Catalogue / 1948
1948
1485 legal acts
M.P. 1948 nr 31 poz. 117Postanowieniein force
Decision on awarding decorations of February 24, 1948, for dedicated and efficient work in the Coal Industry.
Postanowienie o odznaczeniu z dnia 24 lutego 1948 r. za ofiarną i wydajną pracę w Przemyśle Węglowym.
M.P. 1948 nr 27 poz. 101Orzeczeniein force
Ordinance No. 8 of the Minister of Communications of February 24, 1948, on the transfer of communication enterprises to State ownership.
Orzeczenie nr 8 Ministra Komunikacji z dnia 24 lutego 1948 r. o przejściu na własność Państwa przedsiębiorstw komunikacyjnych.
Dz.U. 1948 nr 12 poz. 100Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 23, 1948, on the postponement of the deadline for public employees residing abroad to return to the Country and report for work.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 lutego 1948 r. o przesunięciu terminu powrotu do Kraju i zgłoszenia się do pracy pracowników publicznych przebywających za granicą.
Dz.U. 1948 nr 12 poz. 99Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 23, 1948, on the introduction of public housing management in the towns of Jarocin, Kalisz, Krotoszyn, Pleszew, and Września.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 lutego 1948 r. o wprowadzeniu publicznej gospodarki lokalami mieszkalnymi w miastach: Jarocinie, Kaliszu, Krotoszynie, Pleszewie i Wrześni.
Dz.U. 1948 nr 12 poz. 98Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 23, 1948, on the introduction of public housing management in the rural commune of Letnisko-Milanówek.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 lutego 1948 r. o wprowadzeniu publicznej gospodarki lokalami mieszkalnymi w gminie wiejskiej Letnisko-Milanówek.
Dz.U. 1948 nr 12 poz. 97Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of February 23, 1948, on the abolition of the Szczuczyn poviat and the establishment of the Grajewo poviat in Białystok Voivodeship, the Stopnica poviat and the establishment of the Busko poviat in Kielce Voivodeship, the Błonie poviat and the establishment of the Grodzisk Mazowiecki poviat in Warsaw Voivodeship, and the Nieszawa and Lubawa poviats and the establishment of the Aleksandrów and Nowe Miasto poviats in Pomeranian Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 lutego 1948 r. o zniesieniu powiatów: szczuczyńskiego i utworzeniu powiatu grajewskiego w województwie białostockim, stopnickiego i utworzeniu powiatu buskiego w województwie kieleckim, błońskiego i utworzeniu powiatu grodzisko-mazowieckiego w województwie warszawskim oraz nieszawskiego i lubawskiego i utworzenia powiatów aleksandrowskiego i nowomiejskiego w województwie pomorskim.
Dz.U. 1948 nr 12 poz. 96Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 23, 1948, on amending the Regulation of the Council of Ministers of July 9, 1947, on the obligation for certain agricultural holdings to pay land tax in produce.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 lutego 1948 r. o zmianie rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 lipca 1947 r. o obowiązku uiszczenia przez niektóre gospodarstwa rolne podatku gruntowego w ziemiopłodach.
M.P. 1948 nr 52 poz. 299Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of February 20, 1948, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade on wholesale trade of seed grain.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 20 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu o hurtowym obrocie zbożem siewnym.
M.P. 1948 nr 23 poz. 95Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of February 20, 1948, concerning the regulation of remuneration for services in the field of hairdressing craft.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 20 lutego 1948 r. w sprawie normowania wynagrodzenia za usługi w zakresie rzemiosła fryzjerskiego.
M.P. 1948 nr 31 poz. 116Postanowieniein force
Decision on awarding decorations of February 19, 1948, for saving a regimental banner at the risk of life during the war.
Postanowienie o odznaczeniu z dnia 19 lutego 1948 r. za przechowanie z narażeniem życia przez czas wojny sztandaru pułkowego.
M.P. 1948 nr 30 poz. 108Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of February 18, 1948, issued in agreement with the Minister of Finance and the President of the Central Planning Office, on the establishment of a state enterprise under the name "Technical Centre".
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 18 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu i Prezesem Centralnego Urzędu Planowania o utworzeniu przedsiębiorstwa państwowego pod nazwą "Centrala Techniczna".
Dz.U. 1948 nr 13 poz. 103Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Communication, Public Administration, and Recovered Territories of February 18, 1948, issued in agreement with the Ministers of National Defence and Public Security, on amending the regulation on the external appearance of motor vehicles.
