Home / Dz.U. 1998 nr 163 poz. 1155
Regulation of the Council of Ministers of 22 December 1998 on determining the entities authorized to submit an application for consent to introduce derivative financial instruments into public trading, the specific conditions that these entities must meet, and the specific procedure and conditions for introducing these securities, including the criteria they must meet to be traded.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 grudnia 1998 r. w sprawie określenia podmiotów uprawnionych do składania wniosku o wyrażenie zgody na wprowadzenie do publicznego obrotu praw pochodnych, szczególnych warunków, jakie obowiązane są spełniać te podmioty, oraz szczególnego trybu i warunków wprowadzania tych papierów wartościowych, w tym kryteriów, jakie muszą one spełniać, aby mogły być przedmiotem obrotu.
Type
Regulation (Rozporządzenie)
Status
repealed (uchylony)
Announced
1998-12-22
Entry into force
1999-01-01
Texts
Keywords
securities
Related acts
Repealing Acts (1)
Repealed Acts (1)
Legal Basis from Art. (1)
Acts referring to this act
- Repealing Acts: Order of the Chairman of the Securities Commission of February 10, 1997, on the procedure and conditions for introducing special securities rights (options and futures) into public trading.
- Repealed Acts: Regulation of the Council of Ministers of 21 April 2004 on the introduction into public trading of derivative rights and property rights registered in a securities depository that are securities from the date of admission to public trading
- Implementing Regulations: Law of August 21, 1997 – Law on Public Trading in Securities.