Ppolska.starec← Urzadnik

2003

3279 правовых актов

M.P. 2003 nr 16 poz. 243Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 8 октября 2002 г. о присоединении Республики Польша к Меморандуму о взаимопонимании между Правительством Республики Польша и Правительством Королевства Таиланд о сотрудничестве в области борьбы с наркотиками, составленному в Варшаве 23 сентября 1996 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 października 2002 r. o związaniu Rzeczypospolitej Polskiej Memorandum o porozumieniu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Tajlandii o współpracy w dziedzinie zwalczania narkotyków, sporządzonym w Warszawie dnia 23 września 1996 r.
M.P. 2003 nr 3 poz. 22Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 8 октября 2002 г. о награждении орденами
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 8 października 2002 r. o nadaniu orderów
M.P. 2003 nr 1 poz. 11Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 8 октября 2002 г. о награждении орденом
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 8 października 2002 r. o nadaniu orderu
M.P. 2003 nr 3 poz. 21Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 7 октября 2002 г. о награждении
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 7 października 2002 r. o nadaniu odznaczeń
M.P. 2003 nr 1 poz. 10Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 7 октября 2002 г. о награждении орденами и знаками отличия
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 7 października 2002 r. o nadaniu orderów i odznaczeń
M.P. 2003 nr 1 poz. 9Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 3 октября 2002 г. о награждении орденом
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 3 października 2002 r. o nadaniu orderu
M.P. 2003 nr 43 poz. 647Umowa międzynarodowaдействует
Соглашение между Министром национального образования и спорта Республики Польша и Министерством науки, исследований и культуры земли Бранденбург о Коллегиум Полоникум в Слубице, составленное в Варшаве 2 октября 2002 г.
Umowa między Ministrem Edukacji Narodowej i Sportu Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Nauki, Badań i Kultury Kraju Związkowego Brandenburgii w sprawie Collegium Polonicum w Słubicach, sporządzona w Warszawie dnia 2 października 2002 r.
M.P. 2003 nr 1 poz. 8Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 1 октября 2002 г. о награждении орденами
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 1 października 2002 r. o nadaniu orderów
M.P. 2003 nr 16 poz. 251Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 30 сентября 2002 г. об утверждении Годового финансового соглашения на 2001 год между Европейскими сообществами и Правительством Республики Польша, касающегося Специальной программы присоединения для развития сельского хозяйства и сельских районов (SAPARD) в Польше, составленного в Брюсселе 6 июня 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 września 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Rocznej umowy finansowej na rok 2001 między Komisją Wspólnot Europejskich a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej dotyczącej Specjalnego Programu Akcesyjnego na rzecz Rolnictwa i Obszarów Wiejskich (SAPARD) w Polsce, sporządzonej w Brukseli dnia 6 czerwca 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 148 poz. 1441Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 24 сентября 2002 г. о действии Четвертого Протокола к Генеральному соглашению по торговле услугами (ГАТС), составленного в Женеве 15 апреля 1997 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 24 września 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Czwartego Protokołu do Układu ogólnego w sprawie handlu usługami (GATS), sporządzonego w Genewie dnia 15 kwietnia 1997 r.
M.P. 2003 nr 16 poz. 235Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 23 сентября 2002 г. об утверждении Соглашения между Правительством Республики Польша и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве в области туризма, составленного в Варшаве 16 января 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 września 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Federacji Rosyjskiej o współpracy w dziedzinie turystyki, sporządzonej w Warszawie dnia 16 stycznia 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 140 poz. 1347Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 20 сентября 2002 г. о действии Поправок к Конвенции о создании Международной организации подвижной спутниковой связи (INMARSAT) и к Эксплуатационному соглашению, касающемуся Международной организации подвижной спутниковой связи (INMARSAT), принятых в Лондоне 24 апреля 1998 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 września 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Poprawek do Konwencji o utworzeniu Międzynarodowej Organizacji Ruchomej Łączności Satelitarnej (INMARSAT) oraz do Porozumienia Eksploatacyjnego dotyczącego Międzynarodowej Organizacji Ruchomej Łączności Satelitarnej (INMARSAT), przyjętych w Londynie dnia 24 kwietnia 1998 r.