Rozporządzenie Ministrów: Komunikacji, Administracji Publicznej i Ziem Odzyskanych z dnia 18 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrami Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Publicznego o zmianie rozporządzenia o wyglądzie zewnętrznym pojazdów mechanicznych.
Dz.U. 1948 nr 11 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Recovered Territories of February 17, 1948, concerning the prohibition of exporting movable property from the area of the Recovered Territories.
Rozporządzenie Ministra Ziem Odzyskanych z dnia 17 lutego 1948 r. w sprawie zakazu wywozu mienia ruchomego z obszaru Ziem Odzyskanych.
M.P. 1948 nr 44 poz. 228Orzeczeniein force
Ordinance No. 28 of the Minister of Industry and Trade of 16 February 1948 on the takeover of enterprises into State ownership.
Orzeczenie nr 28 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 16 lutego 1948 r. o przejęciu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 44 poz. 227Orzeczeniein force
Ordinance No. 27 of the Minister of Industry and Trade of 16 February 1948 on the transfer of enterprises to State ownership.
Orzeczenie nr 27 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 16 lutego 1948 r. o przejściu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 22 poz. 92Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of February 16, 1948, issued in agreement with the Minister of Finance and the President of the Central Planning Office on the establishment of a state enterprise under the name "Polska Wiklina".
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 16 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu i Prezesem Centralnego Urzędu Planowania o utworzeniu przedsiębiorstwa państwowego pod nazwą "Polska Wiklina".
M.P. 1948 nr 20 poz. 90Zarządzenienot in force
Order of the Director of the Central Office for Control of Press, Publications and Performances of February 15, 1948, on the deprivation of communication clearance.
Zarządzenie Dyrektora Głównego Urzędu Kontroli Prasy, Publikacyj i Widowisk z dnia 15 lutego 1948 r. o pozbawieniu debitu komunikacyjnego.
M.P. 1948 nr 44 poz. 226Orzeczeniein force
Ordinance No. 26 of the Minister of Industry and Trade of 14 February 1948 on the takeover of enterprises into State ownership.
Orzeczenie nr 26 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 14 lutego 1948 r. o przejęciu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 44 poz. 225Orzeczeniein force
Ordinance No. 25 of the Minister of Industry and Trade of 14 February 1948 on the transfer of enterprises to State ownership.
Orzeczenie nr 25 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 14 lutego 1948 r. o przejściu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 31 poz. 115Postanowieniein force
Decision on awarding decorations of February 14, 1948, for outstanding participation in the organization of the J. Dąbrowski Brigade and for long-term, dedicated struggle against fascism.
Postanowienie o odznaczeniu z dnia 14 lutego 1948 r. za wybitny udział w organizowaniu Brygady im. J. Dąbrowskiego oraz za długoletnią, ofiarną walkę z faszyzmem.
Dz.U. 1948 nr 10 poz. 76Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Justice and Labour and Social Welfare of February 14, 1948, issued in agreement with the Ministers of Recovered Territories, Finance, Agriculture and Agrarian Reform, and Industry and Trade on the establishment of the Labour Court in Szczecin.
Rozporządzenie Ministrów Sprawiedliwości oraz Pracy i Opieki Społecznej z dnia 14 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Ziem Odzyskanych, Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu o utworzeniu Sądu Pracy w Szczecinie.
M.P. 1948 nr 44 poz. 224Orzeczeniein force
Ordinance No. 24 of the Minister of Industry and Trade of February 13, 1948, on the takeover of enterprises into state ownership.
Orzeczenie nr 24 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 13 lutego 1948 r. o przejęciu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 44 poz. 223Orzeczeniein force
Ordinance No. 23 of the Minister of Industry and Trade of February 13, 1948, on the transfer of enterprises to state ownership.
Orzeczenie nr 23 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 13 lutego 1948 r. o przejściu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 44 poz. 222Orzeczeniein force
Ordinance No. 22 of the Minister of Industry and Trade of February 12, 1948, on the takeover of enterprises into state ownership.
Orzeczenie nr 22 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 12 lutego 1948 r. o przejęciu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 44 poz. 221Orzeczeniein force
Ordinance No. 21 of the Minister of Industry and Trade of February 12, 1948, on the transfer of enterprises to state ownership.
Orzeczenie nr 21 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 12 lutego 1948 r. o przejściu przedsiębiorstw na własność Państwa.
