Catalogue / 1933
1933
1140 legal acts
Dz.U. 1933 nr 67 poz. 505Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of August 25, 1933, issued in agreement with the Ministers of the Treasury, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform, concerning the milling of rye.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 25 sierpnia 1933 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o przemiale żyta.
M.P. 1933 nr 206 poz. 233Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of August 25, 1933, concerning the application for making the collective agreement concluded on August 4, 1933, in Ostrów, universally binding for all industrial and commercial establishments (excluding sugar production and refining, and excluding the spirit industry) in the city of Ostrów and the Ostrów district.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 25 sierpnia 1933 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej zawartej 4 sierpnia 1933 r. w Ostrowie mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich zakładów przemysłowych i handlowych (z wyłączeniem wyrobu i rafinerji cukru oraz z wyłączeniem przemysłu spirytusowego) na terenie miasta Ostrowa oraz powiatu ostrowskiego.
M.P. 1933 nr 198 poz. 228Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of August 25, 1933, concerning the granting of additional credit in the budget of the Ministry of Finance for the promotion of exports.
Uchwała Rady Ministrów z dnia 25 sierpnia 1933 r. w sprawie przyznania dodatkowego kredytu w budżecie Ministerstwa Skarbu na popieranie eksportu.
Dz.U. 1933 nr 76 poz. 547Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of August 24, 1933, in agreement with the Minister of Military Affairs and the Minister of the Interior, concerning the uniforms of officers and enlisted men of the Border Guard.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 sierpnia 1933 r. w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych i Ministrem Spraw Wewnętrznych w sprawie umundurowania oficerów i szeregowych Straży Granicznej.
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 498Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of the Treasury, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of August 23, 1933, concerning the repeal of the regulation of June 21, 1932, on customs reliefs for wrapping paper, newsprint, and stationery.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 23 sierpnia 1933 r. w sprawie uchylenia rozporządzenia z dnia 21 czerwca 1932 r. o ulgach celnych na papier pakowy, gazetowy i kancelaryjny.
M.P. 1933 nr 209 poz. 234Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 23, 1933, on the determination of the boundaries and seats of control regions in the organization of tax control.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 23 sierpnia 1933 r. w sprawie ustalenia granic i siedzib rejonów kontrolnych w organizacji kontroli skarbowej.
M.P. 1933 nr 199 poz. 231Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of August 24, 1933, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 24 sierpnia 1933 r. o wartości jednego grama czystego złota.
Dz.U. 1933 nr 67 poz. 508Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 22, 1933, concerning the deposit of instruments of ratification or accession by the following states to the International Radiotelegraph Convention and the General Regulations and Additional Regulations, signed in Washington on November 28, 1927.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 sierpnia 1933 r. w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych względnie przystąpienia niżej wymienionych państw do międzynarodowej konwencji radjotelegraficznej oraz regulaminu ogólnego i regulaminu dodatkowego, podpisanych w Waszyngtonie dnia 28 listopada 1927 roku.
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 499Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of August 22, 1933, concerning the supplement to the postal ordinance.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 22 sierpnia 1933 r. w sprawie uzupełnienia ordynacji pocztowej.
Dz.U. 1933 nr 64 poz. 486Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of August 22, 1933, on the introduction into circulation of a postage stamp with a reproduction of a part of Jan Matejko's painting "The Relief of Vienna".
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 22 sierpnia 1933 r. o wprowadzeniu w obieg znaczka pocztowego z reprodukcją części obrazu Jana Matejki "Odsiecz Wiednia".
Dz.U. 1933 nr 67 poz. 509Obwieszczeniein force
Announcement of the Minister of Religious Denominations and Public Education of August 18, 1933, on correcting errors in the Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of July 14, 1933, on the division of school districts into school circuits.
Obwieszczenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 18 sierpnia 1933 r. o sprostowaniu błędów w rozporządzeniu Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 14 lipca 1933 r. o podziale okręgów szkolnych na obwody szkolne.
M.P. 1933 nr 195 poz. 227Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of August 18, 1933, concerning the application for making the collective agreement concluded on July 14, 1933, in Gniezno, universally binding for all industrial and commercial establishments in the city of Gniezno and the Gniezno district, excluding sugar production and refining, spirit production, and tanning, and excluding skilled workers in the construction industry.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 18 sierpnia 1933 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej, zawartej w dniu 14 lipca 1933 r. w Gnieźnie, mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich zakładów przemysłowych i handlowych na terenie miasta Gniezna i powiatu gnieźnieńskiego z wyłączeniem wyrobu i rafinerji cukru, przepysłu sppirytusowego i garbarskiego oraz z wyłączeniem robotników wykwalifikowanych przemysłu budowlanego.
