Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1927

1927

1023 legal acts

Dz.U. 1927 nr 16 poz. 124Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property of February 21, 1927, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 21 lutego 1927 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 119Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of February 21, 1927, on the temporary compulsory seizure of lands of peasants in the villages of Płyćwia and Maków in Skierniewice poviat, and on the expropriation of gravel and sand from the seized lands for the use of state railways.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 21 lutego 1927 r. o czasowem przymusowem zajęciu gruntów włościan wsi Płyćwia i Maków w pow. skierniewickim i o wywłaszczeniu żwiru i piasku w zajętych gruntach na użytek kolei państwowych.
Dz.U. 1927 nr 15 poz. 111Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of February 21, 1927, on amending the Regulation of the President of the Republic of June 27, 1924, on the Postal Savings Bank.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 21 lutego 1927 r. o zmianie rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 27 czerwca 1924 r. o Pocztowej Kasie Oszczędności.
Dz.U. 1927 nr 23 poz. 180Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of February 19, 1927, issued in agreement with the Minister of Finance, concerning the application to the rural commune of Zelów in the Łask district, Łódź Voivodeship, of the provisions of the Act of August 11, 1923, on the temporary regulation of communal finances, applicable to urban communes.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 19 lutego 1927 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zastosowania do gminy wiejskiej Zelów w powiecie łaskim, województwie łódzkiem, przepisów ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych, dotyczących gmin miejskich.
Dz.U. 1927 nr 19 poz. 140Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of February 19, 1927, on recognizing diplomas of the Warsaw University of Life Sciences and diplomas from agricultural and forestry faculties at universities or polytechnics as a condition for admission to the teaching examination.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 19 lutego 1927 r. w sprawie uznania dyplomów Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie oraz dyplomów wydziałów rolniczych i leśnych przy uniwersytetach, względnie politechnikach, jako warunku dopuszczenia do egzaminu nauczycielskiego.
Dz.U. 1927 nr 18 poz. 139Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of February 19, 1927, on the abolition of the rural commune of Czeressa and on the amendment of the boundaries of rural communes in the Brasław poviat, Vilnius voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 19 lutego 1927 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Czeressa oraz o zmianie granic gmin wiejskich w powiecie brasławskim, województwie wileńskiem.
Dz.U. 1927 nr 17 poz. 137Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of February 19, 1927, on the abolition of the rural commune of Rszew and on the amendment of the boundaries of rural communes in the Łódź poviat, Łódź voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 19 lutego 1927 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Rszew oraz o zmianie granic gmin wiejskich w powiecie łódzkim, województwie łódzkiem.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 123Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 19, 1927, on postponing the deadline for submitting income declarations under Article 50 of the law on state income tax to the tax year 1927.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 19 lutego 1927 r. w sprawie przesunięcia na rok podatkowy 1927 terminu składania zeznań o dochodzie z art. 50 ustawy o państwowym podatku dochodowym.
Dz.U. 1927 nr 27 poz. 215Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 17, 1927, on the supplementation of the regulation of December 6, 1926, concerning the authorization of customs offices to conduct investigations and adjudicate fiscal criminal cases and the determination of their territorial jurisdictions.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 lutego 1927 r. o uzupełnieniu rozporządzenia z dnia 6 grudnia 1926 r. w sprawie upoważnienia urzędów celnych do przeprowadzenia śledztw i rozstrzygania spraw karno-skarbowych oraz ustalenia okręgów ich terytorjalnej właściwości.
Dz.U. 1927 nr 23 poz. 179Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 17, 1927, on the dislocation of peace courts in the Słupca district, within the jurisdiction of the District Court in Kalisz.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 17 lutego 1927 r. o dyzlokacji sądów pokoju w powiecie słupeckim w okręgu sądu okręgowego w Kaliszu.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 128Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 17, 1927, on the closure of peace courts in the district courts in Odolanów and Rawicz.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 17 lutego 1927 r. w sprawie zwinięcia sądów pokoju w sądach powiatowych w Odolanowie i Rawiczu.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 127Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 17, 1927, on the closure of the peace court in the district court in Tczew.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 17 lutego 1927 r. w sprawie zwinięcia sądu pokoju w sądzie powiatowym w Tczewie.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 122Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 17, 1927, on the price list for the retail sale of "American chewing tobacco".
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 lutego 1927 r. w sprawie cennika detalicznej sprzedaży "amerykańskiego tytoniu do żucia".