Dz.U. 1948 nr 13 poz. 102Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 12, 1948, on the ratification of the Air Transport Agreement between Poland and Yugoslavia of August 22, 1947.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 lutego 1948 r. w sprawie ratyfikacji Umowy o komunikacji lotniczej między Polską a Jugosławią z dnia 22 sierpnia 1947 r.
M.P. 1948 nr 21 poz. 91Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Agriculture and Agrarian Reform, Public Administration, and Recovered Territories of February 12, 1948, concerning the organization of plant protection services and seed evaluation within the general administration authorities.
Zarządzenie Ministrów: Rolnictwa i Reform Rolnych, Administracji Publicznej i Ziem Odzyskanych z dnia 12 lutego 1948 r. w przedmiocie organizacji we władzach administracji ogólnej służby ochrony roślin i oceny nasion.
Dz.U. 1948 nr 9 poz. 67Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 12, 1948, on the transfer of criminal cases concerning minors from the districts of the District Courts in Mysłowice and Mikołów to the District Court in Katowice.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 lutego 1948 r. o przekazaniu Sądowi Grodzkiemu w Katowicach spraw karnych dotyczących nieletnich z okręgów Sądów Grodzkich w Mysłowicach i Mikołowie.
M.P. 1948 nr 44 poz. 220Orzeczeniein force
Ordinance No. 20 of the Minister of Industry and Trade of February 11, 1948, on the takeover of enterprises into state ownership.
Orzeczenie nr 20 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 11 lutego 1948 r. o przejęciu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 44 poz. 219Orzeczeniein force
Ordinance No. 19 of the Minister of Industry and Trade of February 10, 1948, on the transfer of enterprises to state ownership.
Orzeczenie nr 19 Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 10 lutego 1948 r. o przejściu przedsiębiorstw na własność Państwa.
M.P. 1948 nr 22 poz. 93Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Reconstruction of February 10, 1948, on the establishment of construction standards.
Zarządzenie Ministra Odbudowy z dnia 10 lutego 1948 r. o ustanowieniu norm budowlanych.
M.P. 1948 nr 20 poz. 88Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of February 10, 1948, on the determination of the list of state enterprises exempt from income tax.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 10 lutego 1948 r. o ustaleniu wykazu przedsiębiorstw państwowych wolnych od podatku dochodowego.
M.P. 1948 nr 20 poz. 87Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of February 10, 1948, on the determination of the list of state enterprises whose services are exempt from turnover tax.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 10 lutego 1948 r. o ustaleniu wykazu przedsiębiorstw państwowych, których świadczenia są wolne od podatku obrotowego.
Dz.U. 1948 nr 10 poz. 78Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 9, 1948, on the accession of Pakistan and Syria to the International Labour Organization.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 lutego 1948 r. w sprawie przystąpienia Pakistanu i Syrii do Międzynarodowej Organizacji Pracy.
Dz.U. 1948 nr 10 poz. 77Oświadczenie rządowein force
Government Statement of February 9, 1948, on the accession of the Principality of Monaco to the Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, signed in Geneva on July 27, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 9 lutego 1948 r. w sprawie przystąpienia Księstwa Monaco do Konwencji o polepszeniu losu chorych i rannych w armiach czynnych, podpisanej w Genewie dnia 27 lipca 1929 r.
Dz.U. 1948 nr 9 poz. 66Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 9, 1948, on the issuance of the IV series of treasury bills.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 9 lutego 1948 r. o wypuszczeniu IV emisji biletów skarbowych.
M.P. 1948 nr 57 poz. 343Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of February 6, 1948, on the repeal of state compulsory administration over the enterprise "Młyn Elektryczny" No. 2510 in the city of Zamość at Listopadowa Street 45.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 6 lutego 1948 r. w sprawie uchylenia przymusowego zarządu państwowego nad przedsiębiorstwem Młyn Elektryczny nr 2510 w mieście Zamościu przy ul. Listopadowej 45.
Dz.U. 1948 nr 17 poz. 116Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 6, 1948, on the ratification by Poland of the Agreement for the Preservation or Reinstatement of Industrial Property Rights Affected by the Second World War, together with the Final Protocol and the Additional Final Protocol, signed in Neuchâtel on February 8, 1947.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 lutego 1948 r. w sprawie ratyfikacji przez Polskę porozumienia o zachowaniu lub przywróceniu praw własności przemysłowej, dotkniętych przez drugą wojnę światową, wraz z Protokółem końcowym oraz dodatkowym Protokółem końcowym, podpisanych w Neuchatel dnia 8 lutego 1947 r.