M.P. 1933 nr 194 poz. 226Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of August 18, 1933, concerning the application for making the collective agreement concluded on July 10, 1933, in Toruń, universally binding for all stonemasonry works in the Pomeranian Voivodeship.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 18 sierpnia 1933 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej zawartej w dniu 10 lipca 1933 r. w Toruniu, mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich robót kamieniarskich na obszarze Województwa Pomorskiego.
M.P. 1933 nr 192 poz. 224Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 18, 1933, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on a partial amendment to the ordinance of December 30, 1931, concerning export certificates entitling to customs drawback on the export of finished textile products.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 sierpnia 1933 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu o częściowej zmianie zarządzenia z dnia 30 grudnia 1931 r. w sprawie zaświadczeń eksportowych, uprawniających do otrzymania zwrotu cła przy wywozie gotowych wyrobów włókienniczych.
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 497Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury issued in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform of August 15, 1933, concerning the determination of provisional sugar quotas for the period from October 1, 1933, to September 30, 1934.
Rozporządzenie Ministra Skarbu wydane w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 15 sierpnia 1933 r. w sprawie wyznaczenia prowizorycznych kontyngentów cukru na czas od 1 października 1933 r. do 30 września 1934 r.
Dz.U. 1933 nr 67 poz. 504Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of August 14, 1933, on the amendment of the boundaries of the city of Krzemieniec and rural communes in the Krzemieniec poviat, Volhynian Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 14 sierpnia 1933 r. w sprawie zmiany granic miasta Krzemieńca i gmin wiejskich w powiecie krzemienieckim, województwie wołyńskiem.
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 496Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of August 14, 1933, on the amendment to the regulation on establishing the seats and territorial jurisdiction of district land offices.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 14 sierpnia 1933 r. w sprawie zmiany w rozporządzeniu o ustaleniu siedzib i właściwości terytorjalnej powiatowych urzędów ziemskich.
Dz.U. 1933 nr 64 poz. 482Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of August 14, 1933, on the amendment to the Regulation of the President of the Republic of August 23, 1932, on exclusions from the Zamoyjska Estate.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 14 sierpnia 1933 r. o zmianie rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 23 sierpnia 1932 r. w sprawie wyłączeń z Ordynacji Zamoyjskiej.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 488Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 11, 1933, concerning the exchange of instruments of ratification of the Agreement between the Republic of Poland and the German Reich on Social Insurance, signed in Berlin on June 11, 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 sierpnia 1933 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych umowy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o ubezpieczeniu społecznem, podpisanej w Berlinie, dnia 11 czerwca 1931 r.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 474Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of August 10, 1933, on construction regulations applicable to the erection, reconstruction, and operation of technical buildings in mining plants and the competence of mining authorities in this regard.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 10 sierpnia 1933 r. w sprawie przepisów budowlanych obowiązujących przy wznoszeniu, przebudowie i eksploatacji budowli dla celów technicznych w zakładach górniczych oraz kompetencji władz górniczych w tej mierze.
M.P. 1933 nr 190 poz. 222Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of August 10, 1933, concerning the application for making the collective agreement of July 24, 1933, universally binding for all sugar factories in the Poznań Voivodeship.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 10 sierpnia 1933 w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 24 lipca 1933 r. mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich cukrowni na obszarze województwa poznańskiego.
M.P. 1933 nr 193 poz. 225Zarządzeniein force
Order on awarding the Golden Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 495Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 7, 1933, concerning the notification of the accession of the Principality of Liechtenstein to the Madrid Arrangement of April 14, 1891, concerning the Prevention of False Indications of Origin of Goods, revised in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1933 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia Księstwa Liechtenstein do Porozumienia Madryckiego z dnia 14 kwietnia 1891 r., dotyczącego zwalczania fałszywych oznaczeń pochodzenia towarów, przejrzanego w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r. i w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 494Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 7, 1933, concerning the accession of the Principality of Liechtenstein to the Paris Union Convention of June 20, 1883, for the Protection of Industrial Property, revised in Brussels on December 14, 1900, in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1933 r. w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtenstein do Konwencji Związkowej Paryskiej z dnia 20 czerwca 1883 r. o ochronie własności przemysłowej przejrzanej w Brukseli dnia 14 grudnia 1900 r., w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r. i w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 468Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of August 6, 1933, on the establishment of a branch of the district court in Grodno in Suwałki.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 6 sierpnia 1933 r. o utworzeniu w Suwałkach wydziału zamiejscowego sądu okręgowego w Grodnie.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 463Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of August 5, 1933, on the abolition of the district court in Suwałki and the amendment of the boundaries of the district courts in Grodno, Łuck, and Pińsk.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 5 sierpnia 1933 r. w sprawie zniesienia sądu okręgowego w Suwałkach i zmiany granic sądów okręgowych w Grodnie, Łucku i Pińsku.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 462Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of August 5, 1933, on the amendment to certain provisions of the laws on industrial courts and merchant courts, in force in the Poznań and Pomeranian voivodeships and the Upper Silesian part of the Silesian Voivodeship.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 5 sierpnia 1933 r. w sprawie zmiany niektórych postanowień ustaw o sądach przemysłowych i sądach kupieckich, obowiązujących na obszarze województw poznańskiego i pomorskiego oraz górnośląskiej części województwa śląskiego.