Dz.U. 2003 nr 140 poz. 1345Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 20 сентября 2002 г. о действии Поправок, принятых в Лондоне 19 января 1989 г. к Конвенции о создании Международной организации спутниковой морской связи (INMARSAT) и к Эксплуатационному соглашению, касающемуся Международной организации спутниковой морской связи (INMARSAT), составленным в Лондоне 3 сентября 1976 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 września 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Poprawek przyjętych w Londynie dnia 19 stycznia 1989 r. do Konwencji o utworzeniu Międzynarodowej Organizacji Morskiej Łączności Satelitarnej (INMARSAT) oraz do Porozumienia Eksploatacyjnego dotyczącego Międzynarodowej Organizacji Morskiej Łączności Satelitarnej (INMARSAT), sporządzonych w Londynie dnia 3 września 1976 r.
Dz.U. 2003 nr 140 poz. 1343Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 20 сентября 2002 г. о действии Поправок, принятых в Лондоне 16 октября 1985 г. к Конвенции о создании Международной организации спутниковой морской связи (INMARSAT) и к Эксплуатационному соглашению, касающемуся Международной организации спутниковой морской связи (INMARSAT), составленным в Лондоне 3 сентября 1976 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 września 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Poprawek przyjętych w Londynie dnia 16 października 1985 r. do Konwencji o utworzeniu Międzynarodowej Organizacji Morskiej Łączności Satelitarnej (INMARSAT) oraz do Porozumienia Eksploatacyjnego dotyczącego Międzynarodowej Organizacji Morskiej Łączności Satelitarnej (INMARSAT)), sporządzonych w Londynie dnia 3 września 1976 r.
Dz.U. 2003 nr 63 poz. 581Porozumienieдействует
IX Исполнительное соглашение, составленное в Варшаве 13 сентября 2002 г. между Правительством Республики Польша и Правительством Республики Австрия о реализации в 2002-2005 гг. Соглашения между Польской Народной Республикой и Республикой Австрия о культурном и научном сотрудничестве, подписанного в Вене 14 июня 1972 г.
IX Porozumienie Wykonawcze sporządzone w Warszawie dnia 13 września 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Austrii o realizacji w latach 2002-2005 Umowy między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Austrii o współpracy kulturalnej i naukowej, podpisanej w Wiedniu dnia 14 czerwca 1972 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 217Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 6 сентября 2002 г. об утверждении Соглашения между Правительством Республики Польша и Правительством Королевства Швеция о сотрудничестве в области спасения экипажей подводных лодок, заключенного в Стокгольме 6 февраля 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 września 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Szwecji o współpracy w zakresie ratownictwa załóg okrętów podwodnych, sporządzonej w Sztokholmie dnia 6 lutego 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 3 poz. 32Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 29 августа 2002 г. о действии Соглашения между Правительством Республики Польша и Правительством Литовской Республики о принципах сотрудничества при осуществлении контроля лиц, товаров и транспортных средств, пересекающих польско-литовскую государственную границу в дорожном и железнодорожном движении, совершенного в Вильнюсе 14 сентября 1997 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 sierpnia 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o zasadach współpracy przy dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu, przekraczających polsko-litewską granicę państwową w ruchu drogowym i kolejowym, sporządzonej w Wilnie dnia 14 września 1997 r.
M.P. 2003 nr 16 poz. 237Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 27 августа 2002 г. о присоединении Республики Польша к Соглашению от 4 января 2002 г. между Правительством Республики Польша и Правительством Российской Федерации о расширении пограничного движения в автомобильном пограничном переходе Голдап-Гусев о международное пассажирское движение, двустороннее движение рейсовых автобусов, получивших соответствующие разрешения компетентных транспортных ведомств, и движение грузовых автомобилей с допустимой полной массой до 3,5 тонны в течение суток
Oświadczenie rządowe z dnia 27 sierpnia 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem z dnia 4 stycznia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem federacji Rosyjskiej o rozszerzeniu ruchu granicznego w drogowym przejściu granicznym Gołdap-Gusiew o międzynarodowy ruch osobowy, dwustronny ruch autobusów rejsowych, które uzyskają stosowne zezwolenia resortów właściwych do spraw transportu, oraz ruch samochodów ciężarowych o dopuszczalnej masie całkowitej do 3,5 tony, w ciągu całej doby
Dz.U. 2003 nr 3 poz. 26Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 27 августа 2002 г. о действии Конвенции № 108 Совета Европы о защите лиц в связи с автоматической обработкой персональных данных, подписанной в Страсбурге 28 января 1981 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 27 sierpnia 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 213Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 23 августа 2002 г. об утрате силы в отношениях между Республикой Польша и Бывшей югославской Республикой Македония Соглашения между Правительством Польской Народной Республики и Правительством Социалистической Федеративной Республики Югославия об отмене виз, подписанного в Варшаве 2 августа 1963 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 sierpnia 2002 r. o utracie mocy obowiązującej w stosunkach między Rzecząpospolitą Polską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o zniesieniu wiz, podpisanej w Warszawie dnia 2 sierpnia 1963 r.