M.P. 1948 nr 29 poz. 105Zarządzenienot in force
Order of the Minister of National Defence of February 5, 1948, issued in agreement with the Minister of Finance and the President of the Central Planning Office, on the establishment of a state enterprise under the name: "Military Construction Enterprise".
Zarządzenie Ministra Obrony Narodowej z dnia 5 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu oraz Prezesem Centralnego Urzędu Planowania o utworzeniu przedsiębiorstwa państwowego pod nazwą: "Wojskowe Przedsiębiorstwo Budowlane".
Dz.U. 1948 nr 6 poz. 46Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Justice of February 5, 1948, on the closure of advocate rolls.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 lutego 1948 r. o zamknięciu list adwokatów.
M.P. 1948 nr 57 poz. 344Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of February 4, 1948, on the repeal of state compulsory administration over the enterprise "Młyn Chmielewskiego i Spółka" in the locality of Spiczyn.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 4 lutego 1948 r. w sprawie uchylenia przymusowego zarządu państwowego nad przedsiębiorstwem Młyn Chmielewskiego i Spółka w miejscowości Spiczyn.
Dz.U. 1948 nr 9 poz. 65Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of February 4, 1948, issued in agreement with the Minister of Culture and Art on classifying examined cinematographic mechanics into the category of white-collar workers.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 4 lutego 1948 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Kultury i Sztuki o zaliczeniu egzaminowanych mechaników kinematograficznych do kategorii pracowników umysłowych.
Dz.U. 1948 nr 7 poz. 54Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 4, 1948, on the abolition of the District Court in Biała Krakowska and the establishment of a branch of the District Court in Cieszyn in Bielsko.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 lutego 1948 r. o zniesieniu Sądu Grodzkiego w Białej Krakowskiej i utworzeniu w Bielsku Wydziału Zamiejscowego Sądu Okręgowego w Cieszynie.
Dz.U. 1948 nr 7 poz. 53Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 4, 1948, on the amendment of the districts of the District Courts in Krakow and Nowy Sącz, the amendment of the districts of the District Courts in Jordanów and Nowy Targ, and the establishment of a branch of the District Court in Nowy Sącz in Nowy Targ.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 lutego 1948 r. o zmianie okręgów Sądów Okręgowych w Krakowie i w Nowym Sączu, o zmianie okręgów Sądów Grodzkich w Jordanowie i Nowym Targu oraz o utworzeniu w Nowym Targu Wydziału Zamiejscowego Sądu Okręgowego w Nowym Sączu.
Dz.U. 1948 nr 7 poz. 52Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 4, 1948, on the abolition of the District Courts in Liszki and Wiśnicz Nowy and the establishment of a branch of the District Court in Krakow in Bochnia.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 lutego 1948 r. o zniesieniu Sądów Grodzkich w Liszkach i Wiśniczu Nowym oraz o utworzeniu w Bochni Wydziału Zamiejscowego Sądu Okręgowego w Krakowie.
Dz.U. 1948 nr 6 poz. 45Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 4, 1948, on the abolition of the District Court in Bodzentyn.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 lutego 1948 r. o zniesieniu Sądu Grodzkiego w Bodzentynie.
M.P. 1948 nr 23 poz. 94Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of January 31, 1948, on the deadlines for processing applications for permits to conduct commercial enterprises and professionally perform commercial activities.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 31 stycznia 1948 r. o terminach załatwienia podań o zezwolenia na prowadzenie przedsiębiorstw handlowych i zawodowe wykonywanie czynności handlowych.
M.P. 1948 nr 13 poz. 54Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of January 31, 1948, on the regulation of remuneration for services in the tailoring craft.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 31 stycznia 1948 r. w sprawie normowania wynagrodzenia za usługi w zakresie rzemiosła krawieckiego.
Dz.U. 1948 nr 11 poz. 80Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 30, 1948, on the exchange of instruments of ratification of the Cultural Cooperation Agreement between the Republic of Poland and the People's Republic of Bulgaria, signed in Warsaw on June 28, 1947.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 stycznia 1948 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Umowy o współpracy kulturalnej między Rzecząpospolitą Polską a Ludową Republiką Bułgarii, podpisanej w warszawie dnia 28 czerwca 1947 r.
Dz.U. 1948 nr 10 poz. 75Ustawanot in force
Law of January 30, 1948, on the sale and lease, and the transfer to ownership of territorial self-government associations of certain categories of state property.
Ustawa z dnia 30 stycznia 1948 r. o zbywaniu i dzierżawie oraz o przekazywaniu na własność związków samorządu terytorialnego niektórych kategorii mienia państwowego.