Dz.U. 1933 nr 62 poz. 461Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of August 5, 1933, on the amendment to the provisions introducing the Code of Civil Procedure.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 5 sierpnia 1933 r. w sprawie zmiany przepisów wprowadzających kodeks postępowania cywilnego.
M.P. 1933 nr 185 poz. 219Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of August 5, 1933, on the compulsory expropriation of land for the State Treasury for the construction of a railway siding to the military barracks in Włodzimierz.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 5 sierpnia 1933 r. o przymusowem wywłaszczeniu gruntów na rzecz Skarbu Państwa pod budowę bocznicy kolejowej do koszar wojskowych we Włodzimierzu.
M.P. 1933 nr 183 poz. 216Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of August 5, 1933, on the compulsory expropriation of land for the State Treasury for the construction of a bridge over the Zielkówka River in Łowicz.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 5 sierpnia 1933 r. o przymusowem wywłaszczeniu gruntu na rzecz Skarbu Państwa pod budowę mostu na rzecze Zielkówce w Łowiczu.
Dz.U. 1933 nr 70 poz. 522Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 4, 1933, concerning the Protocol, signed in Paris on December 11, 1929, concerning amendments to Articles 34 and 40 of the Convention Relating to Aerial Navigation, signed in Paris on October 13, 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 sierpnia 1933 r. w sprawie protokółu, podpisanego w Paryżu dnia 11 grudnia 1929 r., dotyczącego zmian w artykułach 34 i 40 konwencji urządzającej żeglugę powietrzną, podpisanej w Paryżu dnia 13 października 1919 r.
Dz.U. 1933 nr 68 poz. 512Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 4, 1933, concerning the Protocol, signed in Paris on June 15, 1929, concerning amendments to Articles 3, 5, 7, 15, 34, 41, 42 and the final clauses of the Convention Relating to Aerial Navigation, signed in Paris on October 13, 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 sierpnia 1933 r. w sprawie protokółu, podpisanego w Paryżu dnia 15 czerwca 1929 r., dotyczącego zmian w artykułach 3, 5, 7, 15, 34, 41, 42 i w klauzulach końcowych konwencji urządzającej żeglugę powietrzną, podpisanej w Paryżu dnia 13 października 1919 r.
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 502Oświadczenie rządowein force
Government Statement of August 4, 1933, concerning the deposit by Chile of the instrument of ratification of the Convention for the Marking of Weight on Heavily Loaded Ships, adopted as a draft on June 21, 1929, at the XIIth Session of the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations, and signed in Geneva on August 15, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 sierpnia 1933 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego konwencji, dotyczącej wskazywania wagi na ciężkich przesyłkach przewożonych na statkach, przyjętej jako projekt dnia 21 czerwca 1929 r. na XII Sesji Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów, a podpisanej w Genewie dnia 15 sierpnia 1929 r.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 481Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Posts and Telegraphs of August 4, 1933, on the promulgation of the consolidated text of the Law of June 3, 1924, on postal, telegraph, and telephone services.
Obwieszczenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 4 sierpnia 1933 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 3 czerwca 1924 r. o poczcie, telegrafie i telefonie.
Dz.U. 1933 nr 81 poz. 581Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury and the Minister of Internal Affairs of August 3, 1933, on the tariff for calculating lump-sum fees in contentious administrative proceedings.
Rozporządzenie Ministra Skarbu i Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 3 sierpnia 1933 r. w sprawie taryfy do obliczenia opłaty ryczałtowej w postępowaniu sporno-administracyjnem.
M.P. 1933 nr 178 poz. 214Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of August 3, 1933, concerning the granting of additional credit in the budget of the Ministry of Finance for the costs of assessing and collecting taxes on real estate, premises, and construction sites.
Uchwała Rady Ministrów z dnia 3 sierpnia 1933 r. w sprawie przyznania dodatkowego kredytu w budżecie Ministerstwa Skarbu na koszty wymiaru i poboru podatków od nieruchomości, lokali i placów budowlanych.
Dz.U. 1933 nr 61 poz. 456Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of August 2, 1933, on the amendment to the statute of officers' courts of honor.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 2 sierpnia 1933 r. w sprawie zmiany statutu oficerskich sądów honorowych.
