Catalogue / 1920
1920
800 legal acts
Dz.U. 1920 nr 66 poz. 443Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on the value of foreign currencies when calculating stamp and direct duties in the territory of the former Austrian partition.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie wartości walut zagranicznych przy obliczaniu należytości stemplowych i bezpośrednich na obszarze b. zaboru austrjackiego.
Dz.U. 1920 nr 55 poz. 343Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury concerning the assessment and collection of State real estate tax in cities.
Rozporządzenie Ministra Skarbu dotyczące wymiaru i poboru państwowego podatku od nieruchomości w miastach.
Dz.U. 1920 nr 70 poz. 473Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice on court examinations.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w przedmiocie egzaminów sądowych.
Dz.U. 1920 nr 56 poz. 349Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice concerning amendments to the regulation on the commercial register of April 22, 1919.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w przedmiocie zmian w rozporządzeniu o rejestrze handlowym z dnia 22 kwietnia 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 55 poz. 342Rozporządzenienot in force
Executive regulation of the Minister of Military Affairs and the Minister of Railways to the law of March 27, 1920, on railways during wartime.
Rozporządzenie wykonawcze Ministra Spraw Wojskowych i Ministra Kolei Żelaznych do ustawy z dnia 27 marca 1920 r. o kolejach w czasie wojny.
Dz.U. 1920 nr 54 poz. 333Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury on the use of old crown blank forms for issuing mortgage bonds and debentures by credit institutions operating in the territory of the former Austrian partition.
Rozporządzenie Ministra Skarbu o użyciu dawnych blankietów koronowych przy wypuszczaniu listów zastawnych i obligacji przez instytucje kredytowe, działające na obszarze b. zaboru austrjackiego.
Dz.U. 1920 nr 54 poz. 332Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property, in agreement with the Minister of Internal Affairs and the Minister of the Treasury, concerning the procedure for collecting basic tax on livestock.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w porozumieniu w Ministrem Spraw Wewnętrznych oraz Ministrem Skarbu w przedmiocie trybu pobierania podatku zasadniczego od zwierząt gospodarskich.
Dz.U. 1920 nr 54 poz. 329Dekretnot in force
Decree of the Chief of State on the expropriation of land for the State Sulphur Mine in Posądza and the Copper Mine in Miedziana Góra near Kielce.
Dekret Naczelnika Państwa o wywłaszczeniu gruntów na rzecz Państwowej kopalni siarki w Posądzy i miedzi w Miedzianej Górze po Kielcami.
Dz.U. 1920 nr 49 poz. 303Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs in agreement with the Minister of Finance concerning the implementation of the law of February 4, 1920, on granting an extraordinary cost-of-living allowance to pensions for former soldiers of the Russian and Austrian armies, as well as for their widows and orphans.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych w porozumieniu z Ministrem Skarbu w przedmiocie wykonania ustawy z dnia 4 lutego 1920 r. o przyznaniu dla byłych wojskowych armji rosyjskiej i austrjackiej, jak też dla wdów i sierot po nich pozostałych, nadzwyczajnego dodatku drożyźnianego do zasiłków emerytalnych.
Dz.U. 1920 nr 54 poz. 331Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property concerning the establishment of the District Forest Protection Commission in Białystok.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie ustanowienia Komisji okręgowej ochrony lasów w Białymstoku.
Dz.U. 1920 nr 55 poz. 341Przepisy wykonawczenot in force
Executive regulations on the application of the Council of Ministers' regulation, governing the use of the settlement fund, intended for the disposal of the Main Land Office, by virtue of the Sejm Resolution of December 19, 1919.
Przepisy wykonawcze o stosowaniu rozporządzenia Rady Ministrów, normującego użytkowanie funduszu osadniczego, przeznaczonego do dyspozycji Głównego Urzędu Ziemskiego, na mocy Uchwały Sejmowej z dnia 19 grudnia 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 51 poz. 316Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare concerning the introduction of the law of May 19, 1920, on compulsory sickness insurance in the territory of the former Austrian partition.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w przedmiocie wprowadzenia ustawy z dnia 19 maja 1920 r. o obowiązkowem ubezpieczeniu na wypadek choroby na terytorjum b. zaboru austrjackiego.