Dz.U. 2003 nr 3 poz. 30Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 23 августа 2002 г. о связи Республики Польша с Соглашением от 9 февраля 2001 г. между Правительством Республики Польша и Правительством Чешской Республики о внесении изменений в приложение № 2 к Соглашению между Республикой Польша и Чешской Республикой о малом пограничном движении, совершенному в Праге 17 января 1995 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 sierpnia 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem z dnia 9 lutego 2001 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską o małym ruchu granicznym, sporządzonej w Pradze dnia 17 stycznia 1995 r.
Dz.U. 2003 nr 3 poz. 28Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 23 августа 2002 г. о присоединении Республики Польша к Соглашению от 9 февраля 2001 г. между Правительством Республики Польша и Правительством Чешской Республики об изменении Приложения № 1 к Договору между Республикой Польша и Чешской Республикой о малом пограничном движении, подписанному в Праге 17 января 1995 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 sierpnia 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem z dnia 9 lutego 2001 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 1 do Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską o małym ruchu granicznym, sporządzonej w Pradze dnia 17 stycznia 1995 r.
M.P. 2003 nr 1 poz. 7Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 23 августа 2002 г. о награждении знаками отличия
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 23 sierpnia 2002 r. o nadaniu odznaczeń
M.P. 2003 nr 1 poz. 6Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 21 августа 2002 г. о награждении знаками отличия
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 21 sierpnia 2002 r. o nadaniu odznaczeń
Dz.U. 2003 nr 13 poz. 131Konwencjaдействует
Конвенция между Правительством Республики Польша и Правительством Мексиканских Соединенных Штатов об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы, совершенная в Мехико 30 ноября 1998 г.
Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzona w Mexico City dnia 30 listopada 1998 r.
M.P. 2003 nr 3 poz. 20Postanowienieдействует
Постановление Президента Республики Польша от 14 августа 2002 г. о награждении орденами и знаками отличия
Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 14 sierpnia 2002 r. o nadaniu orderów i odznaczeń
Dz.U. 2003 nr 172 poz. 1674Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 13 августа 2002 г. о действии Соглашения между Правительством Республики Польша, Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики о создании Многонациональной бригады, подписанного в Оравском Граде 20 сентября 2001 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 sierpnia 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Republiki Czeskiej i Rządem Republiki Słowackiej w sprawie utworzenia Brygady Wielonarodowej, podpisanej w Orawskim Hradzie dnia 20 września 2001 r.
M.P. 2003 nr 8 poz. 124Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 9 августа 2002 г. об утверждении Соглашения между Правительством Республики Польша и Правительством Республики Панама о безвизовом режиме, составленного в Варшаве 27 июня 2000 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 sierpnia 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Panamy o ruchu bezwizowym, sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 2000 r.
M.P. 2003 nr 16 poz. 238Porozumienieдействует
Соглашение от 8 августа 2002 г. между Правительством Республики Польша и Правительством Российской Федерации о расширении пограничного движения в автомобильном пограничном переходе Голдап-Гусев на круглосуточное международное пассажирское движение, двустороннее движение рейсовых и туристических автобусов, а также международное движение грузовых автомобилей с допустимой полной массой до 7,5 тонны
Porozumienie z dnia 8 sierpnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Federacji Rosyjskiej o rozszerzeniu ruchu granicznego w drogowym przejściu granicznym Gołdap-Gusiew na całodobowy międzynarodowy ruch osobowy, dwustronny ruch autobusów rejsowych i turystycznych, a także międzynarodowy ruch samochodów ciężarowych o dopuszczalnej masie całkowitej do 7,5 tony
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 701Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 6 августа 2002 г. о действии Протокола, принятого в Монреале 30 сентября 1977 г., касающегося поправки к Конвенции о международной гражданской авиации, подписанной в Чикаго 7 декабря 1944 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej, przyjętego w dniu 30 września 1977 r. w Montrealu, Protokołu dotyczącego poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.