M.P. 1933 nr 179 poz. 215Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of August 2, 1933, concerning the expropriation of land in Brześć n. Bugiem for the State Treasury for the expansion of barracks of the 35th Infantry Regiment.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 2 sierpnia 1933 r. w sprawie wywłaszczenia gruntów w Brześciu n. Bugiem na rzecz Skarbu Państwa pod rozbudowę koszar 35 pułku piechoty.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 472Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and Agrarian Reform of August 1, 1933, on customs relief for disodium phosphate.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 1 sierpnia 1933 r. o uldze celnej na fosforan dwusodowy.
M.P. 1933 nr 183 poz. 217Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Communications of August 1, 1933, concerning the drawn bonds of Series I of the 10% railway loan for redemption.
Obwieszczenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Komunikacji z dnia 1 sierpnia 1933 r. w sprawie wylosowanych do umorzenia obligacji Serji I 10% pożyczki kolejowej.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 473Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs of July 31, 1933, on the supplement to the postal ordinance.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów z dnia 31 lipca 1933 r. w sprawie uzupełnienia ordynacji pocztowej.
M.P. 1933 nr 188 poz. 221Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 31, 1933, issued in agreement with the Minister of Agriculture and Agrarian Reform and the Minister of Interior, on the amendment of the Instruction of the Minister of Finance of July 16, 1925, on the sale of state real estate, covered by the Ordinance of the President of the Republic of December 30, 1924, on the sale of certain state immovable properties (Journal of Laws of the Republic of Poland No. 118, item 1076).
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 31 lipca 1933 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych o zmianie instrukcji Ministra Skarbu z dnia 16 lipca 1925 r. o sprzedaży nieruchomości państwowych, objętych rozporządzeniem Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 30 grudnia 1924 r. o sprzedaży niektórych nieruchomych majątków państwowych (Dz.U. R.P. Nr. 118, poz. 1076).
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 501Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 30, 1933, concerning the deposit by Chile of the instrument of ratification of the Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, signed in Geneva on July 27, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego konwencji dotyczącej traktowania jeńców wojennych, podpisanej w Genewie dnia 27 lipca 1929 r.
Dz.U. 1933 nr 66 poz. 500Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 30, 1933, concerning the deposit by Chile of the instrument of ratification of the Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, signed in Geneva on July 27, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego konwencji o polepszeniu losu rannych i chorych w armjach czynnych, podpisanej w Genewie dnia 27 lipca 1929 r.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 493Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 30, 1933, concerning the accession of the Union of South Africa to the International Convention relating to Motor Traffic, signed in Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 lipca 1933 r. w sprawie przystąpienia Unji Południowo-Afrykańskiej do konwencji międzynarodowej, dotyczącej ruchu samochodowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 r.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 480Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 30, 1933, concerning the deposit by Venezuela of the instrument of ratification of the International Convention concerning the Use of White Lead in Painting, adopted as a draft on November 19, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Wenezuelę dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji, dotyczącej używania bieli ołowianej w malarstwie, przyjętej jako projekt dnia 19 listopada 1921 r. w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 479Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 30, 1933, concerning the deposit by Chile of the instrument of ratification of the International Convention concerning Unemployment, adopted as a draft on November 28, 1919, at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations in Washington.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji dotyczącej bezrobocia, przyjętej jako projekt dnia 28 listopada 1919 r. na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów w Waszyngtonie.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 478Oświadczenie rządowein force
Government Statement of July 30, 1933, concerning the deposit by Paraguay of the instrument of ratification of the Protocol of Signature of the Statute of the Permanent Court of International Justice, signed in Geneva on December 16, 1920.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 lipca 1933 r. w sprawie złożenia przez Paragwaj dokumentu ratyfikacyjnego protokółu podpisania Statutu Stałego Trybunału Sprawiedliwości Międzynarodowej, podpisanego w Genewie dnia 16 grudnia 1920 r.
Dz.U. 1933 nr 65 poz. 489Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs of July 29, 1933, in agreement with the Minister of Finance, on amendments to the Regulation of the Minister of Military Affairs of June 12, 1932, on aeronautical allowances and bonuses.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 29 lipca 1933 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zmian w rozporządzeniu Ministra Spraw Wojskowych z dnia 12 czerwca 1932 r. o dodatkach i premjach aeronautycznych.
Dz.U. 1933 nr 63 poz. 471Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Ministers of Industry and Trade and of the Interior of July 29, 1933, on the partial amendment of the Regulation of August 7, 1929, on the implementation of the provisions of the Convention for the Suppression of Smuggling of Alcoholic Beverages, signed in Helsingfors on August 19, 1925.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Spraw Wewnętrznych z dnia 29 lipca 1933 r. o częściowej zmianie rozporządzenia z dnia 7 sierpnia 1929 r. w sprawie wykonania postanowień konwencji o zwalczaniu przemytnictwa towarów alkoholowych, podpisanej w Helsingforsie dnia 19 sierpnia 1925 r.