Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1928

1928

960 legal acts

Dz.U. 1928 nr 105 poz. 960Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare, in agreement with the Minister of Foreign Affairs, of December 24, 1928, concerning the extension of the validity of the Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare, in agreement with the Minister of Foreign Affairs, of February 9, 1928, on the partial suspension of emigration.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Spraw Zagranicznych z dnia 24 grudnia 1928 r. w sprawie przedłużenia mocy obowiązującej rozporządzenia Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Spraw Zagranicznych z dnia 9 lutego 1928 r. w sprawie częściowego wstrzymania emigracji.
Dz.U. 1928 nr 105 poz . 959Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 24, 1928, on the further suspension of export duty on saponified glycerin lyes.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 24 grudnia 1928 r. o dalszem zawieszeniu cła wywozowego na ługi glicerynowe pomydlane.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 958Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 24, 1928, on customs reliefs for machines, apparatus, and so-called 'walczaki' not manufactured in the country.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 24 grudnia 1928 r. o ulgach celnych dla maszyn, aparatów i t.zw. walczaków, niewyrabianych w kraju.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 957Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 24, 1928, on customs reliefs for ships.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 24 grudnia 1928 r. o ulgach celnych na statki.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 956Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 24, 1928, on customs relief for sulfuric acid.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 24 grudnia 1928 r. o uldze celnej na kwas siarkowy.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 950Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on establishing the seats and districts of local courts in the area of the capital city of Warsaw, as well as the poviats of Lublin, Łódź, and Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o ustaleniu siedzib i okręgów sądów grodzkich na obszarze m. st. Warszawy tudzież powiatów: lubelskiego, łódzkiego i warszawskiego.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 949Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, concerning the determination of the number and seats of investigating judges.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. w sprawie ustalenia liczby i siedzib sędziów śledczych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 948Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on the establishment of branch divisions of district courts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o utworzeniu wydziałów zamiejscowych sądu okręgowego.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 947Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice, in agreement with the Minister of Industry and Trade, of December 24, 1928, on the establishment of commercial divisions in district courts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 24 grudnia 1928 r. w sprawie utworzenia wydziałów handlowych w sądach okręgowych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 946Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, determining the number of civil chambers in the Supreme Court.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. określające liczbę izb cywilnych w Sądzie Najwyższym.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 945Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on court experts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o biegłych sądowych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 944Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on the tariff for sworn translators.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o taksie dla tłumaczów przysięgłych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 943Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on sworn translators.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o tłumaczach przysięgłych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 942Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, concerning bailiffs in local courts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. w sprawie komorników w sądach grodzkich.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 941Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on establishing the official titles of prosecutors and vice-prosecutors of the Supreme Court, and vice-prosecutors and deputy prosecutors of district courts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o ustaleniu tytułów urzędowych prokuratorów i wiceprokuratorów Sądu Najwyższego oraz wiceprokuratorów i podprokuratorów sądów okręgowych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 940Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on the rights and obligations, and disciplinary responsibility of commercial judges.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o prawach i obowiązkach oraz odpowiedzialności dyscyplinarnej sędziów handlowych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 939Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on the procedure for appointing commercial judges.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu o trybie powoływania sędziów handlowych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 938Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on the procedure for transferring judges and prosecutors to other duty stations and to retirement.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o trybie postępowania przy przenoszeniu sędziów i prokuratorów na inne miejsca służbowe i w stan spoczynku.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 937Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, concerning the keeping of service records for judges, prosecutors, judicial assessors, and judicial apprentices.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. w sprawie prowadzenia wykazów stanu służby dla sędziów, prokuratorów, asesorów sądowych i aplikantów sądowych.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 936Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on the procedure for presenting candidates for prosecutor positions.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o trybie przedstawiania kandydatów na stanowiska prokuratorskie.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 935Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, on the procedure for filling vacant judicial positions in appellate, district, and local courts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o trybie postępowania przy obsadzaniu wolnych stanowisk sędziowskich w sądach apelacyjnych, okręgowych i grodzkich.