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 121Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 17, 1927, on amending the Regulation of the Minister of Finance of December 23, 1925, on establishing a trade discount for sellers of tobacco products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 lutego 1927 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 23 grudnia 1925 r. o ustaleniu rabatu handlowego dla sprzedawców wyrobów tytoniowych.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 120Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 17, 1927, on the partial amendment and supplementation of the Regulation of the Minister of Finance of September 18, 1925, on the tariff and organization of sales of special and imported tobacco products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 lutego 1927 r. o częściowej zmianie i uzupełnieniu rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 18 września 1925 r. w sprawie taryfy i organizacji sprzedaży tytoniowych wyrobów specjalnych i importowanych.
Dz.U. 1927 nr 15 poz. 113Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 17, 1927, on official bill forms.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 lutego 1927 r. w sprawie urzędowych blankietów wekslowych.
Dz.U. 1927 nr 27 poz. 206Ustawanot in force
Law of February 16, 1927, on the National Fleet Committee.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. o Komitecie Floty Narodowej.
Dz.U. 1927 nr 23 poz. 174Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the Polish-German agreement on mutual railway communication, signed in Berlin on March 27, 1926.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji polsko-niemieckiej umowy o wzajemnej komunikacji kolejowej, podpisanej w Berlinie dnia 27 marca 1926 r.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 171Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the International Opium Convention together with the Final Act, signed in Geneva on February 19, 1925.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji międzynarodowej Konwencji Opjumowej wraz z aktem końcowym, podpisanych w Genewie dnia 19 lutego 1925 r.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 170Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the agreement signed in Katowice on January 12, 1924, between the Republic of Poland and the German Reich concerning the abolition of the existing joint state administration of the waterworks established on the basis of Article 343 of the Polish-German Upper Silesia Convention, signed in Geneva on May 15, 1922.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji układu, podpisanego w Katowicach dnia 12 stycznia 1924 r., między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o zniesieniu dotychczasowego wspólnego zarządu państwowego zakładu wodociągowego, istniejącego na podstawie art. 343 Konwencji polsko-niemieckiej o Górnym Śląsku, podpisanej w Genewie dnia 15 maja 1922 r.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 169Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the agreement signed in Katowice on January 11, 1924, between the Republic of Poland and the German Reich, concerning the introduction of certain amendments to Chapter I, Section I, Title V, Part V of the Polish-German Upper Silesia Convention, signed in Geneva on May 15, 1922.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji układu, podpisanego w Katowicach dnia 11 stycznia 1924 r., między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką, dotyczącego wprowadzenia pewnych zmian w rozdziale I działu I tytułu V części V polsko-niemieckiej Konwencji o Górnym Śląsku, podpisanej w Genewie dnia 15 maja 1922 r.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 168Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the Polish-German agreement on mutual customs and passport clearance, and on railway traffic in Korzeniowo, signed in Berlin on June 16, 1926.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji umowy polsko-niemieckiej o obopólnej odprawie celnej i paszportowej, oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie, podpisanej w Berlinie dnia 16 czerwca 1926 roku.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 167Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the Polish-German Convention concerning the settlement of border relations, together with the additional protocol to this Convention, signed in Poznań on January 27, 1926.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji Konwencji polsko-niemieckiej w sprawie uregulowania stosunków granicznych wraz z protokółem dodatkowym do tej Konwencji, podpisanych w Poznaniu dnia 27 stycznia 1926 roku.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 166Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the conciliation and arbitration treaty between Poland and Denmark, signed in Copenhagen on April 23, 1926.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji traktatu koncyljacyjno-arbitrażowego między Polską a Danją, podpisanego w Kopenhadze dnia 23 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 165Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the conciliation and arbitration treaty between Poland and Sweden, signed together with the protocol of signature in Stockholm on November 3, 1925.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji traktatu koncyljacyjnego i arbitrażowego pomiędzy Polską a Szwecją, podpisanego wraz z protokółem podpisania w Sztokholmie dnia 3 listopada 1925 r.
Dz.U. 1927 nr 22 poz. 164Ustawain force
Law of February 16, 1927, concerning the ratification of the conciliation and arbitration treaty between Poland and Austria, signed in Vienna on April 13, 1926.
Ustawa z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji traktatu koncyljacyjno-arbitrażowego między Polską a Austrją, podpisanego w Wiedniu dnia 13 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1927 nr 17 poz. 130Rozporządzeniein force
Regulation of the President of the Republic of Poland of February 16, 1927, on the abolition of the Witkowo poviat in the Poznań voivodeship.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 16 lutego 1927 r. o zniesieniu powiatu witkowskiego w województwie poznańskiem.