Dz.U. 1920 nr 51 poz. 315Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning amendments and additions to the "Tariff for the transport of persons, dogs, luggage, and extraordinary consignments" and the "General Tariff for the transport of goods, corpses, and animals", in force from June 1, 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie zmian i uzupełnień "Taryfy na przewóz osób, psów, bagażu i przesyłek nadzwyczajnych" oraz "Taryfy ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt", obowiązujących od dnia 1 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 85 poz. 565Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury on the organization of the Office for the Supervision of Insurance Companies
Rozporządzenie Ministra Skarbu o organizacji Urzędu nadzoru nad zakładami ubezpieczeń.
Dz.U. 1920 nr 73 poz. 503Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers on the date of commencement of activities of the General Prosecutor's Office in the territory of the former Prussian partition and on the opening of a branch of the General Prosecutor's Office in Poznań.
Uchwała Rady Ministrów o terminie rozpoczęcia czynności Prokuratorji Generalnej na terytorjum b. dzielnicy pruskiej i o otwarciu oddziału Prokuratorji Generalnej w Poznaniu.
Dz.U. 1920 nr 73 poz. 502Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of June 17, 1920, concerning the structure and activities of the Departments of the General Prosecutor's Office of the Republic of Poland.
Uchwała Rady Ministrów z dnia 17 czerwca 1920 r. w przedmiocie ustroju i czynności Oddziałów Prokuratorji Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 326Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the increase of the passenger and goods tariff on the Marecka commuter railway.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie podwyższenia taryfy osobowej i towarowej na drodze żelaznej dojazdowej mareckiej.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 325Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the increase of tariffs on the lines of the Joint-Stock Company Warsaw Commuter Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie podwyższenia taryf na linjach Tow. Akc. Warszawskich Dróg Dojazdowych.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 324Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the increase of the passenger tariff on the lines of the Joint-Stock Company Łódź Narrow-Gauge Electric Commuter Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie podwyższenia taryfy osobowej na linjach Tow. Akc. Łódzkich Wąskotorowych Elektrycznych Kolei Dojazdowych.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 312Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs in agreement with the Minister of Internal Affairs and the Minister of the former Prussian Partition concerning the call-up of former non-commissioned officers born in the years 1890, 1891, 1892, 1893, 1894, and 1895, and all former privates who served in foreign armies, or in the Polish army or formations, in cavalry units, horse artillery, and border guard units, born between 1885-1895 inclusive.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych i Ministrem b. Dzielnicy Pruskiej w sprawie powołania b. podoficerów, urodzonych w latach 1890, 1891, 1892, 1893, 1894 i 1895, oraz wszystkich byłych szeregowych, którzy służyli w armjach obcych, względnie w wojsku lub formacjach polskich, oddziałach jazdy, konnej artylerji i w oddziałach straży granicznej, urodzonych w latach 1885-1895 włącznie.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 311Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs in agreement with the Minister of Internal Affairs and the Minister of the former Prussian Partition concerning the call-up of birth years 1895 and 1902 for military service.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych i Ministrem b. Dzielnicy Pruskiej w sprawie powołania roczników 1895 i 1902 do służby wojskowej.
Dz.U. 1920 nr 57 poz. 354Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Main Land Office concerning the implementation of the law on the liquidation of servitudes in the territory of the former Congress Kingdom of May 7, 1920, issued on the basis of Article 42 of the law.
Rozporządzenie Prezesa Głównego Urzędu Ziemskiego w przedmiocie wykonania ustawy o likwidacji serwitutów na terenie b. Królestwa Kongresowego z dnia 7 maja 1920 r., wydane na zasadzie art. 42 ustawy.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 293Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning unit fees for passenger and luggage transport, and extraordinary consignments on luxury (express) trains.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie opłat jednostkowych za przejazd osób i przewóz bagażu, oraz przesyłek nadzwyczajnych w pociągach luksusowych (ekspresowych).
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 290Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers concerning the use of the settlement fund, designated for the disposal of the Main Land Office by virtue of the Sejm Resolution of December 19, 1919.