M.P. 2003 nr 8 poz. 122Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 6 августа 2002 г. об утверждении Соглашения между Правительством Республики Польша и Правительством Макао - Специального административного района Китайской Народной Республики о безвизовом режиме, составленного в Макао 3 сентября 2001 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Makau - Specjalnego Regionu Administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej o ruchu bezwizowym, sporządzonej w Makau dnia 3 września 2001 r.
M.P. 2003 nr 8 poz. 120Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 6 августа 2002 г. об утверждении Соглашения между Правительством Республики Польша и Правительством Гонконга - Специального административного района Китайской Народной Республики о безвизовом режиме, составленного в Гонконге 30 августа 2001 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Hongkongu - Specjalnego Regionu Administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej o ruchu bezwizowym, sporządzonej w Hongkongu dnia 30 sierpnia 2001 r.
Dz.U. 2003 nr 172 poz. 1672Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 31 июля 2002 г. о действии Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и сотрудничающего персонала, составленной в Нью-Йорке 9 декабря 1994 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 31 lipca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o bezpieczeństwie personelu Organizacji Narodów Zjednoczonych i personelu współdziałającego, sporządzonej w Nowym Jorku dnia 9 grudnia 1994 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 709Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 31 июля 2002 г. о действии Римского статута Международного уголовного суда, подписанного в Риме 17 июля 1998 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 31 lipca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego, sporządzonego w Rzymie dnia 17 lipca 1998 r.
Dz.U. 2003 nr 123 poz. 1150Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 26 июля 2001 г. о действии Общего регламента Всемирного почтового союза, Всемирной почтовой конвенции и Соглашения о почтовых платежных услугах, составленных в Пекине 15 сентября 1999 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 2001 r. w sprawie mocy obowiązującej Regulaminu Generalnego Światowego Związku Pocztowego, Światowej Konwencji Pocztowej oraz Porozumienia dotyczącego pocztowych usług płatniczych, sporządzonych w Pekinie dnia 15 września 1999 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 697Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 25 июля 2002 г. о действии Дополнительного соглашения, подписанного в Брно 11 сентября 1995 г., к Центральноевропейскому договору о свободной торговле (CEFTA), подписанному в Кракове 21 декабря 1992 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej sporządzonego w Brnie dnia 11 września 1995 r. Porozumienia uzupełniającego do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), sporządzonej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 212Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 25 июля 2002 г. о присоединении Республики Польша к Соглашению между Министром внутренних дел и администрации Республики Польша и Саксонским министерством внутренних дел о взаимной помощи при катастрофах, стихийных бедствиях и других серьезных происшествиях, заключенному в Слубицах 18 июля 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem między Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej a Saksońskim Ministerstwem Spraw Wewnętrznych o wzajemnej pomocy podczas katastrof, klęsk żywiołowych i innych poważnych wypadków, sporządzonym w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 210Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 25 июля 2002 г. о присоединении Республики Польша к Соглашению между Министром внутренних дел и администрации Республики Польша и Министерством внутренних дел Мекленбурга-Передней Померании о взаимной помощи при катастрофах, стихийных бедствиях и других серьезных происшествиях, заключенному в Слубицах 18 июля 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem między Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Spraw Wewnętrznych Meklemburgii-Pomorza Przedniego o wzajemnej pomocy podczas katastrof, klęsk żywiołowych i innych poważnych wypadków, sporządzonym w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 208Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 25 июля 2002 г. о присоединении Республики Польша к Соглашению между Министром внутренних дел и администрации Республики Польша и Министерством внутренних дел Бранденбурга о взаимной помощи при катастрофах, стихийных бедствиях и других серьезных происшествиях, заключенному в Слубицах 18 июля 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem między Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Spraw Wewnętrznych Brandenburgii o wzajemnej pomocy podczas katastrof, klęsk żywiołowych i innych poważnych wypadków, sporządzonym w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 211Porozumienieдействует
Соглашение между Министром внутренних дел и администрации Республики Польша и Саксонским министерством внутренних дел о взаимной помощи при катастрофах, стихийных бедствиях и других серьезных происшествиях, заключенное в Слубицах 18 июля 2002 г.
Porozumienie między Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej a Saksońskim Ministerstwem Spraw Wewnętrznych o wzajemnej pomocy podczas katastrof, klęsk żywiołowych i innych poważnych wypadków, sporządzone w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 209Porozumienieдействует
Соглашение между Министром внутренних дел и администрации Республики Польша и Министерством внутренних дел Мекленбурга-Передней Померании о взаимной помощи при катастрофах, стихийных бедствиях и других серьезных происшествиях, заключенное в Слубицах 18 июля 2002 г.