Dz.U. 1927 nr 14 poz. 108Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of February 16, 1927, on the exchange of state land in the municipality of Zarzekowice, Tarnobrzeg poviat.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 16 lutego 1927 r. o zamianie gruntu państwowego w gminie Zarzekowice powiatu tarnobrzeskiego.
Dz.U. 1927 nr 14 poz. 107Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of February 16, 1927, on empowering the Minister of Industry and Trade to extend the term of office of members of industrial and trade chambers in the former Prussian partition.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 16 lutego 1927 r. o uprawnieniu Ministra Przemysłu i Handlu do przedłużenia okresu trwania mandatów członków izb przemysłowo-handlowych w b. dzielnicy pruskiej.
Dz.U. 1927 nr 12 poz. 99Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of February 16, 1927, concerning the provision of copyright protection to citizens of the Republic of Poland in the territory of the United States of America.
Oświadczenie rządowe z dnia 16 lutego 1927 r. w sprawie zapewnienia obywatelom Rzeczypospolitej Polskiej na obszarze Stanów Zjednoczonych Ameryki ochrony w dziedzinie praw autorskich.
Dz.U. 1927 nr 27 poz. 213Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of February 15, 1927, concerning the abolition of the rural municipality of Bielawy in the Wyrzysk district, Poznań Voivodeship, and its incorporation into the urban municipality of Nakło in the same district and voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lutego 1927 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Bielawy w powiecie wyrzyskim, województwie poznańskiem, i wcieleniu jej terytorjum do gminy miejskiej Nakło w tymże powiecie i województwie.
Dz.U. 1927 nr 27 poz. 212Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of February 15, 1927, concerning the change of boundaries of the urban municipality of Dębica in the Ropczyce district, Kraków Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lutego 1927 r. o zmianie granic gminy miejskiej Dębica w powiecie ropczyckim, województwie krakowskiem.
Dz.U. 1927 nr 25 poz. 200Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of February 15, 1927, concerning the change of boundaries of the urban municipality of Żurawno in the Żydaczów district, Stanisławów Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lutego 1927 r. o zmianie granic gminy miejskiej Żurawno w powiecie żydaczowskim, województwie stanisławowskiem.
Dz.U. 1927 nr 25 poz. 199Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of February 15, 1927, concerning the expansion of the boundaries of the town of Lubartów in the Lubartów district, Lublin Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lutego 1927 r. o rozszerzeniu granic miasta Lubartowa w powiecie lubartowskim, województwie lubelskiem.
Dz.U. 1927 nr 25 poz. 198Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 15, 1927, on the establishment of the office of the Chief Extraordinary Commissioner for Epidemic Control.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lutego 1927 r. o powołaniu urzędu Naczelnego Nadzwyczajnego Komisarza do spraw walki z epidemjami.
Dz.U. 1927 nr 20 poz. 152Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 14, 1927, on the dislocation of peace courts in Krzemieniec poviat within the district court of Równe.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 14 lutego 1927 r. w sprawie dyzlokacji sądów pokoju w powiecie krzemienieckim w okręgu sądu okręgowego w Równem.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 126Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of February 14, 1927, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and additions to the freight tariff of Polish narrow-gauge railways.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 14 lutego 1927 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach taryfy towarowej polskich kolei wąskotorowych.
Dz.U. 1927 nr 14 poz. 110Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agricultural Reform of February 14, 1927, on the implementation of the Regulation of the President of the Republic of February 1, 1927, on the abolition of servitudes in the Volhynian, Polesie, Nowogródek, and Vilnius voivodeships, and in the eastern part of the Białystok Voivodeship, issued in agreement with the Minister of Justice.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 14 lutego 1927 r. w sprawie wykonywania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 1 lutego 1927 r. o zniesieniu służebności w województwie wołyńskiem, poleskiem, nowogródzkiem, wileńskiem i we wschodniej części województwa białostockiego, wydane w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości.