Dz.U. 1928 nr 104 poz. 934Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, General Regulations on the internal administration of appellate, district, and local courts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. Regulamin ogólny wewnętrznego urzędowania sądów apelacyjnych, okręgowych i grodzkich.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 955Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of December 22, 1928, in agreement with the Ministers of Foreign Affairs, Justice, and Communications, on extending the deadline for the exchange of bonds of the Karol Ludwik and Albrecht Railways, as well as bonds of the Hungarian-Galician Railway and the Northern Railway of Emperor Ferdinand, for bonds of the 5% conversion railway loan.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 grudnia 1928 r. w porozumieniu z Ministrami: Spraw Zagranicznych, Sprawiedliwości oraz Komunikacji w sprawie przedłużenia terminu wymiany obligacyj kolei Karola Ludwika i Albrechta tudzież obligacyj kolei węgiersko-galicyjskiej i kolei północnej ces. Ferdynanda na obligacje 5% konwersyjnej pożyczki kolejowej.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 923Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of December 22, 1928, on amending certain provisions concerning free salt warehouses.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 grudnia 1928 r. o zmianie niektórych przepisów o wolnych składach soli.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 933Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 21, 1928, on the dislocation of peace courts in the Włocławek poviat within the district of the district court in Włocławek.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 21 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie włocławskim w okręgu sądu okręgowego we Włocławku.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 932Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 21, 1928, on the dislocation of peace courts in the Płock poviat within the district of the district court in Płock.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 21 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie płockim w okręgu sądu okręgowego w Płocku.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 931Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 21, 1928, on the dislocation of peace courts in the Pińsk poviat within the district of the district court in Pińsk.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 21 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie pińskim w okręgu sądu okręgowego w Pińsku.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 930Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 21, 1928, on the dislocation of district courts in the Lwów poviat within the district of the district court in Lwów.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 21 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów powiatowych w powiecie lwowskim w okręgu sądu okręgowego we Lwowie.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 925Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of December 21, 1928, on postponing the entry into force of the obligation to legalize measuring transformers.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 21 grudnia 1928 r. o odroczeniu wejścia w życie obowiązku legalizowania transformatorów mierniczych.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 952Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 20, 1928, amending the Regulation of the Council of Ministers of October 1, 1924, on fees for housing occupied by state and professional military officials in state buildings rented or administered by the State Treasury.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 1928 r. zmieniające rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 października 1924 r. o opłatach za mieszkania, zajmowane przez funkcjonarjuszów państwowych i wojskowych zawodowych w budynkach państwowych, przez Skarb Państwa wynajętych, lub administrowanych.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 919Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 20, 1928, on the conditions for admitting foreign joint-stock companies and limited partnerships with shares to operate within the territory of the Republic.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 1928 r. w sprawie warunków dopuszczania zagranicznych spółek akcyjnych oraz komandytowo-akcyjnych do działalności na obszarze Rzeczypospolitej.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 918Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 20, 1928, on the specification of types of enterprises of state importance or public utility character.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 1928 r. w sprawie wyszczególnienia rodzajów przedsiębiorstw, mających znaczenie państwowe lub charakter użyteczności publicznej.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 951Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on extending the statute of limitations for annuities and annuity installments in the voivodeships of Poznań and Pomerania, and the Upper Silesian part of the Silesian voivodeship.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie przedłużenia terminu przedawnienia rent i rat rentowych na obszarze województw poznańskiego i pomorskiego oraz górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 929Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 19, 1928, on the dislocation of district courts in the Kraków poviat within the district of the district court in Kraków.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 19 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów powiatowych w powiecie krakowskim w okręgu sądu okręgowego w Krakowie.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 928Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 19, 1928, on the dislocation of peace courts in the Częstochowa poviat within the district of the district court in Piotrków.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 19 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie częstochowskim w okręgu sądu okręgowego w Piotrkowie.
Dz.U. 1928 nr 101 poz. 905Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of December 18, 1928, on postponing the entry into force of the regulation of November 15, 1928, on the amendment of the explanatory notes to the customs tariff.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 grudnia 1928 r. o odroczeniu terminu wejścia w życie rozporządzenia z dnia 15 listopada 1928 r. w sprawie zmiany wyjaśnień uzupełniających taryfę celną.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 927Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of December 17, 1928, on the conditions for accepting unaddressed prints for postal transport.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 17 grudnia 1928 r. o warunkach przyjmowania druków bezadresowych do przewozu pocztą.