Porozumienie między Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Spraw Wewnętrznych Meklemburgii-Pomorza Przedniego o wzajemnej pomocy podczas katastrof, klęsk żywiołowych i innych poważnych wypadków, sporządzone w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 207Porozumienieдействует
Соглашение между Министром внутренних дел и администрации Республики Польша и Министерством внутренних дел Бранденбурга о взаимной помощи при катастрофах, стихийных бедствиях и других серьезных происшествиях, заключенное в Слубицах 18 июля 2002 г.
Porozumienie między Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Spraw Wewnętrznych Brandenburgii o wzajemnej pomocy podczas katastrof, klęsk żywiołowych i innych poważnych wypadków, sporządzone w Słubicach dnia 18 lipca 2002 r.
M.P. 2003 nr 8 poz. 126Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 18 июля 2002 г. о присоединении Республики Польша к Протоколу о сотрудничестве между Министром культуры Республики Польша и Министерством культуры Российской Федерации на 2002-2003 гг., подписанному в Варшаве 28 июня 2002 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 lipca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem o współpracy między Ministrem Kultury Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Kultury Federacji Rosyjskiej na lata 2002-2003, podpisanym w Warszawie dnia 28 czerwca 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 703Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 8 июля 2002 г. о действии Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер, подписанной в Хельсинки 17 марта 1992 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o ochronie i użytkowaniu cieków transgranicznych i jezior międzynarodowych, sporządzonej w Helsinkach dnia 17 marca 1992 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 699Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 8 июля 2002 г. о действии Соглашения между Эстонской Республикой, Финляндской Республикой и Королевством Швеция о пароме М/С «Эстония», подписанного в Таллинне 23 февраля 1995 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lipca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Porozumienia między Republiką Estonii, Republiką Finlandii oraz Królestwem Szwecji w sprawie promu M/S Estonia, sporządzonego w Tallinie dnia 23 lutego 1995 r.
M.P. 2003 nr 51 poz. 798Umowa międzynarodowaне действует
Меморандум о Соглашении между Правительством Республики Польша и Советом Европы о статусе Информационного бюро Совета Европы в Варшаве, составленный в Варшаве 4 июля 2002 г.
Memorandum o Porozumieniu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Radą Europy w sprawie statusu Biura Informacji Rady Europy w Warszawie, sporządzone w Warszawie dnia 4 lipca 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 172 poz. 1673Umowa międzynarodowaне действует
Договор между Правительством Республики Польша, Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики о создании Многонациональной бригады, подписанный в Оравском Граде 20 сентября 2001 г.
Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Republiki Czeskiej i Rządem Republiki Słowackiej w sprawie utworzenia Brygady Wielonarodowej, podpisana w Orawskim Hradzie dnia 20 września 2001 r.
M.P. 2003 nr 8 poz. 125Protokółдействует
Протокол о сотрудничестве между Министром культуры Республики Польша и Министерством культуры Российской Федерации на 2002-2003 гг., подписанный в Варшаве 28 июня 2002 г.
Protokół o współpracy między Ministrem Kultury Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Kultury Federacji Rosyjskiej na lata 2002-2003, podpisany w Warszawie dnia 28 czerwca 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 3 poz. 31Umowa międzynarodowaдействует
Соглашение между Правительством Республики Польша и Правительством Литовской Республики о принципах сотрудничества при осуществлении контроля лиц, товаров и транспортных средств, пересекающих польско-литовскую государственную границу в дорожном и железнодорожном движении, совершенное в Вильнюсе 14 сентября 1997 г.
Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o zasadach współpracy przy dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-litewską granicę państwową w ruchu drogowym i kolejowym, sporządzona w Wilnie dnia 14 września 1997 r.
Dz.U. 2003 nr 63 poz. 580Oświadczenie rządoweдействует
Правительственное заявление от 26 июня 2002 г. о действии Страсбургского соглашения о международной патентной классификации, составленного в Страсбурге 24 марта 1971 г. и измененного затем 28 сентября 1979 г.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 czerwca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Porozumienia strasburskiego dotyczącego międzynarodowej klasyfikacji patentowej, sporządzonego w Strasburgu dnia 24 marca 1971 r. i zmienionego następnie dnia 28 września 1979 r.