Rozporządzenie Rady Ministrów normujące użytkowanie funduszu osadniczego, przeznaczonego do dyspozycji Głównego Urzędu Ziemskiego na mocy uchwały Sejmowej z dnia 19 grudnia 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 48 poz. 298Ustawanot in force
Law of June 15, 1920, concerning the general conscription of the birth years 1895 and 1902, the conscription of former non-commissioned officers born between 1890 and 1894 inclusive, and the conscription of former privates born between 1885 and 1894 inclusive, who served in foreign armies, or in the Polish army or formations, in cavalry, horse artillery, and horse border guard units.
Ustawa z dnia 15 czerwca 1920 r. w przedmiocie powszechnego poboru roczników 1895 i 1902 r., poboru byłych podoficerów, urodzonych w latach od 1890 do 1894 włącznie, i poboru byłych szeregowych, urodzonych w latach od 1885 do 1894 włącznie, którzy w armjach obcych, względnie w wojsku lub formacjach polskich, służyli w oddziałach jazdy, konnej artylerji i konnej straży granicznej.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 323Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the increase of the passenger and goods tariff on state narrow-gauge railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie podwyższenia taryfy osobowej i towarowej na państwowych kolejach wąskotorowych.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 322Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers concerning the extension of bill deadlines in the district of the Warsaw Court of Appeal.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie przedłużenia terminów wekslowych w okręgu sądu apelacyjnego Warszawskiego.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 321Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers concerning the extension of bill deadlines in the district of the Lublin Court of Appeal.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie przedłużenia terminów wekslowych w okręgu sądu apelacyjnego Lubelskiego.
Dz.U. 1920 nr 54 poz. 330Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of June 12, 1920, concerning the mutual exemption of citizens of the Republic of Poland and the Czechoslovak Republic from providing security for costs (caution actorique).
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 12 czerwca 1920 r. w przedmiocie wzajemnego zwalniania obywateli Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Czesko-Słowackiej od składania kaucji aktorycznej.
Dz.U. 1920 nr 51 poz. 314Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade on the customs tariff.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu oraz Przemysłu i Handlu o taryfie celnej.
Dz.U. 1920 nr 51 poz. 313Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning amendments and additions to the General Tariff for the transport of goods, corpses, and animals, in force from June 1, 1920.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie zmian i uzupełnień Taryfy Ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt, obowiązującej od dnia 1 czerwca 1920 r.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 310Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the organization of tax offices for taxes and fiscal fees in the area of the city of Łódź and the Łódź district.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie organizacji urzędów skarbowych podatków i opłat skarbowych na obszarze m. Łodzi i powiatu łódzkiego.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 309Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of June 10, 1920, concerning the deferral of payment of private law monetary claims in the former Austrian partition.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 czerwca 1920 r. w przedmiocie odroczenia zapłaty prywatno-prawnych wierzytelności pieniężnych w b. zaborze austrjackim.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 282Rozporządzenienot in force
Executive regulation to the Law of 4 March 1920 on the registration and securing of German property.
Rozporządzenie wykonawcze do ustawy z dnia 4 marca 1920 r. o rejestracji i zabezpieczeniu majątków niemieckich.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 275Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministry of Industry and Trade on establishing the price list for raw leather.
Rozporządzenie Ministerstwa Przemysłu i Handlu w sprawie ustalenia cennika skór surowych.
Dz.U. 1920 nr 57 poz. 353Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Main Land Office concerning the performance of surveying activities by private surveyors, related to the activities of Land Offices.
Rozporządzenie Prezesa Głównego Urzędu Ziemskiego w przedmiocie wykonywania przez geometrów prywatnych czynności mierniczych, związanych z działalnością Urzędów Ziemskich.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 308Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Works on the organization of the Administration of Navigable Rivers.
Rozporządzenie Ministra Robót Publicznych o organizacji Zarządu rzek żeglownych.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 306Ustawanot in force
Law of June 8, 1920, amending Article 2 of the law of December 18, 1919, concerning the extension of the law of August 2, 1919, on permanent pensions for veterans of 1831 and 1863, to veterans of 1848 as well.
