie nie przerobionym.
Dz.U. 1919 nr 95 poz. 512Rozporządzenienot in force
Regulation of November 4, 1919, of the Ministers of Finance and Industry and Trade concerning the temporary suspension of customs duty on certain goods.
Rozporządzenie z dnia 4 listopada 1919 r. Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu w przedmiocie czasowego zawieszenia cła od niektórych towarów.
Dz.U. 1919 nr 95 poz. 511Przepisy wykonawczenot in force
Executive provision to the Regulation on the customs tariff of November 4, 1919.
Przepis wykonawczy do rozporządzenia o taryfie celnej z dnia 4 listopada 1919 r.
Dz.U. 1919 nr 95 poz. 510Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of November 4, 1919, on the customs tariff.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 4 listopada 1919 r. o taryfie celnej.
Dz.U. 1919 nr 89 poz. 483Ustawanot in force
Temporary Law of November 4, 1919, on immediate assistance for the unemployed.
Ustawa tymczasowa z dnia 4 listopada 1919 r. o doraźnej pomocy dla bezrobotnych.
Dz.U. 1919 nr 93 poz. 503Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs concerning the restriction of electricity consumption.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych dotyczące ograniczenia zużycia prądu elektrycznego.
Dz.U. 1919 nr 83 poz. 454Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the amendment of provisions relating to the loading, unloading, and transshipment, as well as the placing on and removal from wagons of shipments.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie zmiany postanowień, dotyczących załadowania, wyładowania i przeładowania oraz złożenia z podwody i nałożenia na podwody przesyłek.
Dz.U. 1919 nr 88 poz. 481Ustawain force
Law of 30 October 1919 on the ratification of the convention with France concerning emigration and immigration.
Ustawa z dnia 30 października 1919 r. o ratyfikacji konwencji z Francją w przedmiocie emigracji i imigracji.