Dz.U. 1927 nr 14 poz. 109Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Agricultural Reform of February 14, 1927, on the implementation of the Regulation of the President of the Republic of February 1, 1927, on the abolition of servitudes in the Kielce, Lublin, Łódź, Warsaw voivodeships, and in the western part of the Białystok voivodeship, issued in agreement with the Minister of Justice.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 14 lutego 1927 r. w sprawie wykonywania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 1 lutego 1927 r. o zniesieniu służebności w województwie kieleckiem, lubelskiem, łódzkiem, warszawskiem i w zachodniej części województwa białostockiego, wydane w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 118Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of February 11, 1927, concerning the exchange of instruments of ratification of the guarantee treaty between Poland and Romania, signed in Bucharest on March 26, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 lutego 1927 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych traktatu gwarancyjnego między Polską a Rumunją, podpisanego w Bukareszcie dnia 26 marca 1926 r.
Dz.U. 1927 nr 13 poz. 102Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of February 11, 1927, on the abolition of the rural communes of Jasiewo and Zanarocze, the establishment of the rural commune of Woropajewo, the change of the name of the commune of Mańkowicze to "Hruzdowo", and the amendment of the boundaries of communes in the Postawy poviat, Vilnius voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 11 lutego 1927 r. o zniesieniu gmin wiejskich Jasiewo i Zanarocze, utworzeniu gminy wiejskiej Woropajewo, zmianie nazwy gminy Mańkowicze na "Hruzdowo" oraz zmianie granic gmin w powiecie postawskim, województwie wileńskiem.
Dz.U. 1927 nr 40 poz. 357Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of February 10, 1927, on the powers of voivodes to decide appeals against the assessment of communal levies.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 10 lutego 1927 r. o uprawnieniach wojewodów do rozstrzygania odwołań od wymiaru danin komunalnych.
Dz.U. 1927 nr 40 poz. 356Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of February 10, 1927, issued in agreement with the Minister of Finance, on the transfer to voivodes, acting in agreement with the presidents of tax chambers, and district departments of certain powers from the Act of August 11, 1923, on the temporary regulation of communal finances.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 10 lutego 1927 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o przekazaniu wojewodom, działającym w porozumieniu z prezesami izb skarbowych oraz wydziałom powiatowym niektórych uprawnień z ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych.
Dz.U. 1927 nr 13 poz. 104Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs in agreement with the Minister of Justice of February 10, 1927, on the partial amendment of the executive regulation of August 1, 1924, concerning proceedings for declaring persons missing through no fault of their own, whose disappearance is causally linked to military service.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 10 lutego 1927 r. o częściowej zmianie rozporządzenia wykonawczego z dnia 1 sierpnia 1924 r. w sprawie postępowania o uznanie za zaginione bez własnej winy osób, których zaginięcie pozostaje w związku przyczynowym ze służbą wojskową.
Dz.U. 1927 nr 16 poz. 129Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of February 9, 1927, concerning the accession of the territory of Togo (French mandate) to the International Radiotelegraph Convention, signed in London on July 5, 1912.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 lutego 1927 r. w sprawie przystąpienia kraju Togo (mandat francuski) do międzynarodowej konwencji Radjotelegraficznej, podpisanej w Londynie dnia 5 lipca 1912 r.
Dz.U. 1927 nr 13 poz. 106Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of February 7, 1927, concerning the ratification by Greece of the international convention on the use of white lead in painting, adopted as a draft on November 19, 1921, at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 lutego 1927 r. w sprawie ratyfikacji przez Grecję międzynarodowej konwencji o używaniu bieli ołowianej w malarstwie, przyjętej jako projekt dnia 19 listopada 1921 r. na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów.
Dz.U. 1927 nr 15 poz. 112Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 5, 1927, on the exclusion of the village of Sokołówka from the municipality of Telechany in Kosów poviat and its inclusion into the municipality of Porzecze in Pińsk poviat, Polesie Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 5 lutego 1927 r. w sprawie wyłączenia wsi Sokołówka z gminy Telechany w powiecie kosowskim i włączenia do gminy Porzecze w powiecie pińskim, województwie poleskiem.
Dz.U. 1927 nr 12 poz. 94Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 5, 1927, on the amendment of the Act of the Land Credit Society in Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 5 lutego 1927 r. w sprawie zmiany ustawy Towarzystwa Kredytowego Ziemskiego w Warszawie.
Dz.U. 1927 nr 11 poz. 93Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture and State Property of February 5, 1927, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 5 lutego 1927 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1927 nr 17 poz. 132Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of February 4, 1927, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on the principles for determining the distances between stations used for calculating tariff charges for the carriage of passengers, luggage, animals, and goods.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 4 lutego 1927 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych w sprawie zasad przy ustaleniu odległości pomiędzy stacjami, służących do obliczenia należytości taryfowych za przewóz osób, bagażu, zwierząt i towarów.