Ustawa z dnia 8 czerwca 1920 r. zmieniająca przepis artykułu 2 ustawy z dnia 18 grudnia 1919 roku w przedmiocie rozszerzenia ustawy z dnia 2 sierpnia 1919 r. o stałej pensji dla weteranów z r. 1831 i 1863 także na weteranów z 1848 roku.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 305Ustawanot in force
Law of June 8, 1920, on the tax on deposit boxes (safes).
Ustawa z dnia 8 czerwca 1920 r. o podatku od skrzynek depozytowych (safes).
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 295Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property concerning the granting of loans to companies for the reclamation of fallow land.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie udzielania spółkom pożyczek na zagospodarowanie odłogów.
Dz.U. 1920 nr 52 poz. 320Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs concerning the implementation of the law of January 20, 1920, on the citizenship of the Polish State.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie wykonania ustawy z dnia 20 stycznia 1920 r. o obywatelstwie Państwa Polskiego.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 281Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance on the exchange of crown banknotes in denominations of 50, 20, 10, 2 and 1 crown in the area of former Galicia and former General Government of Lublin.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie wymiany banknotów koronowych w odcinkach po 50, 20, 10, 2 i 1-ej koronie na obszarze b. Galicji i b. Gen. Gub. Lubelskiego.
Dz.U. 1920 nr 70 poz. 472Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 5 June 1920 on the amendment of regulations on the seizure of crude oil (petroleum), in force in the territory of the former Austrian partition.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 5 czerwca 1920 r. w przedmiocie zmiany przepisów o zajęciu ropy (oleju skalnego), obowiązujących na obszarze b. zaboru austrjackiego.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 294Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Main Liquidation Office in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, Agriculture and State Property, and Public Works regarding the Main Appraisal Commission in Warsaw and Local Appraisal Commissions in the territory of the former Russian partition.
Rozporządzenie Prezesa Głównego Urzędu Likwidacyjnego w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu, Rolnictwa i Dóbr Państwowych oraz Robót Publicznych w przedmiocie Komisji Szacunkowej Głównej w Warszawie i Komisji Szacunkowych Miejscowych na terenie b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1920 nr 45 poz. 280Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Supply and the Minister of Agriculture and State Property on the preservation of seeds for autumn sowing of rye in 1920.
Rozporządzenie Ministra Aprowizacji i Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie zachowania nasion na obsiewy jesienne żyta w r. 1920.
Dz.U. 1920 nr 50 poz. 304Ustawanot in force
Law of June 4, 1920, on the temporary system of educational authorities.
Ustawa z dnia 4 czerwca 1920 r. o tymczasowym ustroju władz szkolnych.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 287Ustawanot in force
Law of 4 June 1920 on the participation of the State Treasury in the Joint Stock Company of the Water and Electric Plant Szczawnica-Jazowsko.
Ustawa z dnia 4 czerwca 1920 r. w przedmiocie udziału Skarbu Państwa w Spółce Akcyjnej Zakładu Wodno-Elektrycznego Szczawnica-Jazowsko.
Dz.U. 1920 nr 49 poz. 302Rozporządzenienot in force
Temporary Regulation of the Minister of Agriculture and State Property in agreement with the Ministry of Internal Affairs concerning the fight against lung plague in cattle in the territory of the Voivodeships of Białystok, Kielce, Łódź, Lublin, and Warsaw.
Rozporządzenie tymczasowe Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w porozumieniu z Ministerstwem Spraw Wewnętrznych w przedmiocie walki z zarazą płucną u bydła rogatego na obszarze Województw: Białostockiego, Kieleckiego, Łódzkiego, Lubelskiego i Warszawskiego.
Dz.U. 1920 nr 49 poz. 300Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the unified text of statutory provisions on inheritance and gift tax in the territory of the former Russian partition.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie jednolitego tekstu przepisów ustawowych o opodatkowaniu spadków i darowizn na obszarze b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1920 nr 47 poz. 292Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the application of the regulation of May 27, 1920, regarding the increase of fees contained in the All-Polish Passenger and Luggage Tariff.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych dotyczące zastosowania rozporządzenia z dnia 27 maja 1920 roku w przedmiocie podwyższenia opłat, zawartych w Ogólnopolskiej Taryfie osobowej i bagażowej.