Dz.U. 1928 nr 101 poz. 904Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communication of December 15, 1928, issued in agreement with the Ministers of Justice and Industry and Trade, and Agriculture, on supplementing the transport regulations for direct Polish-Soviet freight traffic.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 15 grudnia 1928 r. wydane w porozumieniu z Ministrami Sprawiedliwości i Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa w sprawie uzupełnienia przepisów przewozowych dla bezpośredniej polsko-sowieckiej komunikacji towarowej.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 926Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of December 14, 1928, in agreement with the Minister of Treasury, the Minister of Industry and Trade, the Minister of Interior, the Minister of Public Works, the Minister of Communications, and the Minister of Agriculture, concerning the rights of seasonal workers to benefit from social security benefits during the dead season of 1928/1929.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 14 grudnia 1928 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu, Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Spraw Wewnętrznych, Ministrem Robót Publicznych, Ministrem Komunikacji i Ministrem Rolnictwa w sprawie uprawnień robotników sezonowych do korzystania ze świadczeń zabezpieczeniowych w okresie sezonu martwego 1928/1929 r.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 954Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 12, 1928, on customs relief for salted herring.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 12 grudnia 1928 r. o uldze celnej na śledzie solone.
Dz.U. 1928 nr 105 poz. 953Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 12, 1928, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 12 grudnia 1928 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 914Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 12, 1928, on the dislocation of peace courts in the Sokółka district within the jurisdiction of the district court in Białystok.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie sokólskim w okręgu sądu okręgowego w Białymstoku.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 913Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 12, 1928, on the dislocation of peace courts in the Białystok district within the jurisdiction of the district court in Białystok.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie białostockim w okręgu sądu okręgowego w Białymstoku.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 911Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 12, 1928, on the dislocation of peace courts in the Lublin district within the jurisdiction of the district court in Lublin.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie lubelskim w okręgu sądu okręgowego w Lublinie.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 910Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 12, 1928, on the dislocation of peace courts in the Grójec district within the jurisdiction of the regional court in Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 grudnia 1928 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie grójeckim w okręgu sądu rejonowego w Warszawie.
Dz.U. 1928 nr 103 poz. 922Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of December 11, 1928, concerning the selling prices of luxury vodka, a product of the State Spirits Monopoly.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 grudnia 1928 r. w sprawie cen sprzedażnych wódki luksusowej, wyrobu Państwowego Monopolu Spirytusowego.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 909Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of December 10, 1928, issued in agreement with the Ministers of: Industry and Trade, Military Affairs, Treasury, Religious Denominations and Public Enlightenment, Agriculture, Communication, Public Works, Posts and Telegraphs, and Agricultural Reform, on the lists of salaries for intellectual workers.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 10 grudnia 1928 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu, Spraw Wojskowych, Skarbu, Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego, Rolnictwa, Komunikacji, Robót Publicznych, Poczt i Telegrafów oraz Reform Rolnych w sprawie wykazów płacy pracowników umysłowych.
Dz.U. 1928 nr 99 poz. 886Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of: Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 10, 1928, on the establishment of import duty on wheat.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 10 grudnia 1928 r. o ustanowieniu cła przywozowego od pszenicy.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 912Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 9, 1928, on the dislocation of peace courts in the Suwałki district within the jurisdiction of the district court in Suwałki.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 grudnia 1928 r. w sprawie dyzlokacji sądów pokoju w powiecie suwalskim w okręgu sądu okręgowego w Suwałkach.
Dz.U. 1928 nr 102 poz. 916Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 7, 1928, on the ratification by the Governments of Austria, Czechoslovakia, Estonia, Japan, Sweden, Italy, and the Grand Duchy of Luxembourg of the International Convention on the Minimum Age for Admission of Children to Employment in Agriculture, adopted as a draft on November 16, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organization of the League of Nations.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji przez Rządy Austrji, Czechosłowacji, Estonji, Japonji, Szwecji, Włoch i W. Ks. Luksemburskiego międzynarodowej konwencji w sprawie wieku dopuszczania dzieci do pracy w rolnictwie, przyjętej jako projekt dnia 16 listopada 1921 r. w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów.