Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1935

1935

965 legal acts

Dz.U. 1935 nr 96 poz. 600Dekretnot in force
Decree of the President of the Republic of December 28, 1935, on the amendment of the provisions on capital and annuity tax.
Dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 28 grudnia 1935 r. w sprawie zmiany przepisów o podatku od kapitałów i rent.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 599Dekretnot in force
Decree of the President of the Republic of December 28, 1935, on the amendment of the Regulation of the President of the Republic of July 11, 1932, on the spirit monopoly, taxation of acetic acid and yeast, and the sale of alcoholic beverages.
Dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 28 grudnia 1935 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 11 lipca 1932 r. o monopolu spirytusowym, opodatkowaniu kwasu octowego i drożdży oraz sprzedaży napojów alkoholowych.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 614Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of December 24, 1935, issued in agreement with the Minister of Posts and Telegraphs, on the extension of the validity of the Regulation of the Minister of Social Welfare of April 26, 1934, issued in agreement with the Minister of Posts and Telegraphs, on the cooperation of post offices in the payment of benefits provided for in the law of March 28, 1933, on social insurance.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 24 grudnia 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Poczt i Telegrafów o przedłużeniu mocy obowiązującej rozporządzenia Ministra Opieki Społecznej z dnia 26 kwietnia 1934 r., wydanego w porozumieniu z Ministrem Poczt i Telegrafów w sprawie współdziałania urzędów pocztowych przy wypłacie świadczeń, przewidzianych w ustawie z dnia 28 marca 1933 r. o ubezpieczeniu społecznem.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 604Oświadczenie rządowein force
Government announcement of December 24, 1935, concerning the exchange of instruments of ratification of the Polish-German Protocol concerning the abolition by Poland and Germany of mutual combat measures in the field of trade, signed together with the annexed agreement on the transport of animals, animal parts and animal products in Warsaw on March 7, 1934.
Oświadczenie rządowe z dnia 24 grudnia 1935 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych protokółu polsko-niemieckiego, dotyczącego zniesienia przez Polskę i Niemcy wzajemnych zarządzeń bojowych w dziedzinie obrotu handlowego, podpisanego wraz z dołączonem do niego porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych w Warszawie dnia 7 marca 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 602Oświadczenie rządowein force
Government announcement of December 24, 1935, concerning the exchange of instruments of ratification of the agreement between the Republic of Poland and the German Reich on mutual trade, signed in Warsaw on October 11, 1934.
Oświadczenie rządowe z dnia 24 grudnia 1935 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych porozumienia między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o wzajemnej wymianie towarowej, podpisanego w Warszawie dnia 11 października 1934 r.
M.P. 1935 nr 298 poz. 393Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of December 24, 1935, on fees for the Brotherhood Fund of the Dąbrowa Basin in the first quarter of 1936.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 24 grudnia 1935 r. w sprawie opłat na rzecz Kasy Bratniej Zagłębia Dąbrowskiego w I kwartale 1936 r.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 613Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of December 23, 1935, on the liquidation of Social Insurance Institutions in Brodnica and Oborniki and on the change of seat of the Social Insurance Institution in Starogard.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 23 grudnia 1935 r. o likwidacji Ubezpieczalni Społecznych w Brodnicy i w Obornikach oraz o zmianie siedziby Ubezpieczalni Społecznej w Starogardzie.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 612Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare and the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of December 21, 1935, on amendments to the regulation of March 9, 1931, on safety and hygiene of work in agricultural and forestry farms and related enterprises that do not have a predominant industrial or commercial character.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej oraz Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 21 grudnia 1935 r. w sprawie zmian w rozporządzeniu z dnia 9 marca 1931 r. o bezpieczeństwie i higjenie pracy w gospodarstwach rolnych i leśnych oraz przedsiębiorstwach z niemi związanych, które nie posiadają przeważającego charakteru przemysłowego lub handlowego.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 611Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 21, 1935, on the amendment of the Regulation of the Minister of Finance of December 11, 1934, on the principles of providing assistance to institutions concluding agreements with debtors regarding agricultural receivables.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 21 grudnia 1935 r. o zmianie rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 11 grudnia 1934 r. o zasadach udzielania pomocy instytucjom, zawierającym układy z dłużnikami w zakresie wierzytelności rolniczych.
M.P. 1935 nr 299 poz. 395Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of the Treasury of December 21, 1935, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 21 grudnia 1935 r. o wartości jednego grama czystego złota.
Dz.U. 1935 nr 95 poz. 598Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 19, 1935, on the amendment of the Regulation of the Minister of Finance of July 19, 1932, on salt prices.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 19 grudnia 1935 r. o zmianie rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 19 lipca 1932 r. w sprawie cen soli.
Dz.U. 1935 nr 94 poz. 592Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1935, on the amendment of the powers to exempt candidates for positions of officials of categories I, II, and III in the state civil service from practical examinations.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1935 r. w sprawie zmiany uprawnień do zwalniania od egzaminów praktycznych kandydatów na stanowiska urzędników I, II i III kategorji w państwowej służbie cywilnej.
Dz.U. 1935 nr 94 poz. 591Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 19, 1935, on the stay of foreigners in certain areas of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1935 r. o pobycie cudzoziemców na niektórych obszarach Rzeczypospolitej.
M.P. 1935 nr 295 poz. 385Zarządzenienot in force
Order of the Council of Ministers of December 19, 1935, concerning the extension of the period of not holding elections to the municipal council in Łódź.
Zarządzenie Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1935 r. w sprawie przedłużenia okresu niezarządzania wyborów do rady miejskiej w Łodzi.
Dz.U. 1935 nr 95 poz. 597Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 18, 1935, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on the amendment of the regulation of July 31, 1935, on the refund of customs duty on the export of cereals, legumes, oilseeds, milled products, polished peas, and malt.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 grudnia 1935 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o zmianie rozporządzenia z dnia 31 lipca 1935 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie zbóż, strączkowych, nasion oleistych, produktów przemiału, grochu polerowanego i słodu.
M.P. 1935 nr 298 poz. 394Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of December 1, 1935, L. D. IV. 29528/2/35 concerning the denaturing of fats and oils imported from abroad outside the official premises and customs control of denatured fats and oils.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 1 grudnia 1935 r. L. D. IV. 29528/2/35 w sprawie skażania poza obrębem miejsca urzędowego tłuszczów i olejów sprowadzanych z zagranicy i kontroli celnej tłuszczów i olejów skażonych
M.P. 1935 nr 297 poz. 390Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of December 17, 1935, L. D. IV. 25821/2/35 concerning the write-off of goods cleared with customs duty reductions or exemptions based on permits from the Minister of the Treasury.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 17 grudnia 1935 r. L. D. IV. 25821/2/35 w sprawie odpisywania towarów, odprawianych z zastosowaniem zniżek celnych lub zwolnień od cła na podstawie pozwoleń Ministra Skarbu.
Dz.U. 1935 nr 92 poz. 587Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 16, 1935, issued in agreement with the Ministers of Agriculture and Agrarian Reform and Industry and Trade, on production regions and the designation and division of the internal sugar quota for the 1936/37 campaign period.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 16 grudnia 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu o rejonach produkcji oraz o wyznaczeniu i podziale wewnętrznego kontyngentu cukru na okres kampanijny 1936/37.
Dz.U. 1935 nr 95 poz. 596Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 15, 1935, on the determination of the number of notary positions and their official seats.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 15 grudnia 1935 r. o ustaleniu ilości stanowisk notarjuszów i ich siedzib urzędowych.
Dz.U. 1935 nr 95 poz. 595Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 14, 1935, on the amendment of the districts of the district courts in Staszów and Sandomierz within the district of the Regional Court in Radom.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 grudnia 1935 r. o zmianie okręgów sądów grodzkich w Staszowie i Sandomierzu w okręgu Sądu Okręgowego w Radomiu.
M.P. 1935 nr 299 poz. 397Okólniknot in force
Circular T. 79 of the Ministry of the Treasury of December 14, 1935, L. D. IV. 35151/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 1027 of the customs tariff).
Okólnik T. 79 Ministerstwa Skarbu z dnia 14 grudnia 1935 r. L. D. IV. 35151/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1027 tar. cel.).
M.P. 1935 nr 297 poz. 391Okólniknot in force
Circular T. 80 of the Ministry of the Treasury of December 14, 1935, L. D. IV. 35153/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 1141 of the customs tariff).
Okólnik T. 80 Ministerstwa Skarbu z dnia 14 grudnia 1935 r. L. D. IV. 35153/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1141 tarydy celnej).
M.P. 1935 nr 296 poz. 389Zarządzenienot in force
Order of the Demobilization Commissioner for the Pomeranian Voivodeship, the city and district of Bydgoszcz, and the districts of Szubin, Wyrzysk, and Inowrocław of December 14, 1953, on giving effect to the decision of the Arbitration Division in Bydgoszcz of September 27, 1935, on wages of city workers of Bydgoszcz employed in municipal enterprises.
Zarządzenie Komisarza Demobilizacyjnego dla obszaró województwa pomorskiego, miasta i powiatu Bydgoszcz oraz powiatów Szubin, Wyrzysk i Inowrocław z dnia 14 grudnia 1953 r. o nadaniu mocy obowiązującej orzeczeniu Wydziału Rozjemczego w Bydgoszczy z dnia 27 września 1935 r. o płacach robotników miejskich miasta Bydgoszczy, zatrudnionych w zakładach miejskich.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 610Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 13, 1935, on the establishment of a border, railway, and road Customs Office in Kuty.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 grudnia 1935 r. o utworzeniu w Kutach Urzędu Celnego granicznego, kolejowego i drogowego.
M.P. 1935 nr 297 poz. 392Okólniknot in force
Circular T. 77 of the Ministry of the Treasury of December 13, 1935, L. D. IV. 34622/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 1138 of the customs tariff).
Okólnik T. 77 Ministerstwa Skarbu z dnia 13 grudnia 1935 r. L. D. IV. 34622/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1138 t.c.).
M.P. 1935 nr 295 poz. 386Okólniknot in force
Circular T. 78 of the Ministry of the Treasury of December 13, 1935, L. D. IV. 34667/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 1072 sec. 2).
Okólnik T. 78 Ministerstwa Skarbu z dnia 13 grudnia 1935 r. L. D. IV. 34667/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1072 p. 2).
M.P. 1935 nr 294 poz. 383Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of the Treasury of December 13, 1935, concerning the amendment of the regulations for prize draws and amortization draws of the 3% Premium Investment Loan.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 13 grudnia 1935 r. w sprawie zmiany regulaminu losowań wygranych oraz losowań amortyzacyjnych 3% Premjowej Pożyczki Inwestycyjnej.
M.P. 1935 nr 293 poz. 381Ogłoszenienot in force
Announcement of the Central Statistical Office of December 12, 1935, concerning changes in the Statistical List of Goods, serving as the basis for customs statistics.
Ogłoszenie Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 12 grudnia 1935 r. w sprawie zmian w Wykazie Statystycznym Towarów, służącym za podstawę do statystyki celnej.
Dz.U. 1935 nr 91 poz. 580Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of December 11, 1935, issued in agreement with the Ministers of Justice, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform, on the 'Regulations for the carriage of passengers, luggage and express parcels on railways'.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 11 grudnia 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Sprawiedliwości, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych w sprawie "Regulaminu przewozu osób, bagażu i przesyłek ekspresowych na kolejach żelaznych".
M.P. 1935 nr 296 poz. 388Okólniknot in force
Circular T. 75 of the Ministry of the Treasury of December 11, 1935, L. D. IV. 32724/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 279).
Okólnik T. 75 Ministerstwa Skarbu z dnia 11 grudnia 1935 r. L. D. IV. 32724/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 279).
M.P. 1935 nr 294 poz. 384Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of December 11, 1935, L. D. IV. 32862/2/35 concerning the application of the tariff table.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 11 grudnia 1935 r. L. D. IV. 32862/2/35 w sprawie stosowania tabeli tarowej
Dz.U. 1935 nr 90 poz. 576Dekretnot in force
Decree of the President of the Republic of December 10, 1935, on the amendment of the Regulation of the President of the Republic of May 27, 1927, on compulsory fire insurance and the General Mutual Insurance Company.
Dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 10 grudnia 1935 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 27 maja 1927 r. o przymusie ubezpieczenia od ognia i o Powszechnym Zakładzie Ubezpieczeń Wzajemnych.
Dz.U. 1935 nr 90 poz. 575Dekretnot in force
Decree of the President of the Republic of December 10, 1935, on the amendment of the Regulation of the President of the Republic of March 22, 1928, on trading hours and opening hours of commercial and certain industrial establishments.
Dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 10 grudnia 1935 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 22 marca 1928 r. o godzinach handlu i godzinach otwarcia zakładów handlowych i niektórych przemysłowych.
M.P. 1935 nr 296 poz. 387Okólniknot in force
Circular T. 73 of the Ministry of the Treasury of December 10, 1935, L. D. IV. 33851/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 1084 sec. 8 of the customs tariff).
Okólnik T. 73 Ministerstwa Skarbu z dnia 10 grudnia 1935 r. L. D. IV. 33851/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1084 p. 8 taryfy celnej).
M.P. 1935 nr 290 poz. 377Okólniknot in force
Circular T. 76 of the Ministry of the Treasury of December 9, 1935, L. D. IV. 34380/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 1170 of the customs tariff).
Okólnik T. 76 Ministerstwa Skarbu z dnia 9 grudnia 1935 r. L. D. IV. 34380/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 1170 tar. cel.).
Dz.U. 1935 nr 95 poz. 594Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 7, 1935, on the amendment of certain provisions concerning pension benefits and compensation for accidents of employees of the 'Polish State Railways' enterprise.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 7 grudnia 1935 r. o zmianie niektórych przepisów, dotyczących zaopatrzenia emerytalnego i odszkodowania za nieszczęśliwe wpadki pracowników przedsiębiorstwa "Polskie Koleje Państwowe".
M.P. 1935 nr 294 poz. 382Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Industry and Trade of December 7, 1935, concerning the list of prices of metallurgical products on the domestic market.
Obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 7 grudnia 1935 r. w sprawie wykazu cen wytworów hutniczych na rynku krajowym.
M.P. 1935 nr 286 poz. 366Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of December 7, 1935, on the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission for the determination of working and wage conditions for agricultural workers in the Warsaw, Białystok, Lublin, Łódź, and Kielce Voivodeships, excluding the Olkusz district, for the service year 1936/37.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 7 grudnia 1935 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych na obszarze województw: warszawskiego, białostockiego, lubelskiego, łódzkiego i kieleckiego z wyłączeniem powiatu olkuskiego na rok służbowy 1936/37
M.P. 1935 nr 286 poz. 365Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of December 7, 1935, on the appointment of an Extraordinary Arbitration Commission for the determination of working and wage conditions for agricultural workers in the Poznań and Pomeranian Voivodeships for the service year 1936/37.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 7 grudnia 1935 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych na obszarze województw: poznańskiego i pomorskiego na rok służbowy 1936/37
M.P. 1935 nr 285 poz. 364Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Communications of December 7, 1935, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on the establishment of a state electric power plant in the area of the District Directorate of State Railways in Warsaw.
Zarządzenie Ministra Komunikacji z dnia 7 grudnia 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu w sprawie utworzenia państwowego zakładu elektrycznego na obszarze Okręgowej Dyrekcji Kolei Państwowych w Warszawie.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 609Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of December 6, 1935, on the abolition of the rural municipality of Mircze in the Hrubieszów district, Lublin voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 grudnia 1935 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Mircze w powiecie hrubieszowskim, województwie lubelskiem.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 608Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of December 6, 1935, on the abolition of the rural municipality of Kurjanka in the Augustów district, Białystok voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 grudnia 1935 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Kurjanka w powiecie augustowskim, województwie białostockiem.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 607Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of December 6, 1935, on the amendment of the boundaries of certain municipalities in the Kalisz district, Łódź Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 grudnia 1935 r. o zmianie granic niektórych gmin w powiecie kaliskim, województwie łódzkiem.
Dz.U. 1935 nr 96 poz. 606Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of December 6, 1935, on the change of borders of the rural municipalities of Sławków and Bolesław in the Olkusz district, Kielce voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 grudnia 1935 r. o zmianie granic gmin wiejskich Sławków i Bolesław w powiecie olkuskim, województwie kieleckiem.
Dz.U. 1935 nr 92 poz. 586Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 6, 1935, on the amendment of the tariff for tobacco products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 grudnia 1935 r. o zmianie taryfy na wyroby tytoniowe.
Dz.U. 1935 nr 91 poz. 579Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 6, 1935, on the exemption of certain retail establishments selling alcoholic beverages from the obligation to pay fees for conducting such sales.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 grudnia 1935 r. o zwolnieniu niektórych zakładów detalicznej sprzedaży napojów alkoholowych od obowiązku uiszczania opłat z tytułu prowadzenia tej sprzedaży.
M.P. 1935 nr 299 poz. 396Okólniknot in force
Circular T. 74 of the Ministry of the Treasury of December 5, 1935, L. D. IV. 339357/2/35 concerning explanations to the import customs tariff (concerns item 981 sec. 3; item 983; item 984 and item 1251 sec. 7 of the customs tariff).
Okólnik T. 74 Ministerstwa Skarbu z dnia 5 grudnia 1935 r. L. D. IV. 339357/2/35 w sprawie wyjaśnień do taryfy celnej przywozowej (dotyczy poz. 981 p. 3; poz. 983; poz. 984 i poz. 1251 p. 7 taryfy celnej).
M.P. 1935 nr 286 poz. 368Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of December 5, 1935.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwa z dnia 5 grudnia 1935 r.
Dz.U. 1935 nr 89 poz. 565Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of December 4, 1935, on the regulation of prices of metallurgical products on the domestic market.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 4 grudnia 1935 r. o uregulowaniu cen wytworów hutniczych na rynku krajowym.
Dz.U. 1935 nr 88 poz. 552Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 4, 1935, issued in agreement with the Ministers of Agriculture and Agrarian Reform and Industry and Trade, on the designation and distribution of the quota and determination of the sugar reserve for the 1935/36 campaign period.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 4 grudnia 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu o wyznaczeniu i rozdziale kontyngentu oraz określeniu zapasu cukru na okres kampanijny 1935/36.